İspanyolca içindeki tiráis ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki tiráis kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tiráis'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki tiráis kelimesi atmak, fırlatmak, zar atmak, atmak, atmak, fırlatmak, fırlatıp atmak, savurmak, kuvvetle çekmek, asılmak, kuvvetle çekmek, çekmek, yere atmak, atmak, dışarı atmak, atmak, atmak, atmak, atmak, çöpe atmak, çöpe atmak, atmak, sarkıtmak, atmak, boşaltmak, dökmek, atmak, vurmak, dikkatsizce koymak, fırlatmak, atmak, tuvalete atmak, çekmek, oynamak, misket oynamak, olta atmak, atış yapmak, çöpe atmak, çöpe atmak, atmak, çarpmak, çarparak koymak, boşaltmak, atmak, sertçe atmak, gelişigüzel boya vurmak, çekmek, atmak, fırlatmak, yavaşça atmak/fırlatmak, atmak, çekmek, devirmek, fırlatmak, fırlatmak, atmak, sikişmek, çekilmek, (eski para, vb.) tedavülden kaldırmak, zar atmak, av, atma, fırlatma, vurmak, fırlatmak, zar atmak, fırlatmak, atmak, çöpe atmak, atmak, boşaltmak, atmak, ısırmaya çalışmak, -e atmak, -den dışarı atmak, kullandıktan sonra atılabilen, gemiden aşağı atmak, denize atmak, geri atmak, yıkmak, mahvetmek, boşa harcamak, açılmak, içini dökmek, kur yapmak, kötü yapmak, becerememek, anlamak, hayal kırıklığına uğratmak, düş kırıklığına uğratmak, yeniden atmak, tekrar atmak, sakın vazgeçme, sakın pes etme, halat çekme yarışı, kaba tahmin, yazı tura, sifonu çekmek, ilk taşı atmak, azarlamak, yenilgiyi kabul etmek, bakmak, osurmak, yellenmek, birlikte çalışmak, işbirliği yapmak, elbirliğiyle çalışmak, dayanmak, aşırı para harcamak, çekmek, ıskalamak, -e doğru gitmek, asılmak, askıntı olmak, kırmak, moralini bozmak, devirmek, vurup devirmek, yıkmak, tartışmak, eğlenmek, asılmak, asılmak, aşırı para harcamak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tiráis kelimesinin anlamı

atmak, fırlatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¡Apúrate y tira la pelota!

zar atmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Es tu turno de tirar.

atmak

(zar, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Él sopla los dados antes de lanzarlos.

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tiramos algo de ropa vieja.

fırlatmak, fırlatıp atmak, savurmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.

kuvvetle çekmek, asılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El barco tiraba de un bote hinchable.

kuvvetle çekmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si tiras de esa cuerda, la campana empezará a sonar.

çekmek

verbo transitivo (birisini/bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pedro tiró del pie de su amigo.

yere atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El jugador de tenis tiró su raqueta con furia cuando perdió el partido.

atmak, dışarı atmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Kate decidió que era hora de tirar todos sus zapatos viejos y comprar nuevos.

atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tuve que tirar un montón de libros viejos que nadie quería.

atmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Revisé mis cosas y tiré todo lo que ya no necesitaba.

atmak, çöpe atmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

çöpe atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si fuese tú, tiraría esos viejos zapatos: ya empiezan a oler mal.

atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sarkıtmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.

atmak, boşaltmak, dökmek

(çöp)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ángela tiró su viejo refrigerador cuando compró uno nuevo.

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
—¿Crees que esta leche está buena aún? —No, será mejor que la tires.

vurmak

(silahla)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Dónde le tiraste a ese ciervo?

dikkatsizce koymak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Paul tiró su mochila en la mesa de la cocina.

fırlatmak, atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tom tiró la roca en la fuente.

tuvalete atmak

verbo transitivo (por el inodoro)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
No tires mucho papel por el inodoro, ¡lo vas a atascar!

çekmek

(yük, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
No dejes de tirar, aun si te cansas.

oynamak

verbo transitivo (bilardo, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Te toca tirar. Trata de meter la bola 7.

misket oynamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El experimentado jugador de canicas pudo tirar muy bien.

olta atmak

verbo transitivo (anzuelo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mi sedal se enreda cada vez que tiro.

atış yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Ayer tiré un 69!

çöpe atmak

(a la basura)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Vincent tiró su vieja bicicleta y se compró una nueva.

çöpe atmak

(a la basura)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Helen tiró a la basura sus zapatillas de deporte viejas, pues tenían agujeros.

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El vendaval le tiró.

çarpmak, çarparak koymak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ursula tiró el libro en la mesa.

boşaltmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
William tiró los papeles fuera del cesto de basura.

atmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Odio ese florero; creo que deberíamos tirarlo.

sertçe atmak

verbo transitivo (spor)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

gelişigüzel boya vurmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Larry tiró la pintura en la pared.

çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Paul arrastró el ciervo que había cazado hasta su camión.

atmak, fırlatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Dan arrojó con rabia el ordenador estropeado por las escaleras.

yavaşça atmak/fırlatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Jacob le lanzó la pelota a Pippa.

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Después del funeral tuvimos que desechar una gran cantidad de cosas.

çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El caballo remolcaba el carro. El hombre arrastraba a un niño pequeño de la mano.

devirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Me puse furioso con la niña por derribar mi estatua.

fırlatmak

(figurado)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El niño catapultó los guisantes al otro lado de la habitación.

fırlatmak, atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared.

sikişmek

(argo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando.

çekilmek

(inodoro) (sifon)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El inodoro no funciona, tendremos que llamar a un plomero.

(eski para, vb.) tedavülden kaldırmak

(cosas viejas)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando.

zar atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Es tu turno para lanzar. Aquí están los dados.

av

(general)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se fueron de cacería de pavas.

atma, fırlatma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
George lanzó el tronco.

vurmak

(spor)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Kane lanzó un tiro bajo al portero.

fırlatmak

(mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Él arrojó la pelota por la ventana abierta.

zar atmak

(dados)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Es tu turno. ¡Lanza el dado!

fırlatmak, atmak

(argo)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Joe lanzó la pelota a Wendy.

çöpe atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó.

atmak

(top)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El lanzador lanzó la pelota y el bateador le erró.

boşaltmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La bolsa explotó y desparramó los contenidos sobre el suelo.

atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Andie lanzó la red al agua.

ısırmaya çalışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El perro estaba gruñendo y mordiendo.

-e atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A Johnny lo retaron por tirarle un libro a su hermano.

-den dışarı atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Los pasajeros del tren no deben tirar basura por la ventana.

kullandıktan sonra atılabilen

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Siempre usamos platos y vasos desechables cuando damos una fiesta para que la limpieza sea más fácil.

gemiden aşağı atmak, denize atmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El personal echó algo de la carga mientras el avión perdía altitud.

geri atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Guille me tiró la pelota, y yo se la devolví.

yıkmak

(bina, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El gobierno debe demoler varias casas para construir la carretera.

mahvetmek

(figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sus críticas destrozaron su frágil autoestima.

boşa harcamak

(mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.

açılmak, içini dökmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Me contó todos sus miedos.

kur yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Henry no está siendo amigable, definitivamente está coqueteando.

kötü yapmak, becerememek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La última película del director fracasó, pues casi nadie fue a verla.

anlamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El jefe destapó el negocio paralelo de Daisy de vender equipamiento de oficina, cuando descubrió una de las laptop de la empresa en un sitio de subastas.

hayal kırıklığına uğratmak, düş kırıklığına uğratmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El fracaso de su negocio defraudó las esperanzas de Sally de tener una vida mejor.

yeniden atmak, tekrar atmak

(olta, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sakın vazgeçme, sakın pes etme

locución verbal (AR, ES, coloquial)

¡Vamos, chicos, aún podéis ganar el partido! ¡No tiréis la toalla!

halat çekme yarışı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La gente más pesada siempre va atrás en el juego de tirar la cuerda.

kaba tahmin

locución verbal

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tiró al bulto y adivinó la respuesta correcta.

yazı tura

(AR, UY)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Antes de casi todos los partidos, se tira una moneda entre los dos equipos.

sifonu çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Por favor, tire de la cadena después de ir al baño.

ilk taşı atmak

expresión

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

azarlamak

locución verbal (coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu papá te va a tirar la bronca cuando se entere de lo que hiciste.

yenilgiyi kabul etmek

locución verbal (rendirse)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sabía que había perdido el combate, pero se negaba a tirar la toalla.

bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

osurmak, yellenmek

(vulgar)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Jimmy avergonzó a su madre cuando se tiró un pedo sin querer delante de sus amigas.

birlikte çalışmak, işbirliği yapmak, elbirliğiyle çalışmak

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Todos tiraron para el mismo lado para que el concierto fuera un éxito.

dayanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Yo sé que estás molesto, pero no debes rendirte por el bien de los chicos.

aşırı para harcamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ayer tiró la casa por la ventana y fue a un restaurante elegante.

çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Él tiro de la computadora hacia sí mismo.
Bilgisayarı kendisine doğru çekti.

ıskalamak

(del lugar de destino, del objetivo)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El avión pasó rápidamente por encima de la pista y tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia sobre el agua.

-e doğru gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Para encontrar la fiesta, ¡dirígete hacia el ruido!

asılmak, askıntı olmak

(coloquial) (birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gladys le dijo al tipo que le tiraba los tejos que la dejara tranquilo.

kırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Como no podía encontrar la llave del cobertizo, tuve que echar abajo la puerta.

moralini bozmak

(informal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Su actitud nos está tirando abajo al resto.

devirmek

(ayakla)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Liam volcó una maceta con el pie por accidente.

vurup devirmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El enorme perro estaba tan emocionado que corrió hacia el pequeño y lo tiró al suelo.

yıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tiraron abajo el viejo edificio para construir un nuevo centro comercial.

tartışmak

(bir konuyu, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

eğlenmek

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Está bien darse la gran vida de vez en cuando, un par de cervezas no te harán daño.

asılmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Emily tiró de la puerta, pero no se abría.

asılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

aşırı para harcamak

locución verbal (bir şeye)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

İspanyolca öğrenelim

Artık tiráis'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.