Hintçe içindeki भेद ne anlama geliyor?

Hintçe'deki भेद kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte भेद'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki भेद kelimesi ayrım, fark anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

भेद kelimesinin anlamı

ayrım

noun

उन्होंने उनको पवित्र आत्मा देकर उनकी गवाही दी और हम में और उन में कुछ भेद न रखा।’
Onlara da mukaddes ruhu vererek şahadette bulundu ve bizimle onlar arasında bir ayrım yapmadı.

fark

noun

यहोवा की सेवा करनेवालों और नहीं करनेवालों में क्या भेद है?
Yehova’ya hizmet edenler ile etmeyenler arasındaki fark nedir?

Daha fazla örneğe bakın

(भजन 97:10) और अगर आप भले-बुरे में भेद करने के लिए अपनी ज्ञानेन्द्रियों को पक्का करेंगे, तो अच्छे और हौसला बढ़ानेवाले दोस्तों का चुनाव करना आपके लिए आसान हो जाएगा।—इब्रानियों 5:14. (g05 8/22)
Algılama yeteneğini doğruyu yanlışı ayırmak için geliştirerek de kimin değerli ve yapıcı bir arkadaş olduğuna daha kolay karar vereceksin (İbraniler 5:14).
इस तरह उसने समर्पित व्यक्तियों को ऐसी भक्ति बनाए रखने का तरीक़ा प्रदर्शित करने के द्वारा, ‘ईश्वरीय भक्ति का भेद’ अनावृत किया।—१ तीमुथियुस ३:१६.
Böylece o,‘Tanrısal bağlılığın kutsal sırrını’ açıkladı ve vakfolmuş insanlara bu bağlılığı nasıl koruyabileceklerini gösterdi.—I. Timoteos 3:16.
* यहोवा जिस बेहतरीन तरीके से अपने मकसद को पूरा करने का प्रबंध करेगा वह एक “पवित्र भेद” है और जैसे-जैसे सदियाँ बीतेंगी, यह भेद प्रकट होगा।—इफिसियों 1:10; 3:9, NW, फुटनोट।
* Yehova’nın amacını yerine getirmek için meseleleri muhteşem şekilde ‘düzenlemesinin’ kapsamına uzun zaman içinde adım adım açıklanan “kutsal sır”da girer (Efesoslular 1:10, dipnot; 3:9).
सिर्फ उन्हीं को परमेश्वर के वचन की गहरी समझ पाने की आशीष मिली। परमेश्वर की पवित्र शक्ति की मदद से वे इसमें “पूछ-पाछ और ढूंढ़-ढांढ़” कर सके और ऐसे भेद समझा सके जिन पर सदियों से मुहर लगी हुई थी।
Tanrı’nın Sözü üzerinde ‘araştırma yapmaya’ yetkili kılınan ve mukaddes ruh tarafından yönlendirilen bu kimselere, yüzyıllardır gizli kalmış sırları çözebilmeleri için Tanrı’nın Sözüne yönelik muazzam bir anlayış verildi.
(योना ४:१-८) जो दुःख योना को पेड़ के सूखने पर था उसे सही मायने में १,२०,००० नीनवेवासियों के लिए होना चाहिए था जो “अपने दहिने बाएं हाथों का भेद नहीं पहिचानते।”—योना ४:११.
(Yunus 4:1-8) Yunus’un bitkinin kurumasından duyduğu kederi, Nineve’de ‘sağını ve solunu seçemeyen’ 120.000 kişi için duyması daha doğru olacaktı.—Yunus 4:11.
उदाहरण के लिए, कुछ देशों में जहाँ जाति-भेद के नाम पर खून-खराबा हुआ है वहाँ कई साक्षियों की हत्याएँ हुई हैं।
Örneğin, bazı ülkelerde ırksal nefretin dışa vurulduğu vahşet olaylarında birçok Şahit öldürüldü.
अगर उनके दिल में ज़रा भी जाति-भेद है तो क्या वे उसे मिटाएँगे और क्या वे अपने उन गैर-यहूदी भाई-बहनों को अपनाएँगे जिनका अभी-अभी बपतिस्मा हुआ है?
Acaba önyargıyı tümüyle bir kenara bırakıp diğer milletlerden yeni vaftiz edilmiş kişileri iman kardeşleri olarak kabul edebilecekler miydi?
१६ प्रेरित पौलुस ने ‘मसीह के पवित्र भेद’ के बारे में विस्तृत रूप से लिखा।
16 Resul Pavlus “Mesihin sırrı” hakkında uzun uzun yazmıştır.
बाइबल इब्रानियों ५:१४ में समझाती है: “अन्न सयानों के लिये है, जिन के ज्ञानेन्द्रिय अभ्यास करते करते, भले बुरे में भेद करने के लिये पक्के हो गए हैं।”
Mukaddes Kitap İbraniler 5:14’te şöyle açıklıyor: “Katı gıda, olgun insanlara, doğruyu ve yanlışı ayırt etmek için algılama güçlerini kullana kullana eğitmiş olanlara aittir.”
• यहोवा ने कैसे पवित्र “भेद” पर धीरे-धीरे रोशनी डाली?
• Yehova “kutsal sırrı” zaman içinde nasıl gitgide bildirdi?
अगर किसी मामले को भेद रखना है तो यह ज़रूरी है कि उसमें शामिल सभी को साफ-साफ बताया जाए कि उस मामले को कब और कैसे ज़ाहिर किया जाएगा।
Böyle bir durumda meseleyle ilgisi olan kişilere bunun ne zaman ve ne şekilde açıklanacağının söylenmesi önemlidir.
दो आशावादी भेदिए
İki İyimser Çaşıt
आइए हम उन सब के साथ जिनसे हम भेंट करते हैं “परमेश्वर के पवित्र भेद, अर्थात्, मसीह का यथार्थ ज्ञान” बाँटने की अपनी गहरी इच्छा दिखाएँ।—कुलु.
O halde karşılaştığımız herkese “Tanrı’nın kutsal sırrının, yani Mesih’in tam bilgisini” paylaşmayı ciddiyetle arzu ettiğimizi gösterelim.—Kol.
इसलिए प्रेरित पौलुस ने अपने मसीही भाई-बहनों को याद दिलाया: ‘तुझ में और दूसरे में कौन भेद करता है?
İşte bu nedenle resul Pavlus iman kardeşlerine şunu hatırlattı: “Kim seni farklı kılıyor?
भेद का अर्थ सुनकर बेलशस्सर को क्या हुआ होगा और उसने क्या किया, और उसने शायद किस बात की उम्मीद की हो?
Belşatsar esrarın çözülmesine ne tepki gösterdi; o neyi ummuş olabilir?
यह बात कई सदियों तक एक “पवित्र भेद” (NW) बनी रही।—रोमियों 16:20,25,26.
Onun kimliği, yüzyıllar boyunca kutsal bir “sır” olarak kalmıştır.—Romalılar 16:20, 25, 26.
पवित्र भेद का पाँचवाँ पहलू क्या है, और कौनसे कार्य ने इसे प्रत्यक्ष किया?
Kutsal sırrın beşinci özelliği ne idi ve hangi faaliyet onu belli etti?
वे भेद खोलनेवाली तरंगें तब बनती हैं जब प्लैटीपस वह भोजन चबाता है जो उसने नदी के तल में चारा खोजते समय अपने गालों में इकट्ठा किया होता है।
Ornitorengi ele veren bu dalgacıklar, ırmağın dibinde yiyecek peşinde dolanırken yanaklarındaki torbacıklarda topladığı yiyeceği öğütürken oluşur.
(1 तीमुथियुस 3:16) एक लंबे अरसे से यह एक रहस्य, एक भेद बना हुआ था कि क्या कोई यहोवा की तरफ अचूक खराई बनाए रख सकता है।
(I. Timoteos 3:16) Bir kimsenin Yehova’ya olan bütünlüğünü kusursuz şekilde koruyup koruyamayacağı uzun zamandır bir sır olarak kalmıştı.
यहाँ तक कि जिन देशों को विकसित माना जाता है, वहाँ भी जाति-भेद की वजह से अपराध बढ़ते जा रहे हैं।
Sözde gelişmiş ülkelerde bile ırksal nefretten kaynaklanan suçlar artmış görünüyor.
मेरा मकसद था, पुरानी सरकार को गिराना और दुनिया-भर में एक ऐसा समाज कायम करना जिसमें अमीर-गरीब का भेद-भाव न हो।”—लूचॉन।
Amacım egemen güçlere karşı koyup, dünyadaki eşitsizlikleri ortadan kaldıracak bir toplum oluşturmaktı” (Lucian).
लेकिन हानून के हाकिमों ने उससे कहा कि दाऊद उसके साथ धोखा कर रहा है और उसने अपने राजदूतों को इस देश का भेद लेने के लिए भेजा है। इस पर हानून ने दाऊद के राजदूतों को पकड़ा, और उनकी आधी-आधी डाढ़ी मुड़वाकर और आधे वस्त्र, अर्थात् नितम्ब तक कटवाकर, उनको भेज दिया।”
Fakat, Hanun, prensleri tarafından bu ziyaretin sadece kenti gizlice çaşıtlamak için Davud’un başvurduğu bir hile olduğuna inandırıldığından, Davud’un hizmetçilerini aşağılayıcı şekilde sakallarının yarısını ve giysilerini kalçalarından keserek geri gönderdi.”
यहोवा के साक्षी भी मानते हैं कि जाति-भेद की समस्या खत्म करने के लिए लोगों को शिक्षा देना ज़रूरी है। लेकिन उनका यह कहना है कि ऐसी शिक्षा सिर्फ परमेश्वर के वचन, बाइबल से ही दी जानी चाहिए।
Yehova’nın Şahitleri de çarenin eğitim olduğu görüşüne katılır, fakat onlar özellikle Tanrı’nın Sözüne dayanan eğitimi önerir.
फिर यह बड़ा नगर नीनवे, जिस में एक लाख बीस हजार से अधिक मनुष्य हैं जो अपने दहिने बाएं हाथों का भेद नहीं पहिचानते, और बहुत घरैलू पशु भी उस में रहते हैं, तो क्या मैं उस पर तरस न खाऊं?”—योना ४:६, ७, ९-११.
o şehir ki, orada sağını ve solunu seçemiyen yüz yirmi binden ziyade insan, bir çok da hayvan var.”—Yunus 4:6, 7, 9-11.
मगर ज़्यादातर जादू-विद्या सीखनेवालों के लिए विचारों में यह मत-भेद कोई समस्या नहीं हैं।
Birçok kişi için çelişkilerin varlığı sorun oluşturmaz.

Hintçe öğrenelim

Artık भेद'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.