冰岛的
冰岛的 中的 Faðir vor 是什么意思?
冰岛的 中的单词 Faðir vor 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 Faðir vor 的说明。
冰岛的 中的Faðir vor 表示主禱文, 主禱文。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Faðir vor 的含义
主禱文
|
主禱文
|
查看更多示例
Jesús Kristur sagði við fylgjendur sína: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 耶稣基督告诉门徒:“你们要这样祷告:‘我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。 愿你的王国来临。 |
Þú ert faðir vor!“ sagði spámaðurinn Jesaja. 预言者以赛亚说:“耶和华啊,[你]......是我们的父!”( |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, “我们在天上的父:愿人都尊你的名为圣。 |
Mósebók 14:1, 2) Á grundvelli þessa sáttmálasambands gátu Ísraelsmenn sagt eins og spámaðurinn Jesaja skráði: „Þú, [Jehóva] ert faðir vor.“ 出埃及记4:22,23;19:3-6;申命记14:1,2)基于这种契约关系,以色列人可以像预言者以赛亚所记载的说:“耶和华啊,你是我们的父。”( |
Jesús kenndi fylgjendum sínum þessa bæn en hún hefst á orðunum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 它的内容是耶稣教门徒祷告时说的,头几句话是:“我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。 愿你的王国来临。 |
Bænin hefst þannig: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 耶稣起首就说:“我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。”( |
Brigham Young sagði: „Faðir vor, Adam, gekk í Edengarðinn . . . og kom með Evu, eina af eiginkonum sínum. . . . 《摩门经》:据称执笔的先知仅凭自己所知完成《摩门经》这部著作。——尼腓一书1:2,3;《摩门经》雅各书7:26。 |
faðir vor og sonur hans, 天父和救主基督; |
Hann sagði: „En þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 他说:“你们要这样祷告:‘我们在天上的父亲,愿你的名字得以分别为圣。 |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ “我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。”( |
Leiðtogar Gyðinga vita ekki hvern Jesús hefur í huga og svara: „Faðir vor er Abraham.“ 犹太领袖不知道耶稣所指的是谁,于是回答说:“我们的父就是亚伯拉罕。” |
Jesús Kristur kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ 耶稣基督清楚地教导他的跟从者祷告说:“我们在天上的父。”( |
Jesús sagði: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 耶稣说:“我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。”( |
▪ „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ ▪ 耶稣知道上帝有一个名字。 他说:“所以你们要这样祷告:‘我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。’”( |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að ávarpa Jehóva í bæn sem „faðir vor.“ 耶稣教导门徒在祷告中称呼耶和华做‘我们的父亲’。 |
Jesús Kristur kenndi lærisveinum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 耶稣基督教他的门徒祷告:“我们在天上的父,愿你的名彰显为圣。”( |
Bænin byrjar svona: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 这个祷告一开始就说:“我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。” |
Biblíunemendurnir trúðu að fyrirmyndarbæninni yrði bráðlega svarað: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 圣经研究者相信,主祷文所提出的祈求快要实现了:“我们在天上的父亲,愿你的名字得以分别为圣。 |
faðir vor og sonur hans. 天父和救主基督。 |
JESÚS KRISTUR sagði fylgjendum sínum: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 耶稣基督教导门徒:“所以你们要这样祷告:‘我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。 |
Hvað getum við lært af ávarpinu „faðir vor“? 为什么说耶和华是我们的父亲? |
(Sálmur 99:3) Jesús kenndi okkur að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 诗篇99:3)耶稣教导我们祷告:“我们在天上的父亲,愿你的名彰显为圣。”( |
(Jesaja 12:4, 5) Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 以赛亚书12:4,5)耶稣教导门徒祷告说:“我们在天上的父亲,愿你的名字得以分别为圣。”( |
Jóhannesarbréf 5:21; 1. Korintubréf 10:14) „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn [skal ekki lagt við hégóma].“ 约翰一书5:21;哥林多前书10:14)“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣[不妄用这个名字]。”( |
53 Og Adam faðir vor talaði við Drottin og sagði: Hvers vegna verða menn að iðrast og skírast í vatni? 53我们的祖先亚当对主说:人为什么必须悔改而在水中受洗呢? |
让我们学习 冰岛的
现在您对 冰岛的 中的 Faðir vor 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 冰岛的 的单词
你知道 冰岛的
冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。