俄语
俄语 中的 как произносится это слово 是什么意思?
俄语 中的单词 как произносится это слово 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 как произносится это слово 的说明。
俄语 中的как произносится это слово 表示这个词是如何发音的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 как произносится это слово 的含义
这个词是如何发音的Phrase |
查看更多示例
Как произносится это слово? 这个词怎么发音? |
Я не могу сказать тебе, как произносить это слово. 我不知道怎么告诉你这个词的发音。 |
Я не могу сказать тебе, как произносится это слово. 我不知道怎么告诉你这个词的发音。 |
Как вы произносите это слово? 你们怎么读这个词? |
Как ты произносишь это слово? 你们怎么读这个词? |
Как ты произносишь это слово? 这个词怎么发音? |
Как только Моисей произносит эти слова, земля открывается. 摩西一说完话,地就裂开了。 |
Как только Иисус произносит эти слова, человек становится совершенно здоровым! 耶稣说完这句话,那个人的病就马上好了! |
Когда тетраграмматон произносили как односложное слово, то это могло звучать как „Йах“ или „Йо“. ......每逢四字母词以单一的音节读出时,它总被读成‘亚赫’(Yah)或‘约’(Yo)。 |
Он произносил это слово как-то мягче. 他想要让这个世界更加温暖 |
Я никогда не слышала, как это слово правильно произносится, так что за произношение ручаться не могу. 我 从没 听过 这个 单词 的 正确 读法 所以 我 的 发音 可能 不 对 |
С каким, должно быть, волнением произносит Исаия эти слова! 以赛亚书54:1)以赛亚说这番话的时候,必然十分兴奋! |
Как же тогда человек, живущий 1 000 лет спустя, мог бы знать, как произносить «тлфн», если он увидит это слово в письменном виде? 那末,一个生活在距今1000年之后的人在看见“bldg”这个字时怎么知道这字的读音呢? |
Еврейское слово ав, переводимое как «отец»,— это звукоподражание первым, самым простым звукам, которые произносит младенец. 译作“父亲”的希伯来语ʼav“阿卜”很可能是个拟声词,形容婴孩牙牙学语时最初发出的声音。“ |
Это имело место несколько лет назад,- это имело место семь лет назад, и сокращения, которые я буду показывать, являют собой ключевые шаги в рамках усилий к тому, чтобы не только произносить эти речи, но и показывать, как эти слова претворяются в реальные действия, и как лицо, ответственное за ядерно-оружейный запас Соединенных Штатов, я могу заверить вас, что эти слова президента мы принимаем близко к сердцу и продвигаемся в этом направлении 那是几年前的事了――七年前的事;我将给大家说明的削减是重大的步骤,这不仅是口头承诺,而是说明这些言语怎样转化成了实际行动。 作为美国核武器储存的负责人,我可以向大家保证,我们铭记着总统的这些话并且在朝这一方向迈进。 |
Эти слова произносились в федеральном суде в Майами через три месяца после того, как произошли тяжелые события 11 сентября. 这是9月11日暴行发生后三个月在迈阿密联邦法院所说的话。 |
Недостаточно лишь произносить с этой трибуны, как это делают ораторы вот уже в течение шести лет, слова «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия» 如同诸多发言者六年来所为,在这个讲坛上阐述“千年发展目标”这几个词是不够的。 |
Недостаточно лишь произносить с этой трибуны, как это делают ораторы вот уже в течение шести лет, слова «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия». 如同诸多发言者六年来所为,在这个讲坛上阐述“千年发展目标”这几个词是不够的。 |
Как и еврейское слово ав (озн. «отец»), слово эм (озн. «мать») — это, вероятно, звукоподражание одним из первых звуков, которые произносит младенец. 跟希伯来语ʼav“阿卜”(意即父亲)一样,译作“母亲”的希伯来语ʼem“温”很可能是个拟声词,形容婴孩牙牙学语时最初发出的声音。“ |
ТКМ: Сейчас, если бы у меня был бокал Мерло — как бы я этого хотела, — я бы предложила нашим предкам выпить, потому что африканское сообщество умело обращаться с сексом до того, как слово на букву К, которое не стоит произносить, — TKM:那现在如果我有一杯红酒—— 我确实挺想来一杯的—— 我会倒一杯给我们的祖先, 因为非洲社会在 Z开头的词出现之前已经有了—— |
В отношении достижения ряда целей отмечается удовлетворительный прогресс, особенно в некоторых странах к югу от Сахары, правительства которых выполняют свои обещания, проявляя политическую волю, однако в целом слова правительств сильно расходятся с их делами: «приезжают люди, произносят красивые речи и потом уезжают к себе, при этом все остается как прежде» 一些目标正在取得进展。 在撒哈拉以南的非洲地区,由于各国政府遵守许诺,调动政治意愿,出现了若干成功的事例,但是世界各国政府在言词与行动之间仍然存在很大差距:“人们出席会议,发表漂亮的演说,回到国内后还是照常行事。 |
Г-н Бадр (Египет) (говорит по-английски): В последние три года я сидел в другой стороне зала, и могу вам сказать, что, когда ты в первый раз сидишь по эту сторону, на подиуме, все видится в ином ракурсе; речь идет о целостном, определенно целостном ракурсе, но как мне думается, это имеет и свою цену – ответственность за действия; и вот я и думаю, что, когда вы смотрите отсюда в этом ракурсе и когда вы думаете о словах, которые мы все время произносим в этом зале: стратегические проблемы, безопасность и т.д., – то есть ведь и слово, которое мы порой употребляем в другом зале, в Совете по правам человека, но не употребляем здесь, а именно: «жертвы». 巴德尔先生(埃及)(以英语发言):过去三年里,我一直坐在会场对面;我可以告诉大家,当你第一次坐在这里、坐在主席台上,就有了一个不同的视角,一个整体、绝对是一个整体的视角;但是我认为这也有一个代价,也就是采取行动的责任;并且我认为当你从这里看出去的时候,当你想到我们总在这个会议厅讲的词――战略问题、安全,等等――的时候,还有一个词,有时我们在其他会议厅使用、在人权理事会使用,但不在这里使用,那就是“受害者”。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 как произносится это слово 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。