Co znamená abrandar v Portugalština?
Jaký je význam slova abrandar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abrandar v Portugalština.
Slovo abrandar v Portugalština znamená zjemnět, obměkčit, zmírnit, ustoupit, lakovat na růžovo, zmírnit, utišit, oživit, uklidnit, , polevit, zlehčit, přisladit, uvolnit se, zmírnit, zaobalit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova abrandar
zjemnět
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
obměkčitverbo transitivo (efeito) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zmírnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ustoupitverbo transitivo (o pocitech) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Když se dozvěděl tu radostnou zprávu, smutek v jeho očích vystřídalo nadšení. |
lakovat na růžovo(adoçar) (přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
zmírnit, utišitverbo transitivo (aliviar: dor) (bolest) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oživit(tom, humor: tornar leve) (přen.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tichá hudba oživila náladu v místnosti. |
uklidnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As reafirmações de Patricia aliviou as preocupações de Marcus. Patriciino ujištění uklidnilo Marcusovy obavy. |
(diminuir, diminuir a velocidade) |
polevit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A chuva forte abrandou depois de horas caindo forte. |
zlehčit(minimizar importância) (důležitost apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přisladitverbo transitivo (figurado) (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvolnit se(stát se mírnějším) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O reforço às leis deve abrandar depois das eleições. Vymáhání těchto předpisů se po volbách uvolní. |
zmírnit(úder, náraz apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário. |
zaobalitverbo transitivo (tornar mais agradável) (neříci přímo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vou adoçar o que eu tenho para dizer a ele, assim ele não ficará tão chateado. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mazal mi med kolem pusy, abych si nevšimla, že mi lže. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu abrandar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova abrandar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.