印地语 中的 उच्चारण कर 是什么意思?

印地语 中的单词 उच्चारण कर 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 उच्चारण कर 的说明。

印地语 中的उच्चारण कर 表示一下, 咒語, 一会儿, 意味着, 拼写。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 उच्चारण कर 的含义

一下

(spell)

咒語

(spell)

一会儿

(spell)

意味着

(spell)

拼写

(spell)

查看更多示例

एक-एक शब्द का सही उच्चारण करने पर इतना भी ज़ोर मत दीजिए कि सुनने में बनावटी लगे।
朗读时不要太刻意咬字,不然听起来会不自然。
बहुत समय पहले, यहूदियों का अंधविश्वास यह था कि परमेश्वर के नाम का उच्चारण करना गलत है।
在古代,犹太人有一种迷信观念,认为使用真神的名字是不对的。
और इतनी भी जल्दी-जल्दी मत बोलिए कि आप गलत उच्चारण करने लगें।
不要忽然加快说话的速度,仿佛小猫看见一只恶狗,吓得连忙跑掉似的。 不要因为说话太快而咬字不清。
आगे, यीशु भर्त्सना के अपने सबसे कड़े शब्दों का उच्चारण करते हैं।
接着耶稣以最严厉的措词斥责他们,说:“你们这些蛇类、毒蛇之种啊,怎能逃脱[矶汉拿]的刑罚呢?”
थेरपिस्ट मेरा जबड़ा या सिर पकड़कर बार-बार मुझे ऐसे शब्दों का उच्चारण करने के लिए कहती, जिन्हें सुनना मेरे नामुमकिन था।
治疗师会抓住我的下巴和头,逼我一次又一次地发出我完全听不见的声音。
(मत्ती 6:9; यूहन्ना 17:6) इससे एक बात तो तय है कि मसीहियों के लिए परमेश्वर के नाम का उच्चारण करना बेहद ज़रूरी है।
马太福音6:9;约翰福音17:6)由此可见,基督徒应当使用上帝的名字。
तब कैसे एक व्यक्ति जो आज से १००० साल बाद मौजूद होगा जब “bldg” शब्द लिखा देखेगा तो उसे उसका कैसे उच्चारण करना मालूम होगा?
那末,一个生活在距今1000年之后的人在看见“bldg”这个字时怎么知道这字的读音呢?
इसके लिए (1) सही स्वर के साथ शब्दों का उच्चारण करना, (2) सही सिलेबल/सिलेबल्स पर ज़ोर देना और (3) बहुत-सी भाषाओं में, मात्राओं पर ध्यान देना ज़रूरी है।
发音准确涉及两方面:(1)读准字音,(2)声调正确。
फिर भी, आज सारी दुनिया के लोग यीशु नाम का अलग-अलग उच्चारण करते हैं। उनकी भाषा में जैसा उच्चारण आम है, वे उसी तरह यीशु का नाम लेते हैं।
可是,今天世界各地的人却只管用自己语言通用的读音去念耶稣的名字。
हम बाइबल में अन्य व्यक्तियों के नामों का उच्चारण करते हैं यद्यपि कि हम उन नामों का उच्चारण उस तरीके से नहीं करते हैं जैसा कि वे मूल इब्रानी भाषा में उच्चारित होते थे।
请想想圣经里其他人的名字,虽然我们的读法与原本希伯来文的读法并不同,我们仍然使用这些人的名字。
जो इस उच्चारण को इस्तेमाल करने का विरोध करते हैं उन्हें अंग्रेज़ी में जॆरॆमायह और जीसज़ जैसे मान्य उच्चारणों का भी विरोध करना चाहिए।
如果人反对采用这个读法,就该同样反对使用早已受人接纳的耶利米和甚至耶稣等名字了。
पढ़ने-लिखने की तकलीफ के लक्षण हैं: पढ़ना-लिखना सीखने में काफी वक्त लगाना, एक लयवाले शब्दों में अंतर न कर पाना, किसी शब्द का हमेशा गलत उच्चारण करना, बच्चों की तरह बस गिने-चुने शब्दों का इस्तेमाल करना, अक्षर और संख्याएँ पढ़ने में दिक्कत होना, एक जैसे उच्चारणवाले शब्दों को समझना मुश्किल पाना, हिदायतों को ठीक से न समझ पाना।
学习障碍的症状包括较慢掌握语言能力,难以判断词语之间是否押韵,习惯性发音出错,难以戒除娃娃语,对学习字母和数字有困难,连简单的字也无法认读,对发音相近的字词混淆不清,还有在理解指示方面有困难。
२४ फिर भी क्या हमें परमेश्वर के नाम का प्रयोग करना चाहिये यद्यपि कि हम उसका उच्चारण यथार्थ रूप से नहीं करते हैं, जैसा कि आदि में उसका उच्चारण होता था?
24 可是,即使我们读这个名字的方式与它原本的读音并不相同,我们仍然应当使用上帝的名字吗?
इसका अर्थ है कि वे अपने बच्चों के नाम का उच्चारण उसी तरह करते थे जैसे वे अपने देवी-देवताओं के नाम का उच्चार करते थे।
这意味着,他们读儿女的名字时,含有诸神名字的部分,读音必然跟诸神名字的读音一样。
स्वर प्रतीकों और उच्चारण चिन्हों को अभिलिखित करने के सर्वोत्तम तरीक़े की खोज मसोरा लेखकों के बीच शताब्दियों तक चली।
有多个世纪,马所拉学士一直研究把元音符号和重音标记记录下来的最佳方法。
बाबुल और इस्राएल में मसोरा लेखकों के समूहों ने व्यंजनों के आस-पास लगाने के लिए चिन्ह विकसित किए जो बोलने के लहज़े और स्वरों के सही उच्चारण को सूचित करते
于是那些居住在巴比伦和以色列的马所拉学士创立了一种写在辅音附近的符号,用来标明重音所在以及元音的正确读法。
अंग्रेज़ी में जॆरॆमायह को बदलकर यिरमयाह या यिरमयाहू करना पड़ेगा, जो मूल इब्रानी उच्चारण हैं और जीसज़ को यीशुआ (इब्रानी) या ईसुअस (यूनानी) करना पड़ेगा।
要是这样,耶利米得变成原来希伯来语读法的耶梅亚 或耶梅亚户,而耶稣则变成耶舒阿(希伯来语)或伊埃苏斯(希腊语)了。
यही नहीं, नकलनवीसों ने कुछ यूनानी अक्षरों को लाइन के नीचे लिखना (इनफ्रालिनीयर राइटिंग) और ‘ब्रीदिंग मार्क्स’ नाम के उच्चारण-चिन्हों का भी इस्तेमाल करना शुरू कर दिया।
此外,抄写员也从那时起,把某些希腊字母写到书写线以下,并在抄本里加上显示发音的送气符号。
अमेरिकन स्टेंडर्ड वर्शन की प्रस्तावना में इस बात की व्याख्या दी गयी है कि वह क्यों परमेश्वर के नाम यहोवा का प्रयोग करता है और क्यों एक बहुत दीर्घ समय से इस नाम का प्रयोग नहीं हुआ है: “अमेरिकन संशोधक ध्यानपूर्वक सोचविचार करने के बाद एक सर्वसम्मत दृढ़ निष्कर्ष पर पहुंचे कि यह यहूदी अंधविश्वास का प्रभाव अंग्रेज़ी या किसी अन्य अनुवाद में अब नहीं होना चाहिये क्योंकि यह अन्धविश्वास दिव्य नाम को इतना पवित्र मानता था कि उसका उच्चारण नहीं करता था . . .
美国标准译本》(英文)在序言中解释为什么它采用上帝的名字耶和华以及为什么有很长的时期这个名字没有被人使用:“美国的修订者经过仔细考虑之后一致同意,虽然犹太人将上帝的名字视为如此神圣,以致认为人不应将其读出来,英文或其他任何译本均不应再受这个犹太迷信所支配。
परमेश्वर के नाम का सही उच्चारण ना मालूम होने पर भी उसका इस्तेमाल क्यों करें?
既然无法肯定上帝名字的正确读音,为什么还要使用上帝的名字呢?
मगर बाइबल के दूसरे जाने-माने नाम जैसे कि जरिमाया, आइज़ाया और जीसस (हिंदी में यिर्मयाह, यशायाह और यीशु) का उच्चारण, मूल इब्रानी भाषा के उच्चारण से बहुत ही अलग है, पर फिर भी इनके इसी उच्चारण को वे स्वीकार करते हैं।
可是,圣经里有些为人熟知的名字,例如耶利米、以赛亚、耶稣等,这些译名其实也跟原来希伯来语的读法不同。
कस्टम यूआरएल शेयर करते समय, आप अपनी पसंद के हिसाब से इसके अक्षरों को बड़ा कर सकते हैं और इसके उच्चारण का तरीका बदल सकते हैं.
與他人分享自訂網址時,您可以任意變更自訂名稱的大小寫和重音符號。
अगर हम चतुर्वर्णी का उच्चारण इस दो अक्षरवाले शब्द “याह्वे” में करते हैं तो परमेश्वर के नाम के इस रूप में स्वर ओ का इस्तेमाल नहीं होता।
“雅威”(Yahweh)是四字母词的双音节读法,这个读法没有读出上帝名字里的o 元音。
उच्चारण, आवाज़ में फेर-बदल और अच्छे ढंग से पढ़ाई करने के दूसरे पहलुओं को सुधारने के लिए, आप स्कूल गाईडबुक में दिए गए ढेरों सुझावों को अपना सकते हैं।
你可以聆听社方的圣经录音带,以求改善自己的发音、声调抑扬,以及其他优良的诵读技巧。
यीशु ने अपनी सेवकाई में, परमेश्वर का नाम, यहोवा, इस्तेमाल किया, और उसका सही उच्चारण बताया, लेकिन अपने प्रेरितों को परमेश्वर के नाम प्रकट करने के अलावा उसने उस से भी कुछ ज़्यादा किया।
耶稣在服事职务上运用上帝的名字,并且以正确的读音如此行。

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 उच्चारण कर 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。