İspanyolca içindeki ESIT ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki ESIT kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ESIT'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki ESIT kelimesi igual, equitativo/a, equilibrado/a, comparable, parejo/a, paralelo, en paz, igual, equivalente, proporcional, equivalente, democrático/a, uniforme, igual, compensación, igualación, espaciado/a, de colegialidad, igual, igualmente, igualdad, signo igual, parte equitativa, porción equitativa, cuota equitativa, igualdad de condiciones, mitades, igualdad de derechos, ser lo mismo que, estar empatado, igualar, prorratear, igualar, igualmente, equitativamente, desigualmente, ni más ni menos, liberación, equivaler a, pagarse proporcionalmente, ser igual a, equiparar, equivalente, desigual, por igual, cincuenta-cincuenta, equivaler, igualar, equivaler, ser equivalente a, por igual, igual que, igual, en partes iguales, uniformemente, hacer, igualar anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ESIT kelimesinin anlamı

igual

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Todos los individuos son iguales ante los ojos de la ley.

equitativo/a

sıfat

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La verdadera justicia es justa y equitativa con todos los ciudadanos.

equilibrado/a

sıfat

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las columnas del gráfico tienen que estar equilibradas: cada columna debe contener aproximadamente la misma cantidad de información.

comparable

sıfat (igual)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Si no obtengo alguna oferta comparable, puedes quedarte con el auto.

parejo/a

sıfat

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El partido todavía estaba parejo en el entretiempo.

paralelo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

en paz

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Aquí tienes el dinero que te debo. Ya estamos tablas.

igual

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
ⓘBu cümle, İngilizce cümlenin çevirisi değildir. Debes tener cantidades iguales de rosas y claveles.

equivalente

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La nueva ley es equivalente al asesinato promocionado por el estado.

proporcional

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los beneficios que tengo aquí no son proporcionales con los de mi trabajo anterior.

equivalente

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nancy hizo tan buen trabajo organizando la filial que le dieron un ascenso y le pidieron que implantara un sistema equivalente en todas las oficinas de la firma.

democrático/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Esa no es una forma muy democrática de tomar una decisión.

uniforme

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Boyayı yüzeye eşit tabakalar halinde sürün.
ⓘBu cümle, İngilizce cümlenin çevirisi değildir. La pintura tiene que quedar pareja en toda la pared.

igual

sıfat (ölçü)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La presión tiene que ser pareja en los cuatro neumáticos.

compensación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La compensación legal de hombres y mujeres en el trabajo sigue siendo tema de debate.

igualación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La igualación de las dos monedas se dio como resultado de la economía cambiante.

espaciado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las clases son espaciadas para que los estudiantes puedan tomar descansos.

de colegialidad

sıfat

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

igual

zarf (comparación)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
ⓘBu cümle, İngilizce cümlenin çevirisi değildir. Bob mide uno setenta y siete y Janet es igual de alta.

igualmente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Todo el mundo debe ser tratado igualmente.

igualdad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Las sociedades liberales buscan la igualdad de todos los ciudadanos.

signo igual

isim (matematik)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La maestra de matemáticas le dijo a los estudiantes que contesten las preguntas después del signo igual.

parte equitativa, porción equitativa, cuota equitativa

No están recibiendo una porción equitativa de los beneficios.

igualdad de condiciones

Solo podemos competir si hay igualdad de condiciones.

mitades

isim

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
ⓘBu cümle, İngilizce cümlenin çevirisi değildir. Dividimos la pizza primero en mitades y luego en cuartos.

igualdad de derechos

çoğul isim

La organización promueve la igualdad de derechos para la comunidad LGTBQ.

ser lo mismo que

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lo que hiciste equivale a robar.

estar empatado

fiil

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Juan y Pablo, que eran los primeros y estaban empatados, jugaron otro partido para determinar el campeón.

igualar

geçişli fiil

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El jefe decidió igualar el monto de paga para todos los gerentes.

prorratear

geçişli fiil

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El gimnasio prorrateó mi factura después de cancelar mi subscripción.

igualar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Cómo puedes igualar riqueza y autoridad moral?

igualmente

zarf

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Dividan los caramelos igualmente entre los cinco.

equitativamente

zarf

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
El anciano dividió su herencia equitativamente entre su hijo y su hija.

desigualmente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

ni más ni menos

zarf

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior.

liberación

isim

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El movimiento de liberación de la mujer empezó en los años 60s.

equivaler a

fiil

ⓘBu cümle, İngilizce cümlenin çevirisi değildir. ¿Esa sonrisa equivale a un sí?

pagarse proporcionalmente

geçişsiz fiil

ser igual a

fiil

İki ile iki eşittir dört.
Dos y dos son cuatro.

equiparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los cuentos de hadas tradicionales tienden a equiparar la belleza con la bondad.

equivalente

sıfat

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gasté dinero en un coche nuevo, pero mi marido me dio una suma equivalente para la beneficencia.

desigual

sıfat (competición)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Fue una competición desigual, puesto que algunos corredores eran profesionales y otros solo aficionados.

por igual

zarf

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La ley debe aplicarse tanto a los ricos como a los pobres.

cincuenta-cincuenta

isim

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Quién ganará la elección todavía es cincuenta-cincuenta.

equivaler

geçişsiz fiil

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La riqueza no equivale a la felicidad.

igualar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El velocista igualó su mejor tiempo este año.

equivaler

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Birisine iftira etmek ve karalamak, ikisi de aynı şeydir.
Tanto la difamación oral como la escrita son lo mismo.

ser equivalente a

La riqueza no es equivalente a la autoridad moral.

por igual

zarf

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Una madre ama a todos sus hijos por igual.

igual que

zarf

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Te quiero a ti igual que a tu hermana.

igual

isim (matematik) (en aposición)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Utiliza el signo igual (=) cuando escribas la ecuación.

en partes iguales

sıfat

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Tarife eşit miktarda süt ve krema ekleyin.
Añada una mezcla de leche y crema en partes iguales.

uniformemente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

hacer

fiil (matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dos más dos da cuatro.

igualar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La ira del hombre igualaba la de su mujer.

İspanyolca öğrenelim

Artık ESIT'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.