泰国 中的 ธงชาติไต้หวัน 是什么意思?

泰国 中的单词 ธงชาติไต้หวัน 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 泰国 中使用 ธงชาติไต้หวัน 的说明。

泰国 中的ธงชาติไต้หวัน 表示中華民國國旗。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ธงชาติไต้หวัน 的含义

中華民國國旗

查看更多示例

ช่วง นั้น พี่ ชาย ซึ่ง ฉัน นึก ว่า ตาย แล้ว ใน สงคราม ได้ กลับ จาก ไต้หวัน มา ถึง บ้าน พร้อม ด้วย ครอบครัว.
大约就在那个时候,我哥哥举家从台湾迁返家乡;我本以为他已战死沙场了。
คลื่น แห่ง การ ข่มเหง มา ถึง ไต้หวัน ใน ไม่ ช้า.
逼迫的浪潮不久展延到台湾。
ความ บากบั่น นํา มา ซึ่ง พระ พร ใน ภูมิภาค อื่น ๆ ของ ไต้หวัน
在台湾其他地区,坚持不懈也带来祝福
คุณคงเห็นธงชาติเยอะแยะในวิดีโอ
在录像里,你们看见了很多的旗帜。
ตั้ง แต่ นั้น มา ชีวิต เปลี่ยน ไป ราว กับ หน้า มือ เป็น หลัง มือ สําหรับ โป ชิง และ อีก 20 ล้าน คน ที่ อาศัย อยู่ บน เกาะ ไต้หวัน.
自那时以来,博清及其余2000万宝岛居民的生活经历了戏剧性的改变。
ในปี ค.ศ. 1989 งานศิลป์งานหนึ่งของผม กลายเป็นชนวนความขัดแย้ง เกี่ยวกับการใช้ธงชาติอเมริกา อย่างแทรกซอน
在1989年,我有一件 艺术作品成为了关于 美国国旗过度使用的争论焦点。
เนื่อง จาก เรา อาศัย อยู่ ใน ไต้หวัน มา เป็น เวลา กว่า 30 ปี ชีวิต ความ เป็น อยู่ ใน ญี่ปุ่น จึง เป็น สิ่ง แปลก เนื่อง ด้วย วัฒนธรรม ซึ่ง เปลี่ยน ไป มาก และ ดิฉัน ต้อง ผ่าน ประสบการณ์ ที่ เป็น การ ทดลอง หลาย อย่าง.
由于我们在台湾居住了30年,在日本生活遂形成了文化上的冲击,我亦经历到不少艰辛。
ก็ เป็น เช่น นั้น ดัง แสดง ให้ เห็น โดย สิ่ง ที่ กําลัง เกิด ขึ้น ใน ไต้หวัน และ ใน ที่ ไหน ๆ ก็ ตาม—บ่อย ครั้ง ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ เพียง อย่าง เดียว มัก ปรากฏ ผล เป็น การ เปิด ทาง สู่ ความ เสื่อม ทาง ศีลธรรม และ สังคม และ ปัญหา ต่าง ๆ ที่ ตาม มา.
台湾以及别处所发生的事足以表明,这句话是真实的——物质繁荣仅是前奏,道德和社会腐败,连同其他难题,往往会随后而至。
การ เก็บ เกี่ยว ที่ อุดม นํา มา ซึ่ง ความ ยินดี ใน ไต้หวัน
台湾的丰收带来喜乐
ภาย ใต้ อํานาจ ของ พวก ขุน ศึก ที่ ปกครอง อิตาลี, ญี่ปุ่น, เกาหลี, และ ไต้หวัน พยาน ฯ ที่ ซื่อ สัตย์ ได้ ทน การ ปฏิบัติ อัน โหด ร้าย ทํานอง เดียว กัน.
意大利、日本、韩国和台湾的忠心耶和华见证人,在军阀的统治下遭受残酷的迫害。
ผมอยากให้คุณลองนึกภาพ คนในรูปเป็นชาวจีน รับธงชาติจีน เพราะคนรักของเธอ เสียชีวิตที่อเมริกา ในสงครามถ่านหิน
你们把她想像成一个中国女人 她正在接收中国国旗 因为她爱的人在美国的煤矿起义中 死去了
โครงการ อื่น ๆ กําลัง ดําเนิน การ เขียน แบบ อยู่ รวม ทั้ง สํา นั กง าน สาขา ใหม่ หรือ ส่วน ต่อ เติม เข้า กับ อาคาร ปัจจุบัน ใน ฝรั่งเศส, สเปน, เม็กซิโก, ศรีลังกา, ไต้หวัน, และ ซูรินาเม.
其他正在筹划中的工程包括位于法国、西班牙、墨西哥、斯里兰卡、台湾和苏里南的新分社或扩建现有的建筑物。
▪ ตาม การ สํารวจ ครั้ง หนึ่ง 26.4 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก นัก เรียน ชั้น ประถม ห้า และ หก ใน ไต้หวัน “เคย คิด จะ ฆ่า ตัว ตาย.”—หนังสือ พิมพ์ เดอะ ไชนา โพสต์, ไต้หวัน.
▪ 一项调查指出,台湾小学五、六年级的学生当中,有百分之26.4“曾经想过自杀”。——台湾《英文中国邮报》
รายงาน ฉบับ นี้ กล่าว ว่า “หลาย ประเทศ ใน เอเชีย ตะวัน ออก เช่น จีน, เกาหลี และ ไต้หวัน มี ความ ก้าว หน้า ทาง อุตสาหกรรม และ ทาง เศรษฐกิจ เร็ว มาก.
在亚洲的中国、韩国、台湾等几个国家和地区经历了快速的工业化和经济增长。
มิตรภาพ ระหว่าง เรา กับ พวก พยาน ฯ ที่ ไต้หวัน เสริม กําลัง พวก เรา ให้ เข้มแข็ง.
跟台湾弟兄姊妹的友谊大大强化我们。
น่า ดีใจ ที่ ชา เขียว ก็ เป็น ที่ นิยม ใน ไต้หวัน ด้วย แม้ รสชาติ จะ ต่าง จาก ชา เขียว ของ ญี่ปุ่น อยู่ บ้าง.
我很高兴知道,原来台湾人也喝绿茶,只是这里的绿茶味道跟日本的略为不同而已。
หลาย ประเทศ ได้ เริ่ม ปี รับใช้ ใหม่ ด้วย ยอด ผู้ ประกาศ ใหม่ ซึ่ง เป็น การ เพิ่ม ขึ้น 5 เปอร์เซ็นต์ จาก เฉลี่ย ปี ที่ แล้ว คือ: ฮ่องกง 4,230; มาดากัสการ์ 8,749; (ซึ่ง รวม ทั้ง ยอด ไพโอเนียร์ ประจํา 912 คน ด้วย); ไต้หวัน 3,497.
有些国家地区在服务年度的起头,传道员数目已达到新高峰,比去年增加了百分之5。 这些地区包括:香港,4230人;马达加斯加,8749人(其中包括912个正规先驱,也是新高峰);台湾,3497人。
ดิฉัน นึก สงสัย ว่า ชา ที่ แม่ ของ ดิฉัน เคย ชง ให้ ดื่ม จะ เป็น ชา ที่ ชาว จีน ใน ไต้หวัน ส่วน ใหญ่ นิยม ดื่ม หรือ ไม่.
我不期然想,台湾人不会喜欢喝妈妈常泡的那种茶吧!
และที่บอกได้บนธงชาติอเมริกาว่า "อย่ากลับบ้านโดยปราศจากมัน"
这一个有星条旗图案的写着, “出门常备。”
ใน ไต้หวัน วาระ การ ประชุม ทุก รายการ ถูก จัด ขึ้น เป็น ภาษา จีน พี่ น้อง พยาน ฯ ต้อนรับ พวก เรา อย่าง อบอุ่น.
台湾的弟兄姊妹热情地欢迎我们。
องค์การ อาชญากร ที่ มี ฐาน อยู่ ใน ฮ่องกง และ ไต้หวัน ก็ ขยาย เครือข่าย ครอบ คลุม ทั่ว โลก เช่น กัน.
以香港和台湾为基地的犯罪组织正扩张至世界各地。
งาน เก็บ เกี่ยว ฝ่าย วิญญาณ ใน ไต้หวัน ได้ ดําเนิน ต่อ ไป จาก การ เริ่ม ต้น เล็ก ๆ เช่น นั้น จน กระทั่ง ปัจจุบัน เกาะ นั้น กลาย เป็น เขต ที่ บังเกิด ผล.
从这样的微小起头,台湾的属灵收割工作继续发展下去。 时至今日,台湾已是一块生产力丰富的田地了。
ผมเกิดที่ประเทศไต้หวัน
我成长于一个身边满是 各式五金杂货铺的环境。
“จาก จํานวน นัก เรียน ประมาณ 50 คน ใน โรง เรียน ของ เรา เพียง 1 หรือ 2 คน เท่า นั้น ที่ สวม รอง เท้า” โป ชิง วัย 45 ปี หวน ระลึก ได้ เขา เติบโต ใน ภาค ใต้ ของ ไต้หวัน ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1950.
“我们的学校大约有50个学生,穿鞋子上学的就只有一两个,”45岁的博清回忆说。
และ ขณะ ที่ การ เกี่ยว ดําเนิน ต่อ ไป จน ถึง จุด สุด ยอด คน งาน ที่ ตรากตรํา ทํา งาน ใน ไต้หวัน ก็ กําลัง เก็บ เกี่ยว พร้อม กับ เสียง ร้อง ด้วย ความ ยินดี.—เปรียบ เทียบ บทเพลง สรรเสริญ 126:5, 6.
当收割工作迅速走向高潮之际,在台湾辛勤作工的人正为他们的丰收欢欣鼓舞。——可参阅诗篇126:5,6。

让我们学习 泰国

现在您对 泰国 中的 ธงชาติไต้หวัน 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 泰国 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 泰国

泰语是泰国的官方语言,是泰国人民的母语,是泰国的主要民族。 泰语是泰语-卡代语系泰语组的成员。 Tai-Kadai家族的语言被认为起源于中国南部地区。 老挝语和泰语密切相关。 泰语和老挝人可以互相交谈,但老挝语和泰语字符不同。