泰国 中的 ร้านหนังสือ 是什么意思?

泰国 中的单词 ร้านหนังสือ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 泰国 中使用 ร้านหนังสือ 的说明。

泰国 中的ร้านหนังสือ 表示书店, 書店, 书报摊, 坊間。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ร้านหนังสือ 的含义

书店

noun

มีร้านหนังสือหนึ่งแห่งอยู่หน้าห้างสรรพสินค้า
在百货商店前有个书店

書店

noun

书报摊

noun

坊間

noun

查看更多示例

อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก.
但由于书中包含马丁·路德在1517年反对赎罪券的声明,《历史年谱》就被天主教会列为禁书。
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค.
他把科拉藏在飘拂的长袍后,仔细聆听玛格丽特向他介绍的阿拉伯文册子。
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ สมาคม ฯ เป็น ส่วน ตัว สามารถ ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ดี ยิ่ง ขึ้น.
诗篇25:4)研读圣经和社方的书刊可以帮助你更深入认识耶和华。
ในร้านสะดวกซื้อไม่ไกลจากที่นี่เมื่อไม่กี่ชั่วโมงที่แล้ว
一小 時前 有人 發現 你 丈夫 出現 在 附近 的 便利店
หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว* หน้า 106-107 ให้ ข้อ สังเกต ที่ มี ประโยชน์ ดัง นี้:
家庭幸福的秘诀》一书在106-107页*作了以下发人深省的评论:
▪ เตรียม การ สนทนา แบบ สั้น ๆ โดย ใช้ พระ คัมภีร์ ข้อ หนึ่ง และ วรรค หนึ่ง จาก หนังสือ ที่ เรา ใช้ เสนอ.
▪ 构思一个简单的介绍词,运用一节经文,接着引入书刊中的一段。
ดัง นั้น เขา จึง ค้น หา หนังสือ นั้น และ เมื่อ ได้ พบ แล้ว จึง ให้ ลูก ชาย เอา ไป อ่าน.
于是父亲把书找出来,给了儿子。
ขอ ให้ สังเกต ว่า หนังสือ วิวรณ์ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร.
读读启示录,就可以找到这些问题的答案。
จาก ตาราง “แผ่นดิน ไหว ครั้ง สําคัญ ของ โลก” ใน หนังสือ เทอรา โนน เฟอร์มา โดย เจมส์ เอ็ม.
摘自《大地不坚》一书的图表——“世界的重大地震”,詹姆斯·M.
ไม่ แปลก ที่ หนุ่ม สาว บาง คน เสีย เงิน เดือน ละ 200 ดอลลาร์ ให้ กับ ร้าน อินเทอร์เน็ต เหล่า นั้น.
青年人每月花掉200欧元流连网吧的例子,并非罕见。
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.”
洛杉矶时报》评论说:“谎言在社会上已大行其道,人对说谎的劣行已感觉麻木。”
คุณ ปู่ เคย ออก แบบ กระเป๋า หนังสือ สําหรับ ผู้ หญิง ด้วย.
爷爷还设计了一个女装的书袋。
ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส.
劳尔翻开上述册子的葡萄牙语那页,请对方读读其中的信息。
เขา เสริม ว่า “หนังสือ ของ พวก คุณ มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง มี คน อ่าน บน รถ ประจํา ทาง, ใน หมู่ เด็ก นัก เรียน, และ แม้ แต่ เมื่อ มี คน ยืน รอ คิว ใน ธนาคาร.
“你们的刊物普及各处:无论在公共汽车上、同学之间,还是在银行排队的人手上,都会看见这些刊物。
สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 15 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
关于这个课题,详见《辨明圣经的真理》这本书的第15章,耶和华见证人出版
คุณ ตัดสิน หนังสือ โดย ปก ของ มัน ไหม?
你会光凭书本的封面来评估它的好坏吗?
“จง พิมพ์ หนังสือ บุตร.”
“印制《儿童》书。”
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.”
最近出版的《俄罗斯的悲剧——历史的包袱》一书说:“圣经从来不是俄罗斯东正教会的主题。” 这产生什么结果呢?
ผม ชอบ วิธี ที่ สรรพหนังสือ ดัง กล่าว นํา มา ใช้ หา เหตุ ผล ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เป็น ไป ตาม หลัก ตรรกศาสตร์ และ เต็ม ไป ด้วย พลัง.
这些刊物所运用的论据多么合乎逻辑,根据圣经所作的推理多么令人信服。
ที่ จริง แล้ว คิด ดู สิ ว่า กี่ ครั้ง ต่อ กี่ ครั้ง ที่ ฉัน ได้ อ่าน พระ คัมภีร์ และ สรรพหนังสือ อธิบาย พระ คัมภีร์ ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา.”
这些年来我把圣经不知读过多少遍了,圣经书刊也看过不少。”
หนังสือ ฟรังโกสโกพี ฉบับ ปี 1989 กล่าว ว่า “สังคม ฝรั่งเศส ไม่ ได้ เข้า สู่ วิกฤติ การณ์ แต่ เข้า สู่ ความ วุ่น วาย อย่าง แท้ จริง.
一本参考书(Francoscopie, 1989年版)说,“法国社会不是正经历一段危机时期,而是经历一场真正的剧变。
คํา อธิบาย นี้ เป็น การ ปรับ เปลี่ยน ข้อมูล ที่ อยู่ ใน หนังสือ คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล หน้า 57 ข้อ 24 และ ข้อมูล ที่ อธิบาย ภาพ ใน แผนภูมิ หน้า 56 และ 139.
这修订了《要留意但以理的预言!》 57页24段的解释,以及56页和139页图表的说明。
เมือฉันนั่งลงเขียนหนังสือ เกี่ยวกับความคิดสร้างสรรค์ ฉันก็เข้าใจได้ว่า ขั้นตอนมันกลับกัน
每当我坐下来开始写一本关于创造力的书 我感觉这些步骤正在回溯
สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 12 และ 19 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ?
关于这个课题,详见《辨明圣经的真理》这本书的第12章和第19章,耶和华见证人出版
วิธี ใช้ หนังสือ มา รู้ จัก พระ คํา ของ พระเจ้า ใน การ ประกาศ
《圣经入门》和《圣经参考手册》里可以用于传道工作的资料。

让我们学习 泰国

现在您对 泰国 中的 ร้านหนังสือ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 泰国 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 泰国

泰语是泰国的官方语言,是泰国人民的母语,是泰国的主要民族。 泰语是泰语-卡代语系泰语组的成员。 Tai-Kadai家族的语言被认为起源于中国南部地区。 老挝语和泰语密切相关。 泰语和老挝人可以互相交谈,但老挝语和泰语字符不同。