Taylandlı içindeki ละโมบโลภมาก ne anlama geliyor?

Taylandlı'deki ละโมบโลภมาก kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ละโมบโลภมาก'ün Taylandlı'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Taylandlı içindeki ละโมบโลภมาก kelimesi açgözlü, obur, çok istekli, açgözlü, mal düşkünü, kespetme eğilimi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ละโมบโลภมาก kelimesinin anlamı

açgözlü

(acquisitive)

obur

çok istekli

açgözlü, mal düşkünü

(acquisitive)

kespetme eğilimi

(acquisitive)

Daha fazla örneğe bakın

(ข้อ 2, 3) เจตคติ ที่ ละโมบ และ เห็น แก่ ตัว ดัง กล่าว มี อยู่ ใน หัวใจ และ จิตใจ ของ หลาย คน ทํา ให้ เป็น การ ยาก สําหรับ ทุก คน แม้ แต่ คริสเตียน แท้ ที่ จะ สําแดง ความ อด กลั้น.
(Ayetler 2, 3) Böyle açgözlü ve bencil bir tutum birçok insanın yüreğine ve zihnine yerleşmiştir; bu da herkesin, hatta İsa’nın hakiki takipçilerinin bile sabır göstermesini zorlaştırmaktadır.
ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง.
İnsanlar İblis Şeytan’ın etkisi altında açgözlülük, hırs, güç ve şöhret tutkusu gibi zayıflık ve kusurlarına yenik düşen teşkilatlar kurdular.
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา.
Böyle birinin sahip olmak istediği şey, düşünce tarzına ve davranışlarına öylesine hâkim olur ki adeta onun tanrısı haline gelir.
ใน อดีต ผม ได้ เห็น มิตรภาพ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก ความ โลภ และ ความ กลัว.
Geçmişte arkadaşlıkların açgözlülük ve insan korkusu yüzünden bozulduğunu gördüm.
ผู้ คน มาก มาย เป็น คน ละโมบ โลภ มาก ใน การ ปฏิบัติ กับ คน อื่น.
Pek çok insanın başkalarıyla ilişkilerinde açgözlü bir tavrı vardır.
แต่ ละ คน ควร “รู้ วิธี ควบคุม ภาชนะ ของ ตน เอง ใน ทาง ที่ บริสุทธิ์ และ มี เกียรติ ไม่ ใช่ ด้วย ราคะ ตัณหา อย่าง ละโมบ.”
Her birinin “kutsal ve onurlu bir durumda kendi bedenine hâkim olmayı bilmesi, . . . . doymak bilmez bir şehvetin esiri olmaması” gerekmektedir (4:4, 5).
จง วาด มโนภาพ โลก ที่ ปราศจาก ความ โลภ
Açgözlülüğün Bulunmadığı Bir Dünya
คน ที่ ทํา อย่าง นั้น คือ คน โลภ.
Bunu yapan kişi açgözlüdür.
จริง ๆ แล้ว ไม่ เฉพาะ แต่ ผู้ ใหญ่ เท่า นั้น ซึ่ง ถูก รัด ไว้ ด้วย “การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ.”
Evet, “zenginliğin aldatıcılığı, başka şeylerin hevesleri” ile boğulanlar sadece yetişkinler değildir.
หาก เจ้า ดูหมิ่น ขุน เขา นั้น หาก เจ้า เป็น ห่วง ทรัพย์ สมบัติ มาก กว่า ชีวิต ขุน เขา จะ ลง ทัณฑ์ ความ สะเพร่า และ ความ โลภ ของ เจ้า.
Eğer bu dağı küçümserseniz, eğer malınıza ve mülkünüze yaşamınızdan daha çok değer verirseniz bu dağ sizin kayıtsızlığınızı ve açgözlülüğünüzü cezalandıracaktır.
ผู้ บรรยาย แสดง ให้ เห็น ว่า หลาย พัน ล้าน คน ถูก น้ําใจ แห่ง ความ โลภ และ ความ รุนแรง ของ โลก ครอบ งํา อย่าง หนัก อย่าง ไร.
Konuşmacılar, milyarlarca kişinin dünyadaki açgözlü ve şiddet dolu ruhtan nasıl etkilendiğini gösterdi.
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.”
İsa, “dünyanın kaygıları, zenginliğin aldatıcılığı, başka şeylerin hevesleri araya girip sözü boğ”maması için dikkatli olmamızı açıkça söyledi.
เหตุ ใด เป็น สิ่ง เหมาะ สม ที่ จะ คํานึง เรื่อง อาหาร เมื่อ พิจารณา เรื่อง บ่วง ความ โลภ?
Açgözlülük tuzağını ele alırken yiyecek konusunu da göz önünde bulundurmak neden yerindedir?
17 บุตร ชาย สอง คน ของ ซามูเอล คง นึก ไม่ ถึง ว่า ความ โลภ และ ความ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา ส่ง ผล กระทบ มาก แค่ ไหน.
17 Samuel’in oğulları açgözlü ve bencil davranışlarının ne gibi sonuçlara yol açacağını hayal bile edemezlerdi.
เพราะ ความ โลภ และ ความ สะเพร่า มนุษย์ ได้ ทําลาย ป่า ทํา ให้ พื้น ที่ บาง ส่วน กลาย เป็น ทะเล ทราย.
İnsanların açgözlülüğü ve ihmali yüzünden koruyucu ormanların yok olmasıyla bazı alanlar tamamen çölleşmiştir.
แต่ แม้ ว่า อาจ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง สูง ส่ง เพียง ไร ก็ ตาม ที่ จะ เลี้ยง ดู ผู้ หิว โหย ความ โลภ และ ปัจจัย อื่น ๆ ขัด ขวาง มนุษย์ ไว้ จาก การ แก้ ปัญหา ดัง กล่าว.
Aç insanları doyurmak için gösterilen gayretler ne kadar mükemmel olursa olsun, açgözlülük ve diğer etkenler, insanları bu tür sorunları çözmekten alıkoymaktadır.
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5.
Elçi Pavlus’un açgözlü kişiyle Tanrı’nın Krallığında yeri olmayan bir putperesti aynı gördüğünü unutmayalım (Efesoslular 5:5; Koloseliler 3:5).
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11.
Mukaddes Kitap İsa’nın takipçilerine şu emri verdi: ‘Kardeş denen biri zina yapan, yahut açgözlü, yahut putperest, yahut sövücü, yahut ayyaş, yahut gasp eden olursa, onunla karışıp görüşmeyin, hatta böyle biriyle yemek yemeyin.’—I. Korintoslular 5:11.
ส่วน สําคัญ ทาง ด้าน การ เมือง และ การ ค้า ที่ ละโมบ ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด ความ อดอยาก และ การ สู้ รบ นั้น ก็ จะ หมด สิ้น ไป.
Açlık ve savaşa katkıda bulunan açgözlü siyasal ve ticari unsurlar, artık yok.
สําหรับ การ พิจารณา ว่า ‘การ ประพฤติ อย่าง ไม่ สะอาด ด้วย ความ โลภ’ ต่าง กัน อย่าง ไร จาก “การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด” โปรด ดู หอสังเกตการณ์ 15 กรกฎาคม 2006 หน้า 29-31.
Kirli davranışlar ile ‘doyumsuzca . . . . pislik’, yani doyumsuzca yapılan kirli davranışlar arasındaki fark hakkında daha fazla bilgi için 15 Temmuz 2006 Gözcü Kulesi’nin 29-31. sayfalarına bakın.
(ยาโกโบ 1:15, ฉบับ แปล ใหม่) สอดคล้อง กับ คํา เตือน ของ พระ เยซู เรา ควร “ระวัง” ไม่ ใช่ เพื่อ ดู ว่า คน อื่น เป็น อย่าง คํา พรรณนา ดัง กล่าว หรือ ไม่ แต่ เพื่อ ตรวจ สอบ ว่า ความ ปรารถนา ใน หัวใจ ของ เรา เอง เป็น เช่น ไร เพื่อ จะ “รักษา ตัว ให้ พ้น จาก ความ โลภ ทุก ชนิด.”
Öğrenci Yakub da yanlış arzunun ‘gebe kaldığında günah doğurduğunu’ açıkladı (Yakub 1:15). İsa’nın uyardığı gibi ‘dikkatli olmalıyız.’ Fakat bunu yaparken amacımız açgözlü olup olmadıklarına karar vermek için başkalarını değil, ne arzuladığımızı görmek ve ‘her türlü açgözlülükten sakınmak’ için kendimizi yoklamak olmalı.
(มีคา 6:8; 1 เธซะโลนิเก 3:6; 1 โยฮัน 3:7) เขา หลีก เลี่ยง หลาย สิ่ง ที่ กลาย เป็น ที่ ยอม รับ กัน ใน โลก เช่น การ ผิด ศีลธรรม, ความ ละโมบ, และ ความ ไม่ รู้ จัก พอ.
(Mika 6:8; I. Selânikliler 3:6; I. Yuhanna 3:7) Bu dünyada kabul gören ahlaksızlık, açgözlülük ve hırs gibi birçok şeyden kaçınırlar.
ข้อ สุด ท้าย ของ บัญญัติ สิบ ประการ คือ: “อย่า โลภ . . . สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง เป็น ของ ๆ เพื่อน บ้าน.”
On Emrin sonuncusu, ‘komşunun hiçbir şeyine tamah etmiyeceksin’ der.
การ นมัสการ แท้ ได้ รับ แรง กระตุ้น จาก ความ รัก ไม่ ใช่ ความ โลภ
Gerçek Tapınmanın Ardındaki Etken Açgözlülük Değil, Sevgidir
ได้มาจากความโลภของลูเคียน ที่ซึ่งอริสโตเติลสอน
Aristo'nun öğretinsindeki Greed Lukeion'dan türetildi.

Taylandlı öğrenelim

Artık ละโมบโลภมาก'ün Taylandlı içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Taylandlı içinde arayabilirsiniz.

Taylandlı sözcükleri güncellendi

Taylandlı hakkında bilginiz var mı

Tayland, Tayland'ın resmi dilidir ve Tayland'daki çoğunluk etnik grup olan Tayland halkının ana dilidir. Tayca, Tai-Kadai dil ailesinin Tai dil grubunun bir üyesidir. Tai-Kadai ailesindeki dillerin Çin'in güney bölgesinden geldiği düşünülmektedir. Lao ve Tay dilleri oldukça yakından ilişkilidir. Tay ve Lao insanları birbirleriyle konuşabilir, ancak Lao ve Tay karakterleri farklıdır.