泰国 中的 ปืนอัดลม 是什么意思?

泰国 中的单词 ปืนอัดลม 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 泰国 中使用 ปืนอัดลม 的说明。

泰国 中的ปืนอัดลม 表示气枪, 空气枪。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ปืนอัดลม 的含义

气枪

noun

空气枪

noun

查看更多示例

ดังนั้น การรณรงค์ครั้งแรก ที่ฉันไป เกี่ยวข้องด้วย เริ่มขึ้นที่นี่ ในปี 2003 เพื่อเปลี่ยนแปลงกฎหมายเรื่องปืนของบราซิล และเพื่อทําให้เกิดโครงการเพื่อซื้ออาวุธคืน
我参加的第一次运动是在这儿发起的, 那是2003年, 为了改变巴西的枪支管理法律, 以及发起一个回购枪支的运动。
เมื่อ ก่อน เรา มี ปืน ยาว ติด ตัว อยู่ เสมอ โดย เฉพาะ เมื่อ พา นัก ท่อง เที่ยว ออก ไป ดู สัตว์ ตอน กลางคืน แต่ ตอน นี้ เรา ไม่ เอา ปืน ไป อีก แล้ว.
以前我们常常带着来福枪,特别是做夜间导览工作的时候,但现在我们不用带枪了。
เด็ก ชาย วัย 12 ปี คน หนึ่ง “ต้อน คู่ ต่อ สู้ ที่ ไม่ มี อาวุธ จน หมด ทาง หนี และ เอา ปืน จ่อ หัว เขา.
一个12岁男孩“把一个手无寸铁的对手逼至绝路,然后近距离用枪指着他的头。‘
เด็ก สาว ๆ ถูก ข่มขืน โดย มี ปาก กระบอก ปืน จ่อ อยู่ ต่อ หน้า ต่อ ตา พ่อ แม่.
有些父母曾亲眼目睹女儿在手枪威胁下惨遭淫辱。
คนที่เอาปืนจี้จับตัวเมีย เเจ็ค เทลเลอร์มานะสิว่ะ
一个 用枪 指着 Jax Teller 老婆 的 人
ม้า ขบวน หนึ่ง อาจ ขน ปืน เล็ก ยาว ได้ มาก เพียง พอ สําหรับ กองทัพ เล็ก ๆ.
一队驮马兵更可以运送足够一支小型军队需用的武器装备。
เพราะเวลาส่วนใหญ่ในวัยผู้ใหญ่ของผม ผมทํางานกับเด็กๆ หรือวัยรุ่นที่ถือปืน ผมเรียกเขาอย่างนั้น
因为我成年后大半时光 都和年轻人共事,我称他们为“持枪青年”
หมีน้อยวินนี่ เดอะพูห์ ปืนลงจากต้นไม้น้ําผึ้งได้แล้ว
小熊 維尼 總算 脫離 蜂蜜 樹 了
อะไรคือ ความกลัวของเราที่ว่าเด็กเหล่านั้นจะเล่นกับปืน
年轻人要是有枪,我们要担心的是什么?
หลัง จาก ผ่าน จุด ตรวจ ต่าง ๆ พวก เขา ก็ ถูก เรียก ให้ หยุด โดย ชาย ร่าง ใหญ่ ล่ําสัน คน หนึ่ง มี ลูก ระเบิด แขวน อยู่ ที่ หน้า อก และ ปืน พก ลูก โม่ อยู่ ที่ สีข้าง ของ เขา.
他们越过了许多不同的检查关卡之后,最后被一位身材魁梧,胸部挂着手榴弹,身边带着左轮手枪的男子截停查问。
การ ต่อ สู้ กัน เป็น ประจํา ด้วย ปืน และ มีด ได้ เข้า มา แทน ที่ การ ต่อ สู้ กัน เป็น ครั้ง คราว โดย ใช้ กําลัง กาย.
司空见惯的枪击和刀刃相向的局面,取代了以往偶尔才一见的打斗推撞。
การ ส่าย อาวุธ ปืน ไป มา เป็น การ ขู่ ขวัญ อาจ ทํา ให้ ผู้ ก่อกวน บาง คน ตกใจ หนี แต่ กลับ ทํา ให้ คน อื่น เดือดดาล.”
挥舞手枪招摇过市虽然可以吓走一些歹徒,但同时会触怒其他恶棍。”
อย่าง ไร ก็ ดี วัน นั้น กระสุน ปืน ใหญ่ ไม่ กระดอน เพราะ พื้น ซึ่ง เปียก แฉะ ดูด ซับ พลัง งาน ส่วน ใหญ่ ไว้.
但是,由于泥地又湿又软,炮弹很难弹起,结果没造成对方很大的伤亡。
มันเป็นปืนที่มาจากอนาคต
这是 未来 的 枪
ฉันยังรู้อีกว่าเมื่อไหร่ สินค้าอะไรและปืนถูกส่งมาตอนไหน
我 还 知道 他们 什么 时候 交易 , 交易 什么 , 如何 把 枪运 过来
ข้าเห็นใครบางคนตรงยานปืน
炮艇 旁邊 有人
และประเด็นสําคัญคือ เกือบทุกรายใช้ปืนของพ่อแม่ตน
而且,他们多半用的是家长的枪
ไม่อ่ะ ฉันไม่ให้ปืนพลุแกคืน
不行 不能 还给 你
ผู้ เชี่ยวชาญ ยัง แนะ นํา ให้ กําจัด อะไร ก็ ตาม ที่ คน นั้น อาจ ใช้ เพื่อ ฆ่า ตัว ตาย โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง อาวุธ ปืน.
不少专家建议,要把一切可以用来自杀的器具拿走,枪械就更不用说了。
จน ถึง ตอน นี้ ส่วน ใหญ่ เรา เพ่งเล็ง เฉพาะ แต่ เรื่อง การ ใช้ อาวุธ ปืน เล็ก ใน ประเทศ ที่ มี สงคราม.
到目前为止,我们主要探讨的范围是,轻武器在受战火蹂躏的国家中所造成的祸害。
▪ การ ศึกษา วิจัย บ่ง ชี้ ว่า วัยรุ่น ที่ ได้ เห็น การ ก่อ ความ รุนแรง โดย ใช้ อาวุธ ปืน มี แนว โน้ม จะ ก่อ ความ รุนแรง มาก ขึ้น ประมาณ สอง เท่า ภาย ใน ระยะ เวลา สอง ปี หลัง จาก นั้น.—วารสาร ไซเยนต์, สหรัฐ.
▪ 研究指出,目击过枪战暴力场面的青少年,在两年内犯暴力案件的可能性高约两倍。——美国《科学周刊》
ไม่อยากตอนฉันถือปืนหละสิ
我 手裡 有 槍 的 時候 就 不想 了 吧
ปืนอยู่อีกที่หนึ่ง ส่วนเงินอยู่อีกที่
枪 在 一个 地点, 钱 在 另个 地点.
วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 15 มกราคม 1984 (หน้า 21-25) พิจารณา เกี่ยว กับ เหตุ ผล ที่ คริสเตียน แท้ ไม่ ควร พก พา หรือ ใช้ ปืน เพื่อ ทํา ร้าย ผู้ คน หรือ ป้องกัน ตัว จาก มนุษย์.
1984年1月15日刊的《守望台》杂志曾讨论过何以真正的基督徒不会为了攻击别人或自卫而携带、持有枪械的问题。(
(มัดธาย 26:52) ไพร่พล ของ พระเจ้า ได้ “เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา” และ ไม่ ซื้อ ปืน เพื่อ ป้องกัน ตัว เอง จาก โจรกรรม หรือ การ จู่ โจม ทํา ร้าย.—มีคา 4:3.
马太福音26:52)敬拜上帝的人既已“将刀打成犁头”,自然不会买手枪防盗或自卫。——弥迦书4:3。

让我们学习 泰国

现在您对 泰国 中的 ปืนอัดลม 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 泰国 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 泰国

泰语是泰国的官方语言,是泰国人民的母语,是泰国的主要民族。 泰语是泰语-卡代语系泰语组的成员。 Tai-Kadai家族的语言被认为起源于中国南部地区。 老挝语和泰语密切相关。 泰语和老挝人可以互相交谈,但老挝语和泰语字符不同。