泰国 中的 ทะเลอาหรับ 是什么意思?

泰国 中的单词 ทะเลอาหรับ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 泰国 中使用 ทะเลอาหรับ 的说明。

泰国 中的ทะเลอาหรับ 表示阿拉伯海。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ทะเลอาหรับ 的含义

阿拉伯海

noun

查看更多示例

เพื่อ ตอบ สนอง ความ ยินดี ของ เขา พระ เยซู ทรง กล่าว ซ้ํา อุทาหรณ์ เชิง พยากรณ์ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง พระองค์ เคย กล่าว ขณะ ประทับ ที่ เรือ ใน ทะเล ฆาลิลาย ประมาณ หนึ่ง ปี ก่อน หน้า นั้น.
这两个比喻均与上帝的王国有关。 大约一年前,他曾在加利利海边的船上向人讲过这些比喻。
ซทุม เป็น เมือง ที่ มี ประชากร ราว 10,000 คน ตั้ง อยู่ ใกล้ จุด ที่ แม่น้ํา วิสตุลา ไหล ลง สู่ ทะเล บอลติก.
什图姆是个约有一万人口的市镇,位于维斯图拉河流入波罗的海的汇合处附近。
(ยะซายา 17:12, 13) สัตว์ ร้าย ตัว นี้ เริ่ม โผล่ ขึ้น จาก ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ วุ่นวาย ย้อน หลัง ไป ใน สมัย นิมโรด (ประมาณ ศตวรรษ ที่ 21 ก่อน สากล ศักราช) เมื่อ ระบบ หลัง น้ํา ท่วม โลก ซึ่ง ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ปรากฏ ออก มา เป็น ครั้ง แรก.
以赛亚书17:12,13)早在大洪水之后宁录的日子(大约公元前21世纪),七头十角的野兽就从骚乱的人海中上来。
กิลเบิร์ต กล่าว ว่า “เคล็ดลับ อยู่ ที่ วิธี การ ซึ่ง เม่น ทะเล ใช้.”
吉尔伯特说:“关键就是在于运用海胆的自锐机制。”
ฉันเป็นคนซ่อมอะไรไม่ค่อยเป็นนัก ตอนที่ยังใช้ชีวิตในรูปแบบเดิม แต่เมื่อคุณอยู่กลางทะเล คุณจะพบว่าคุณสามารถคิด พลิกแพลงได้มากมายอย่างน่าประหลาด เพราะมีวิธีเดียวที่จะไปถึงฝั่งได้
我以前并不是 一个擅长修补的人 但当你身处海洋之中的时候 你会惊奇地发现你变得能够随机应变 而这也是通向彼岸的唯一办法
วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.”
他们在这些场合可以真正感受到以赛亚书42:10的话的意义:“航海的和海中所有的,海岛和其上的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。”
จะ พบ นก เควตซัล ได้ ใน ป่า ดิบ ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย เมฆ ณ ความ สูง 1,200 ถึง 3,000 เมตร เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล.
你可以在海拔1200米至3000米的云雾雨林中找到凤尾绿咬鹃。
เฉพาะ หลัง จาก ขั้น ตอน เหล่า นี้ ทั้ง หมด เท่า นั้น ที่ ก้อน เมฆ สามารถ พรั่งพรู ห่า ฝน ลง มา บังเกิด เป็น ห้วย น้ํา ลําธาร ไหล กลับ ลง สู่ ทะเล.
据估计,一粒普通大小的雨点要有一百万点小水滴才能构成。 惟独这一切事发生之后,云才能把大雨降在地上,形成河流,然后河水奔回大海。
ฉันกับพี่ชายเจอพวกเขา ที่ทะเลสาป
我哥 和 我 在 下面 湖边 找到 她们 俩 的
เมื่อ เข้าใจ อย่าง นี้ แล้ว เขา จึง รู้สึก ว่า ผู้ ที่ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง เหล่า นี้ สม ควร จะ “เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์” เพราะ ว่า พระองค์ เป็น “ผู้ ได้ ทรง สร้าง สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล.”—วิวรณ์ 14:7.
既然如此,他们觉得蒙受恩泽的人理当“敬畏上帝,将荣耀归给他”,因为他是“那创造天、地、海和众水泉源的”。——启示录14:7。
มันสมควรแล้วที่ใช้ชีวิตกับทะเล และฆ่าพวกกันเอง
生活 在 海上 , 并且 杀死 我们 真正 的 兄弟 这 已经 足够 了
แต่จะทําอย่างไรได้ คุณอยู่กลางทะเล
但,你又能怎么办?你正处在大洋当中
และในเวลาเดียวกัน น้ําจากพื้นผิวทะเล ซึ่งเต็มไปด้วยอ็อกซิเจน ก็ทะลุลงไปข้างล่างไม่ได้ ทําให้ทะเลแล้งเหมือนทะเลทราย
同时 表面氧气充足的海水 无法下沉, 海洋就变成了沙漠。
และพื้นที่ที่เชื่อมต่อระหว่างเทือกเขา และที่ราบชายฝั่งนี้ คือพื้นที่ที่เรียกว่าเชฟเฟลา ซึ่งเป็นที่ราบสลับเนินเขา ทอดยาวจากตะวันออกถึงตะวันตก คุณสามารถเดินตามแนวเซฟเฟลา จากที่ราบริมทะเล ผ่านไปถึงแนวเทือกเขาได้
连接这条山脉和海岸平原的地方 就叫做示非拉 实际上就是一连串东西走向的山谷山脊 你可以穿过示非拉 从海岸平原到山里去
บาง ชาติ ตั้ง อยู่ ใน ที่ ที่ แน่นอน เช่น พวก ฟิลิสติน อยู่ ตาม ชายฝั่ง ทะเล และ พวก เยบุส อยู่ ตาม ภูเขา ใกล้ เยรูซาเลม. (อาฤ. 13: 29; ยโฮ.
有些国族有明确的疆土,例如非利士人盘据地中海沿岸,耶布斯人盘据耶路撒冷附近的山区。( 民数记13:29;约书亚记13:3)有些民族的疆土则因时而异。(
แท้ ที่ จริง ทั่ว ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน แถบ ตะวัน ตก ทั้ง หมด เรา มี สถาน ที่ เช่น ว่า เพียง สอง แห่ง เท่า นั้น ใน ปัจจุบัน: แห่ง หนึ่ง ใน สเปน และ แห่ง หนึ่ง ใน ฝรั่งเศส.
事实上,现今在整个地中海西部的地区,我们只有两个合适的地点:一个在西班牙,另一个在法国。
บน เกาะ แห่ง หนึ่ง แถบ ทะเล แคริบเบียน พี่ น้อง หญิง สอง คน พร้อม กับ เด็ก เล็ก ๆ คน หนึ่ง ได้ ไป ประกาศ ตาม บ้าน เรือน.
在加勒比海一个海岛上,两个见证人和一个小孩一起逐户传道。
หน้า 14 เรือ ประมง แห่ง ทะเล แกลิลี สมัย ศตวรรษ แรก สามารถ บรรทุก คน ได้ กี่ คน?
第13页 1世纪的加利利渔船可以载多少个人?(
คํา ถาม ที่ เจ้าหน้าที่ ดู แล สวน ป่า ได้ ยิน บ่อย ที่ สุด ก็ คือ “นาก ทะเล อยู่ ที่ ไหน?”
护林员最常听见的问题是:“海獭在哪里?”
อยากให้พี่สาวเจ้าตายกลางทะเลหรอ?
你 希望 你 的 姐姐 死 在 海上 嗎 ?
หนังสือ เดอะ คอลลินส์ แอตลาส ออฟ เวิลด์ ฮิสตอรี บอก ว่า “การ พิชิต ของ พวก อาหรับ เป็น ผล โดย ตรง จาก การ ประกาศ ศาสนา ของ มุฮัมหมัด.”
《柯林斯世界历史地图》说:“阿拉伯的征服是穆罕默德传教的直接产品。”
นอก จาก นั้น ยัง มี สัตว์ พื้นเมือง ที่ เลี้ยง ลูก ด้วย นม เช่น ค้างคาว บาง สาย พันธุ์ และ สัตว์ ทะเล ขนาด ใหญ่ บาง ชนิด รวม ถึง วาฬ และ โลมา
某些种类的蝙蝠以及体积庞大的海洋类哺乳动物,比如鲸鱼和海豚,都是新西兰所特有的。
ทาง ตะวัน ออก ของ ภูเขา แห่ง ยูดา คือ ถิ่น ทุรกันดาร ยูดา ถูก เรียก ด้วย ว่า ยะซีโมน หมาย ถึง “ทะเล ทราย.”
犹大山地的东面是犹大旷野,又称为耶示门,意思是“不毛之地”。(
โตร์เร เดล อันดาโดร์ เป็น ส่วน ของ กําแพง อัน เดิม ที่ ชาว อาหรับ ได้ สร้าง ขึ้น ใน ศตวรรษ ที่ สิบ.
公元10世纪,阿拉伯人在这里兴建了一道围墙,部分围墙仍然留存至今,成为安达多塔楼的一部分。
สารานุกรม บริแทนนิกา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “ใน มหาสมุทร แอตแลนติก และ ทะเล แคริบเบียน มัก เรียก พายุ ไซโคลน เขต ร้อน ว่า เฮอร์ริเคน ใน ขณะ ที่ ฝั่ง มหาสมุทร แปซิฟิก ตะวัน ตก และ ทะเล จีน จะ เรียก ว่า ไต้ฝุ่น.”
《不列颠百科全书》解释:“在大西洋和加勒比海地区,热带气旋通常称为飓风。 在西太平洋和中国海地区,人们就称之为台风。”

让我们学习 泰国

现在您对 泰国 中的 ทะเลอาหรับ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 泰国 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 泰国

泰语是泰国的官方语言,是泰国人民的母语,是泰国的主要民族。 泰语是泰语-卡代语系泰语组的成员。 Tai-Kadai家族的语言被认为起源于中国南部地区。 老挝语和泰语密切相关。 泰语和老挝人可以互相交谈,但老挝语和泰语字符不同。