Rusça içindeki брат и сестра ne anlama geliyor?
Rusça'deki брат и сестра kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte брат и сестра'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Rusça içindeki брат и сестра kelimesi kardeşler anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
брат и сестра kelimesinin anlamı
kardeşlernoun Том и Мэри — брат и сестра. Tom ve Mary erkek ve kız kardeşler. |
Daha fazla örneğe bakın
История об особой связи, между братом и сестрой. Abi kardeş olarak aranızdaki özel bağın hikayesi. |
С этого момента говорится только о матери Иисуса и его братьях и сестрах. Sonraki kayıtlarda İsa’nın annesi ve diğer kardeşlerinin isimleri geçse de Yusuf’un adı geçmez. |
Когда-нибудь все живущие на земле будут братьями и сестрами, объединенно поклоняющимися истинному Богу и Отцу всех. Bir gün yeryüzünde yaşayan herkes, hepimizin Babası olan gerçek Tanrı’ya birlik içinde tapınan kardeşlerimiz olacak. |
Они служили в поселке Хьёллефьорд с братьями и сестрами, которые тоже приехали проповедовать там. Kjøllefjord kasabasında, oraya aynı şekilde iyi haberi duyurmak için gelmiş olan başka birader ve hemşirelerle birlikte hizmet ettiler. |
‘‘Добрые воспоминания детства сохранились у меня лишь благодаря брату и сестре. “Kardeşlerim olmasaydı en güzel anılarım hiç var olmayacaktı. |
б) Как некоторые филиалы отзываются о братьях и сестрах, приехавших, чтобы служить в их стране? (b) Hizmet etmek üzere gelen yabancı kardeşler hakkında, o sahalardan sorumlu büroların bazıları neler yazdı? |
Оно здесь, братья и сёстры! Geliyor, kardeşlerim. |
Она приводила в порядок игрушки, которые приготовила к празднику своим младшим братьям и сестрам. Küçük kardeşleri için Noel hediyesi olarak yaptığı bazı oyuncakları hazırlamakla meşguldu. |
Они были нашими матерями и отцами, мужьями и женами, братьями и сестрами. Şehit olanlar analarımız, babalarımız eşlerimiz, kardeşlerimizdi. |
Вместе с братьями из комитетов по связям с больницами они оказывают помощь раненым братьям и сестрам. Hastane İrtibat Heyetindeki biraderlerle birlikte yaralı kardeşlerimize yardım ediyorlar. |
Вы двоюродные брат и сестра. Siz kuzensiniz. |
(Смех) Нашими представителями являются братья и сёстры «Усабря», и я думаю, что это лежит в основе нашего успеха. (Kahkahalar) Elçilerimiz Mo Biraderleri ve Mo Bacılarımız ve ben düşünüyorum ki bu bizim başarımızın temeliydi. |
Брат и сестра Мутезинтаре с двумя родными детьми и пятью приемными Birader ve hemşire Mutezintare, iki çocukları ve baktıkları yetim çocuklardan beşiyle |
Но, помогая в уборке, я познакомилась со многими братьями и сестрами! Ama temizliğe yardım etmeye başladığımda birçok birader ve hemşireyle tanıştım. |
Но что бы ни случилось, все вы - братья и сёстры. Ancak, ne olursa olsun hepiniz kardeşsiniz. |
Многие братья и сестры не могли даже представить, что они когда-нибудь своими глазами увидят такие теократические достижения. Orada bulunanların çoğu böyle teokratik gelişmelerin yaşanabileceğini daha önce hayal bile edemezdi. |
6 Может быть, ввиду обстоятельств, тебе трудно регулярно проповедовать с другими братьями и сестрами. 6 Kişisel durumun yüzünden, başka birader ve hemşirelerle düzenli olarak çalışmak senin için zor olabilir. |
Наши братья и сестры были для нас поддержкой, они окружили нас любовью и оказывали практическую помощь. İman kardeşlerimiz bize büyük güç veriyordu. Sevgilerini hep hissettirdiler ve her zaman yardımımıza koştular. |
Оказывается, они были двоюродные брат и сестра, не видевшие друг друга более 30 лет. Adam, 30 yıldır görüşmedikleri teyzesinin oğluydu. |
А братья и сестры в собрании? Ya cemaatteki ruhi kardeşlerimiz? |
Написала бы та женщина эти слова, если бы наш брат и сестра хоть как-то выразили свое недовольство? Sizce müjdeciler biraz olsun öfkeyle karşılık verseydi bu kadın böyle bir mektup yazar mıydı? |
Мы все братья и сестры, верно? Hepimiz kardeşiz işte. |
Это вовсе не новость, братья и сестры. Bunlar haber değil. |
Местные братья и сестры тоже в восторге от нашего телевидения. JW İnternet Televizyonu buradaki kardeşlerimize de çok heyecan veriyor. |
Со временем христианские встречи начали посещать и его родители, и его родные братья и сестры. Zamanla onun ana-babası ve kardeşleri de bu ibadetlere katılmaya başladı. |
Rusça öğrenelim
Artık брат и сестра'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.
Rusça sözcükleri güncellendi
Rusça hakkında bilginiz var mı
Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.