Hintçe içindeki गूंगा ne anlama geliyor?
Hintçe'deki गूंगा kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte गूंगा'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Hintçe içindeki गूंगा kelimesi dilsiz anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
गूंगा kelimesinin anlamı
dilsizadjective यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान यहेजकेल किस अर्थ में “गूंगा” हो गया था? Hezekiel, Yeruşalim’in kuşatılması ve yıkımı sırasında ne bakımdan “dilsiz” oldu? |
Daha fazla örneğe bakın
17 उस घटना पर ध्यान दीजिए जब यीशु ने दुष्टात्मा से पीड़ित, एक अँधे और गूँगे आदमी को चंगा किया। 17 İsa’nın cine tutulmuş kör ve dilsiz bir adamı iyileştirdiği olayı ele alalım. |
ज़ाहिर है नहीं, क्योंकि जब वह “गूंगा” था, उस दौरान उसने खासकर आस-पास के उन देशों के खिलाफ भविष्यवाणियाँ कीं, जो यरूशलेम के गिरने पर खुशियाँ मनाते। Böyle olmadığı açıktır; çünkü Hezekiel Yeruşalim’in düşüşüne sevinen komşu milletlere yönelik peygamberlik sözlerini “dilsiz” olduktan sonra bildirdi. |
और ताज्जुब नहीं कि इस बात की खबर जंगल की आग की तरह फैल गयी, और जल्द ही “भीड़ पर भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूंगों, टुंडों और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उसके पांवों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया।” Kaçınılmaz şekilde bu haber büyük bir hızla yayıldı ve kısa süre sonra “ona büyük kalabalıklar, beraberlerinde topallar, körler, dilsizler, çolaklar, daha başka bir çokları olarak geldiler; ve onları İsanın ayaklarının yanına bıraktılar, ve İsa onları iyi etti.” |
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं . Aptal olan çocuk o, sorun yaratıcı, ve asla ev ödevlerini yapmayan çocuk. |
फिर भी, यह ताड़ना देते वक्त यहोवा ने अपने लोगों को अंधा, बहिरा, लंगड़ा या गूँगा नहीं कर दिया था। Buna rağmen, Yehova terbiye etmek için onları körlük, sağırlık, topallık ve dilsizlikle vurmamıştı. |
क्या यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले का पिता, जकरयाह, को बहरा और गूँगा बना दिया गया था, जैसे लूका १:६२ सूचित करता है? Luka 1:62’den, vaftizci Yahya’nın babası Zekeriya’nın hem dilsiz hem de sağır duruma getirildiği mi anlaşılmalı? |
वहाँ वे एक पहाड़ चढ़ते हैं, परन्तु भीड़ उन्हें ढूँढ़ निकालती है और यीशु के पास अपने लँगड़ों, अपंगों, अंधों और गूँगो, और अनेक तरह के बीमार और विकलांग लोगों को लाती है। Orada bir dağa çıktılar, fakat insanlar onları buldu; İsa’ya aralarındaki topal, çolak, kör ve dilsizleri, ayrıca başka hastalıkları, sakatlıkları olan birçok kimseyi getirdiler. |
२१ एक दूसरी बाइबल घटना पर विचार कीजिये और लोगों के प्रति यीशु की उस स्नेहशील भावना की कल्पना कीजिये जो वहाँ वर्णित है: “तब भीड़ की भीड़ उसके पास आयी जिनमें लंगड़े, टुंडे, गूंगे, अंधे और अनेकों अन्य लोग थे और उन्होंने उनको लाकर उसके पैरों पर डाल दिया और उसने उन्हें अच्छा कर दिया जिससे कि भीड़ आश्चर्य करने लगी। जब उन्होंने गूंगों को बोलते, लंगड़ों को चलते और अन्धों को देखते देखा और वे इस्राएल के परमेश्वर की प्रशंसा करने लगे।”—मत्ती १५:३०, ३१. 21 Mukaddes Kitapta kayıtlı başka bir olayı ele alarak İsa’nın bu gibi insanlara gösterdiği yakın duygudaşlığı zihnimizde canlandıralım: “Ve ona büyük kalabalıklar, beraberlerinde topallar, körler, dilsizler, çolaklar, daha başka bir çokları olarak geldiler; ve onları İsanın ayaklarının yanına bıraktılar, ve İsa onları iyi etti; şöyle ki, dilsizi söyler, çolağı sağlam, körü görür, ve topalı yürür gördükleri zaman, halk şaştılar; ve İsrailin Allahına hamdettiler.”—Matta 15:30, 31. |
जैसा कि निर्गमन 4:11 में लिखा है कि “मनुष्य को गूंगा, वा बहिरा, वा देखनेवाला, वा अन्धा” यहोवा बनाता है तो इसका अर्थ यह है कि वह (लोगों में नाना प्रकार की अपंगताओं के लिए ज़िम्मेदार है; अलग-अलग लोगों को सेवा में विशेषाधिकार देता है; मनुष्यों में शारीरिक कमियाँ होने की अनुमति देता है।) [w-HI99 5/1 पेज 28 पैरा. Çıkış 4:11’de Yehova Tanrı’nın ‘insanı dilsiz yahut sağır, yahut görür, yahut görmez yaptığı’ söylenirken anlatılmak istenen O’nun (insanların sakatlıklarından sorumlu olduğu; hizmet ayrıcalıklarını belirli kişilere verdiği; insanlar arasında bu tür fiziksel kusurların ortaya çıkmasına izin verdiğidir). [w99 1/5 s. 28 p. |
जब गूँगों की खुले ज़ुबान, Dilsiz tekrar konuşunca, |
परमेश्वर की पवित्र आत्मा से सशक्त होकर यीशु ने बीमारों, अपंगों, अन्धों, बहरों, और गूंगों को चंगा किया। Tanrı’nın mukaddes ruhunun verdiği güçle, İsa, hastaları, sakatları, körleri, sağırları, dilsizleri iyileştirdi. |
इसलिए वह अपने बारे में कह सका कि वह गूँगों, बहरों और अंधों को “बनाता” है। Böylece Kendisinden, insanı dilsiz, sağır ve kör ‘yapan’ olarak söz edebilirdi. |
टिमोथी कहता है, “मैं परमेश्वर की नयी दुनिया का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ जब ‘बहिरों के कान खोले जाएंगे; . . . और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।’” O şöyle söylüyor: “Tanrı’nın kuracağı yeni dünyada ‘sağırların kulakları duyacak. . . . . |
जब लोग देखते हैं कि गूँगे बोल रहे हैं, लँगड़े चल रहे हैं, और अंधे देख रहे हैं, तब वे चकित हो जाते हैं; और वे इस्राएल के परमेश्वर की स्तुति करते हैं। Halk konuşma özürlülerin konuştuğunu, topalların yürüdüğünü, körlerin gördüğünü görünce hayretler içinde kaldı ve İsrail’in Tanrısına hamdettiler. |
गुँगे को चंगा करने की उसकी सामर्थ्य के स्रोत पर सवाल करनेवाले आलोचकों को यीशु जवाब देने के बाद, एक फरीसी उसे भोजन के लिए आमंत्रित करता है। İSA, konuşamayan bir adamı iyileştiren gücünün kaynağından kuşku duyan eleştiricileri yanıtladıktan sonra, bir Ferisi tarafından yemeğe davet edildi. |
माँ-बेटी दोनों अब परमेश्वर के वचन में वादा किए उस वक्त का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे हैं जब “लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।”—यशायाह 35:5-7. (g 3/06) Artık ikisi de Tanrı’nın Sözündeki şu vaadin gerçekleşeceği zamanı özlemle bekliyor: “Topal adam geyik gibi sıçrıyacak, ve dilsizin dili terennüm edecek” (İşaya 35:5-7). |
(रोमियों 12:12; 15:4,5; 2 कुरिन्थियों 1:3,4) परमेश्वर पर भरोसा रखनेवाले माता-पिता इस बात का यकीन रख सकते हैं कि भविष्य में जब ‘अन्धों की आखें और बहिरों के कान खोले जाएंगे, लंगड़े चलने लगेंगे और गूंगे खुशी के मारे चिल्लाने लगेंगे’ तब उनका लाडला या लाडली भी तन और मन से एकदम तंदुरुस्त होगा।—यशायाह 35:5,6; भजन 103:2,3. (g 4/06) Ayrıca O, yürek sızımızı dindirir ve bizim Mukaddes Kitabın sağladığı ‘ümitle sevinmemizi’ ister (Romalılar 12:12; 15:4, 5; 2. Korintoslular 1:3, 4). Tanrı’ya güvenen ana babalar gelecekte ‘körlerin gözlerinin, sağırların da kulaklarının açıldığı, topal adamın geyik gibi sıçradığı ve dilsizin dilinin terennüm ettiği’ gün geldiğinde, değerli yavrularının da zihinsel ve fiziksel yönden mükemmel bir sağlığa sahip olacağından emin olabilirler (İşaya 35:5, 6; Mezmur 103:2, 3). |
वह बेचारी गूँगी होने से बाल-बाल बची। O konuşma yetisini hemen hemen yitirdi. |
कि पुराने गूंगा बूढ़ी औरत है कि वहाँ काम करती है, वह दोपहर तक अकेले है. Orada çalışan aptal yaşlı kadın öğlene kadar tek başına. |
उसने दो अंधे आदमियों और एक गूँगे आदमी को ठीक किया। —मत 9:27-34 Körleri ve dilsizleri iyileştirdi (Mt 9:27-34). |
लेख आगे कहता है: “जब वह [मन्दिर] के बाहर आया तो [इंतज़ार कर रहे लोगों] से बोल न सका, सो वे जान गए कि उस ने मन्दिर में कोई दर्शन पाया है; और वह उन से संकेत करता रहा, और गूंगा रह गया।” Kayıt devamen şöyle diyor: “Zekeriya ise, [mabetten] çıktığı zaman, [bekleşen insanlarla] konuşamadı; onlar da mabette bir rüyet gördüğünü anladılar; ve Zekeriya onlara işaretler edip dilsiz kaldı.” |
भाई रूश ने कहा, “कभी-कभी लोग सोचते थे कि हम गूँगे हैं। Reusch birader şöyle devam etti: “Bazı insanlar bizim konuşamadığımızı düşündüler. |
उस वक्त, अंधे, बहिरे, लंगड़े और गूंगे हमेशा-हमेशा के लिए चंगे किए जाएँगे। O zaman körler, sağırlar, topallar, dilsizler fiziksel anlamda iyileştirilecek ve bu kalıcı bir iyileşme olacak. |
(अय्यूब 14:4; रोमियों 5:12) लेकिन यहोवा ने अपंगता को रहने की इजाज़त दी है। इसी मायने में यहोवा ने कहा कि वह ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है।’ (Eyub 14:4; Romalılar 5:12) Ancak Tanrı, bu durumun olmasına izin verdiğinden, Kendisinden dilsizleri, sağırları ve körleri “yapan” olarak söz edebilir. |
एक दुष्टात्मा-ग्रस्त आदमी, जो अन्धा और गूंगा भी है, यीशु के पास लाया जाता है। Kendisine cine tutulmuş bir adam getirildi; bu adam aynı zamanda hem kör hem de dilsizdi. |
Hintçe öğrenelim
Artık गूंगा'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.
Hintçe sözcükleri güncellendi
Hintçe hakkında bilginiz var mı
Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.