泰国 中的 บทความ 是什么意思?

泰国 中的单词 บทความ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 泰国 中使用 บทความ 的说明。

泰国 中的บทความ 表示文章, 篇, 作文。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 บทความ 的含义

文章

noun

ตอบจบของบทความของฉัน ฉันเขียนว่า 'ความรักไม่ได้เกิดขึ้นกับเรา
所以在文章结尾,我写到, “爱情不是从天而降的。

noun

ในบทความถัดไป เราจะพิจารณาว่าอะไรจะช่วยเราให้อดทนในการทํางานรับใช้พระเจ้าและติดตามการนําขององค์การของพระยะโฮวา.
下一课文会看看,我们怎样做就能坚持不懈地为上帝服务,跟耶和华的组织同步并进。

作文

noun

สร้างอัลกอริธึมที่จะให้คะแนน บทความของเด็กมัธยม
设计一个算法来评判高中作文

查看更多示例

พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน กุมภาพันธ์ 1987 มี บทความ “การ เตรียม และ การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน.”
1987年2月的《王国传道月报》则载有“主持家庭圣经研究及为此作准备”一文。
บทความ ถัด ไป จะ พิจารณา คํา ตอบ.
今日上帝正怎样向我们提供指引? 下篇文章会解答这些问题。
นั่น คือ การ ตอบ สนอง ของ เจ้าหน้าที่ เรือน จํา ชาว โปแลนด์ คน หนึ่ง ต่อ บทความ เกี่ยว กับ งาน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ดัง ที่ รายงาน ใน วารสาร ของ เรา ฉบับ 15 ตุลาคม 1998.
《守望台》1998年10月15日刊有一篇文章论及耶和华见证人的工作,波兰的一个监狱官员读过该文后作了以上评论。
โปรด ดู บทความ “ผู้ รับใช้ ที่ หนุ่มแน่น ใน สมัย พระ คัมภีร์” ที่ หน้า 4.
参阅第4页“圣经时代的青年仆人”一文。
ครั้น เรา ได้ รับ บทความ เหล่า นั้น เรา คัด ลอก ด้วย มือ และ แจก ไป ใน หมู่ พวก เรา เอง.
我们收到文章以后,就辗转传抄,好让人人都能分着看。
บทความ ที่ สอง พิจารณา ว่า การ ให้ ตา มอง ที่ สิ่ง เดียว เสมอ การ พยายาม บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ และ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น เป็น ประจํา สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ช่วย ให้ ทั้ง ครอบครัว เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ.
第二课文谈到目光单纯、追求属灵目标、经常举行家庭崇拜,对于全家的属灵健康十分重要。
อนึ่ง บทความ เหล่า นั้น ช่วย พวก เรา ทุก คน มี ความ เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ยิ่ง ขึ้น ใน สิ่ง ที่ พี่ น้อง ชาย หญิง ของ เรา บาง คน อาจ จะ ต้อง พาน พบ.
这些文章也帮助我们所有人较了解有些弟兄姊妹所经历的事。
เชื่อ กัน ว่า วิวัฒนาการ เกิด จาก การ กลาย พันธุ์ ซึ่ง จะ มี การ อธิบาย อย่าง ย่อ ๆ ใน บทความ ถัด ไป.
根据进化论,生物是突变的结果,下一篇文章会简单谈谈这点。
โปรด ดู บทความ “หนุ่ม สาว ถาม ว่า . . .
请参看《警醒!》( 英语)2002年8月22日刊“青年人问”的文章
บาง ชื่อ ใน บทความ ชุด นี้ เป็น ชื่อ สมมุติ
本文的人名是化名
บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ สรุป เรื่อง ได้ ดี เมื่อ กล่าว ถึง เจ้าหน้าที่ ด้าน สังคม คน หนึ่ง ที่ รู้สึก “ประหลาด ใจ เสมอ ว่า เด็ก ๆ โต ขึ้น เร็ว เพียง ไร และ ถึง กับ ประสบ ความ สําเร็จ แม้ ว่า จะ เผชิญ เหตุ การณ์ ที่ น่า เศร้า เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย ของ บิดา มารดา.”
《纽约时报》的一篇文章作了很适切的总结。 文章谈及一个社会工作者感到“惊奇,有些儿童即使面对家人生病所带来的创伤,仍然能够茁壮成长”。
บรรยาย ทบทวน บทความ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ สั้น ๆ: “คุณ จะ ประกาศ ใน วัน อาทิตย์ ได้ ไหม?”
扼要温习《王国传道月报》最近登载的以下两篇文章:《你可以在星期日出去传道吗?》(《
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า พวก เขา ไป ที่ ใด พวก เขา ก็ จะ จดจ่อ อยู่ กับ ความ หวัง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ดัง บทความ ใน กรอบ แสดง ให้ เห็น.
可是不管身在何方,他们都把注意集中在圣经的希望之上,正如附栏所述。
หลัง จาก เสนอ วารสาร และ กล่าว สั้น ๆ ถึง บทความ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ เปิด คัมภีร์ ไบเบิล โดย ไม่ ลังเล และ อ่าน ข้อ หนึ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ บทความ นั้น.
他先向住户介绍杂志,简略讲述其中一篇文章的要点,随后就翻开圣经,读出一节同文章有关的经文。
แม้ แต่ คน ที่ ฉลาด ที่ สุด, มี อํานาจ มาก ที่ สุด, หรือ ร่ํารวย ที่ สุด ก็ ไม่ มี พลัง อํานาจ ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ความ จริง สี่ ประการ ที่ กล่าว ใน บทความ นี้.
如果单凭人类的能力,永远也找不到解决的方法,就算是世上最聪明、最有权力或是最富有的人也无法改变任何一个情况。
บทความ นั้น จะ มี ค่า ต่อ ฉัน ใน ทาง ใด?’
这些知识会怎样使我得益呢?”
โปรด ดู บทความ “คน จาก ภูมิหลัง ต่ําต้อย แปล คัมภีร์ ไบเบิล” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 กรกฎาคม 2003.
请看《守望台》2003年7月1日刊《小人物翻译圣经》一文。
บทความ ศึกษา 4 บอก วิธี ที่ เรา จะ สร้าง สันติ.
第4课文提出一些建议,说明可以怎样追求和睦。
แต่ บทความ นี้ ไม่ ได้ เน้น เลย ว่า มี โอกาส ที่ จะ พบ คอนเสิร์ต ที่ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม.
所以其实有些音乐会都是正派的,但文章却对这方面只字不提。
ผม หยั่ง รู้ ค่า วิธี ที่ บทความ นั้น แสดง ให้ เห็น ว่า ทัศนะ ตาม ที่ มัก จะ เชื่อ กัน เกี่ยว กับ “มนุษย์ โบราณ” นั้น ไม่ ถูก ต้อง.
它指出不少人对“原始人”的传统观念都是错误的,我很欣赏文章在这方面所用的手法。
บทความ ทาง เว็บไซต์ นี้ จะ ตอบ คํา ถาม ที่ ว่า ทําไม วัยรุ่น ชอบ แกล้ง กัน?
网上的这篇文章会回答这些问题:为什么孩子会欺负别人?
บทความ นี้ พิจารณา สาม วิธี ที่ เรา จะ สามารถ ทํา ตัว ให้ เป็น ที่ รัก ของ พระเจ้า เสมอ.
课文指出,在生活的三个层面,我们怎样做就能常在上帝的爱里。(
22 นาที: “จง เลือก บทความ ที่ มุ่ง ตรง เรื่อง ที่ ผู้ คน สนใจ เป็น พิเศษ.”
22分钟:“针对别人的兴趣,介绍合适的文章”。
แม้ จะ ยอม รับ ว่า คน รุ่น หลัง อาจ นิยม การ เดิน ทาง ทาง อากาศ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ แต่ บทความ นี้ ก็ ยืน ยัน ว่า “ความ ใฝ่ฝัน เรื่อง เครื่องบิน โดยสาร ระยะ ไกล . . . อาจ ไม่ มี วัน เป็น จริง.”
虽然编辑不得不承认,新一代可能会对空中旅程萌生好感,但他也不忘武断地说:“能够载人作长途旅程的飞船......也许只是个永不能圆的美梦罢了。”
11:6) บทความ นี้ ให้ ข้อ เสนอ แนะ บาง อย่าง เพื่อ ช่วย เรา ใช้ แผ่น พับ นี้ ให้ เกิด ประโยชน์.
传11:6)以下的一些建议能帮助我们好好运用这张传单。

让我们学习 泰国

现在您对 泰国 中的 บทความ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 泰国 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 泰国

泰语是泰国的官方语言,是泰国人民的母语,是泰国的主要民族。 泰语是泰语-卡代语系泰语组的成员。 Tai-Kadai家族的语言被认为起源于中国南部地区。 老挝语和泰语密切相关。 泰语和老挝人可以互相交谈,但老挝语和泰语字符不同。