บังเอิญ trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ บังเอิญ trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ บังเอิญ trong Tiếng Thái.

Từ บังเอิญ trong Tiếng Thái có các nghĩa là tình cờ, ngẫu nhiên, vô tình, bất ngờ, không ngờ. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ บังเอิญ

tình cờ

(accidental)

ngẫu nhiên

(accidental)

vô tình

(accidental)

bất ngờ

(accidental)

không ngờ

(accidental)

Xem thêm ví dụ

เธอ บังเอิญ เดิน เข้า ไป ใน นา ข้าวของ ชาย คน หนึ่ง ชื่อ โบอัศ เจ้าของ ที่ ดิน ผู้ มั่งคั่ง และ เป็น ญาติ กับ อะลีเมะเล็ค สามี ที่ เสีย ชีวิต ไป แล้ว ของ นาอะมี.
Tình cờ, cô vào đúng ngay ruộng của Bô-ô, một địa chủ giàu có và là bà con của Ê-li-mê-léc, chồng quá cố của Na-ô-mi.
ใน ที่ สุด มนุษย์ ก็ รู้ ว่า ตน อยู่ โดย ลําพัง ใน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ปราศจาก ความ รู้สึก นึก คิด ซึ่ง จาก สิ่ง นี้ แหละ ที่ มนุษย์ อุบัติ ขึ้น โดย ความ บังเอิญ เท่า นั้น.”
Cuối cùng, con người biết rằng chỉ một mình họ ở trong sự bao la vô tình của vũ trụ, trong đó họ xuất hiện chỉ nhờ sự ngẫu nhiên”.
สมมติว่า มีชายคนหนึ่ง ที่ไม่ใช่วีรบุรุษที่แท้จริงเข้ามาโดยบังเอิญ
Như vậy, giả dụ một người vào đây một cách tình cờ, không phải là người hùng.
สิ่ง นี้ จะ ต้อง อาศัย เชาวน์ ปัญญา ไม่ มี ทาง เกิด ขึ้น ได้ ด้วย เหตุ บังเอิญ.
Cần phải có trí thông minh; dữ liệu đó không thể nảy sinh ra từ các biến cố ngẫu nhiên.
เราบังเอิญรู้ว่า มันมีรายการเสื้อผ้า ของแคธารินาผู้เป็นภรรยา
Chúng ta tình cờ biết được danh sách trang phục của người vợ Cathrina.
สําหรับโลกอนาคตอย่างไร? ผมเจอเข้ากับประเด็นเหล่านี้โดยบังเอิญ
Well, tình cờ mà tôi đã gặp phải vấn đề này.
ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม เป็น เพียง เรื่อง ของ ความ บังเอิญ หรือ?
Cách cư xử nhân đức có phải chỉ là vấn đề ngẫu nhiên không?
6 เดน ตัน กล่าว ต่อ ไป ว่า “ทุกหนทุกแห่ง ที่ เรา ดู, ไม่ ว่า ลึก แค่ ไหน ที่ เรา ดู, เรา พบ ความ งดงาม และ ความ ประณีต ละเอียดอ่อน แห่ง คุณลักษณะ อัน เลิศล้ํา สมบูรณ์ ซึ่ง ทํา ให้ แนวความคิด ใน เรื่อง ความ บังเอิญ อ่อน ไป.
6 Ông Denton tuyên bố thêm: “Bất luận nhìn nơi nào và bất luận tìm kiếm sâu xa đến đâu, chúng ta tìm thấy một sự tao nhã và khéo léo thuộc loại siêu việt, nghịch lại ý kiến cho rằng mọi sự do ngẫu nhiên mà ra.
ชื่อของเธอคืออลิซ นี่มันบังเอิญหรือเปล่า?
Cô có phải là Alice không?
(วิวรณ์ 7:9, 10, 14) การ มี ชีวิต รอด ดัง กล่าว ไม่ ใช่ เรื่อง บังเอิญ.
Sự sống sót đó không do ngẫu nhiên mà được.
คุณคิดว่ามันบังเอิญที่คุณจะติดคุกเรื่องยา แล้วทิมของคุณก็ดันคิด วางแผนปล้นธนาคารขึ้นมาเหรอ
Cô cứ nghĩ họ sẽ coi đó là sự trùng hợp... khi chúng ta cướp nhà băng sao?
คํา ถาม: อย่าง ไหน ต้อง ใช้ ความ เชื่อ มาก กว่า กัน ระหว่าง การ เชื่อ ว่า ส่วน ประกอบ ต่าง ๆ นับ ล้าน ๆ ส่วน ใน เซลล์ ที่ ทํา งาน ร่วม กัน ใน วิธี ที่ ซับซ้อน นั้น เกิด ขึ้น เอง โดย บังเอิญ กับ การ เชื่อ ว่า เซลล์ เป็น ผล ที่ เกิด จาก ความ คิด อัน ชาญ ฉลาด?
Suy ngẫm: Tin rằng hàng triệu phân tử được sắp xếp một cách phức tạp trong một tế bào do tự nhiên mà có hoặc tế bào đó là sản phẩm của một bộ óc thông minh, bạn thấy tin điều nào là hợp lý hơn?
พื้นที่นี้บังเอิญเป็นชายแดน ของเปรู และบราซิล ซึ่งไม่มีการสํารวจเลย เกือบไม่เป็นที่รู้จักกันเลย ในเชิงวิทยาศาสตร์
Khu vực này diễn ra ở biên giới của Peru và Brazil, hoàn toàn chưa được khai phá, và gần như chưa được khoa học biết tới.
ไม่ สองคนแค่บังเอิญขึ้นลิฟท์ผิดตัว
Không, hai người họ ở đó vì vào nhầm thang máy thôi.
มีใครเชื่อบ้าง ว่านี่เป็นเรื่องบังเอิญ?
Có ai tin rằng đây chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên không?
คน ที่ สนับสนุน ความ เชื่อ เรื่อง วิวัฒนาการ สอน ว่า ความ รัก แบบ ไม่ เห็น แก่ ตัว เช่น ที่ มารดา มี ต่อ ลูก นั้น เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ และ ธรรมชาติ คัด สรร ไว้ ให้ คง อยู่ เนื่อง จาก เป็น สิ่ง ที่ มี ประโยชน์ ต่อ เผ่า พันธุ์ มนุษย์.
Những người ủng hộ thuyết tiến hóa dạy rằng tình yêu thương bất vị kỷ, chẳng hạn tình mẫu tử, là tự nhiên mà có và được giữ lại qua sự chọn lọc tự nhiên vì nó mang lại lợi ích cho giống loài.
เขา แจ้ง ความ กับ ตํารวจ และ ตํารวจ บอก ว่า “โอกาส เดียว เท่า นั้น ที่ คุณ จะ ได้ กระเป๋า เอกสาร คืน ก็ คือ ถ้า บังเอิญ พยาน พระ ยะโฮวา ไป พบ กระเป๋า นั้น.”
Ông đi báo cảnh sát và được cho biết: “Ông chỉ có cơ may lấy lại được cái cặp ấy trừ khi có một Nhân Chứng Giê-hô-va nhặt được”.
เหตุ บังเอิญ ที่ ผิด ปกติ นํา ความ เสียหาย ทาง ด้าน การ เงิน มา ให้ นัก ธุรกิจ ผู้ ซื่อ สัตย์ เปิด โอกาส ให้ คู่ แข่ง ของ เขา ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ นั้น กลาย เป็น คน มั่งคั่ง.
Một tai nạn bất thình lình khiến một người thương gia lương thiện bị phá sản, và khiến cho người thương gia đối thủ có những hành động mờ ám trở nên giàu có.
ต้น ไม้ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ พรรณนา ใน ที่ นี้ ไม่ ได้ งอกงาม เอง โดย บังเอิญ.
Cây mà người viết Thi-thiên miêu tả không mọc lên cách ngẫu nhiên.
เราบอกเขาว่า " บังเอิญเรามีภาพพวกนี้เหลืออยู่ในตู้
" Chúng tôi bỗng dưng có thêm vài bản in thừa ở trong tủ.
กุมารแพทย์ของเขาบังเอิญว่ามีพื้นหลังในเรื่องของพันธุกรรม และเขาไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น แต่เขาพูดว่า "เรามาลองลําดับพันธุกรรมของเด็กคนนี้เถอะ"
Bác sĩ nhi khoa của cậu tình cờ có kiến thức về di truyền học lâm sàng và ông ta không hiểu chuyện gì đang diễn ra, nhưng ông ta nói: "Hãy xác định trình tự gen của cậu bé này."
(บทเพลง สรรเสริญ 127:4) ลูก ธนู จะ ไม่ เข้า เป้า โดย บังเอิญ.
(Thi-thiên 127:4) Một mũi tên sẽ không tình cờ bắn trúng mục tiêu.
แกรู้ไม๊, บังเอิญว่าปู่ของปู่...
Con biết không, thật ngẫu nhiên là ông của con...
หาก ปล่อย เป็น เรื่อง ของ ความ บังเอิญ หรือ การ ตัดสิน ใจ อย่าง ปัจจุบัน ทัน ด่วน แล้ว การ ศึกษา นั้น ก็ มี ท่า ว่า อย่าง ดี ที่ สุด จะ เป็น แบบ เป็น ครั้ง เป็น คราว.
Để mặc cho sự ngẫu nhiên hoặc tùy hứng, thì nhiều phần trăm là rất có thể cuộc học hỏi không được đều đặn.
ก็แค่บังเอิญเสียเวลา
Chỉ vô tình làm lãng phí thôi.

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ บังเอิญ trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.