Co znamená aproximar v Portugalština?

Jaký je význam slova aproximar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aproximar v Portugalština.

Slovo aproximar v Portugalština znamená blížit se, přiblížit se, blížit se, blížit se, blížit se, blížit se, blížit se, blížit se, přibližovat se, přiblížit se k, blížit se, přiblížit se, blížit se, přiblížit se, přijít k, zastavit, přiblížit se, přibližovat se, přiblížit se k, přistoupit, přikročit, nastat, přijít, přiblížit se k, blížit se, přiblížit se, jít k, přibližovat se k, přijít k, připlížit se, dohánět, nepřiblížit se, přijít k, přiblížit se, sahat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aproximar

blížit se

(tempo: aproximação) (o čase)

Jak se ten velký den blížil, začal jsem si dělat starosti.

přiblížit se

verbo transitivo (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

blížit se

(mover para mais perto)

blížit se

(mover para mais perto) (o někom)

blížit se

verbo transitivo (ser similar a)

blížit se

(tempo: aproximação) (časově)

Už se blíží Vánoce.

blížit se

O veado começou a correr quando os lobos se aproximaram.
Když se blížili vlci, jelen se dal do běhu.

blížit se, přibližovat se

verbo pronominal/reflexivo (časově)

Conforme se aproximava a data do seu casamento, Martha ficava mais nervosa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vánoce klepou na dveře a já ještě nemám dárky.

přiblížit se k

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O boxeador abordou seu oponente com cuidado.
Boxer se opatrně přiblížil k soupeři.

blížit se

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (přeneseně)

Ele falou de um modo que se aproximava do sarcasmo.
Mluvil způsobem, který se blížil sarkasmu.

přiblížit se

verbo pronominal/reflexivo (golfe) (v golfu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O golfista se aproximou com confiança.

blížit se

(v čase)

Já estamos chegando perto do Natal e eu ainda não comprei nenhum presente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Blíží se konec roku a já doufám, že zůstanete soustředění.

přiblížit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijít k

verbo pronominal/reflexivo (někomu)

Um estranho se aproximou e perguntou o caminho para a praia.

zastavit

(na kus řeči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Muž zastavil na ulici Emily, aby se jí zeptal na čas.

přiblížit se

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přibližovat se

verbo pronominal/reflexivo

Ao se aproximar, John podia ver mais e mais detalhes.

přiblížit se k

přistoupit, přikročit

verbo pronominal/reflexivo (výhružně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastat

(data, evento) (pravidelná událost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega.

přijít

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela se aproximou e se apresentou a mim.
Přišla a představila se mi.

přiblížit se k

O avião que pousava aproximou-se do aeroporto.
Přistávající letadlo se přiblížilo k letišti.

blížit se

Ao se aproximar de casa, ouviu o barulho do fogo.

přiblížit se

verbo pronominal/reflexivo (loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O navio aproximou-se da terra naquela manhã.

jít k

expressão verbal (abordar alguém) (někomu)

Nestyď se, běž k němu a pozdrav ho!

přibližovat se k

O barulho da torcida aumentava toda vez que a bola chegava perto da área de pênalti.

přijít k

(někomu)

Jenna se aproximou dela e apertou sua mão para cumprimentá-la.

připlížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando Gary andou de fininho e bateu no meu ombro, eu pulei.

dohánět

(při pronásledování)

nepřiblížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijít k

verbo pronominal/reflexivo

Ele se aproximou de mim na rua e tentou queimar um dólar.

přiblížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela se achegou e sussurrou um segredo no meu ouvido.
Přiblížila se a pošeptala mi do ucha tajemství.

sahat

(přeneseně: po něčem)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu aproximar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.