整枝 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 整枝 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 整枝 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 整枝 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การแต่งทรงต้นไม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 整枝
การแต่งทรงต้นไม้noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
わたしたちは,いわばやしの枝を振りながら,宇宙主権者である神を一致のうちに歓呼して迎え,救いは神とそのみ子,すなわち子羊イエス・キリストに「よります」,と天と地の前で喜びにあふれて告白します。 พูด โดย นัย แล้ว เรา กําลัง โบก ทาง ปาล์ม กล่าว คือ เรา โห่ ร้อง สรรเสริญ พระเจ้า ฐานะ องค์ บรม มหิศร อย่าง พร้อม เพรียง และ ยอม รับ ด้วย ความ ยินดี ต่อ สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ว่า ความ รอด ของ เรา นั้น “เรา ได้ เนื่อง มา จาก” พระองค์ และ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ คือ พระ เมษโปดก นั้น. |
右手には月桂樹の枝,左手には笏,そして額にはデルポイの月桂樹で作った花冠があった。 ใน มือ ขวา ของ เขา มี กิ่ง ใบ ลอเรล และ ใน มือ ซ้าย มี คทา ขณะ ที่ บน หน้าผาก ของ เขา มี พวงมาลัย ใบ ลอเรล สวม อยู่. |
エレミヤは宣教を始めるに際し,幻の中でアーモンドの木の枝を見ました。 ณ ตอน เริ่ม ต้น งาน รับใช้ ของ ท่าน ยิระมะยา ได้ เห็น หน่อ อ่อน ของ ต้น อัลมอนด์ ใน นิมิต. |
あるいは,流枝づくりにして,枝を下方へ長く伸ばすこともあります。 หรือ เขา อาจ พยายาม หา กลวิธี ทํา ให้ กิ่ง เอียง ลาด ลง ข้าง ล่าง ลด หลั่น เป็น ชั้น ๆ. |
店は木の枝でできていて,わらぶき屋根が付いています。 ซุ้ม ขาย ของ ทํา ด้วย กิ่ง ไม้ และ หลังคา มุง ฟาง. |
素晴らしいことに 森のずっと上空を飛んでいるのに 後で分析する時には 木々のてっぺんを間近に感じ 枝や葉の1つ1つまで見ることができます 森にすむ生物や木々そのものに なったかのような 感じになるのです และสิ่งที่น่าอัศจรรย์ก็คือ แม้ว่าเราจะบิน อยู่สูงมาก เหนือผืนป่านี้ และหลังจากนั้น ในการวิเคราะห์ เราสามารถเข้าไป และสัมผัสประสบการณ์ ราวกับอยู่บนยอดไม้จริงๆ เห็นถึงใบไม้ และกิ่งก้าน เช่นเดียวกับที่สัตว์อื่นๆ ที่อาศัยอยู่ในป่านี้ ได้สัมผัสต้นไม้เหล่านี้ |
枝がぶどうの木にとどまっていないなら,それだけでは実を結ぶことができないのと同じように,あなた方もわたしと結びついたままでいないなら,実を結ぶことができません。 แขนง จะ เกิด ผล เอง ไม่ ได้ เว้น แต่ จะ ติด สนิท อยู่ กับ เถา ต่อ ไป ฉัน ใด เจ้า ทั้ง หลาย ก็ จะ เกิด ผล ไม่ ได้ เว้น แต่ เจ้า จะ ร่วม สามัคคี กับ เรา ต่อ ไป ฉัน นั้น. |
サルやチンパンジーや鳥は,樹上の枝で得られる多くの果物や木の実を食べて生きています。 มี ลิง, ลิง ชิมแปนซี, และ นก นานา พันธุ์ คอย กิน ผลไม้ และ ถั่ว เปลือก แข็ง ที่ มี ยู่ มาก มาย ตาม เรือน ยอด ไม้. |
枝には 図書館の蔵書が実っています และบนกิ่งไม้ ก็มีสิ่งที่เกี่ยวกับห้องสมุดงอกเงยออกมา |
■ 神は枝にどのような実を望まれますか。 ◆ พระเจ้า ทรง ประสงค์ ผล อะไร จาก กิ่ง? |
雨が降って厳しい干ばつが終わると,乾いたオリーブの切り株は生き返って根から若枝を出し,「新しい苗木のように必ず大枝を出す」 เมื่อ ฝน ตก อีก ครั้ง หลัง จาก แห้ง แล้ง มา นาน ตอ แห้ง ๆ ของ ต้น มะกอก จะ กลับ มี ชีวิต อีก ครั้ง เพราะ มี ต้น อ่อน งอก ออก มา จาก ราก ซึ่ง “แตก กิ่ง เหมือน ต้น ไม้ ใหม่” |
ホメロスの「オデュッセイア」には,伝説の一つ目巨人ポリュフェモスが,フェタの元祖と思われる羊乳チーズを造っている場面が出てきます。 巨人は,小枝を編んで作ったかごにそのチーズを入れ,自分の洞穴で熟成させています。 ใน นิทาน เรื่อง ออดิซี โฮเมอร์ เขียน ว่า ยักษ์ตา เดียว ชื่อ โพลีพีมัส ทํา เนย แข็ง จาก นม แกะ อาจ เป็น ต้น ตํารับ ของ เฟตา ซึ่ง โพลีพีมัส เอา ใส่ ตะกร้า จัก สาน ทิ้ง ไว้ จน ได้ ที่ ใน ถ้ํา ของ ตน. |
34 七十 しちじゅう 人 にん は、1 十 じゅう 二 に 使 し 徒 と 会 かい 、すなわち 巡 じゅん 回 かい 高 こう 等 とう 評 ひょう 議 ぎ 会 かい の 指 し 示 じ の 下 もと に 主 しゅ の 名 な に おいて 行 こう 動 どう し、まず 異 い 邦 ほう 人 じん の ため に、 次 つ いで ユダヤ 人 じん の ため に、 教 きょう 会 かい を 築 きず き 上 あ げ、すべて の 国 くに 々 ぐに に おいて 教 きょう 会 かい の 諸 しょ 事 じ を すべて 整 ととの える。 ๓๔ สาวกเจ็ดสิบต้องกระทําในพระนามของพระเจ้า, ภายใต้การกํากับดูแลของอัครสาวกสิบสองกหรือสภาสูงสัญจร, ในการเสริมสร้างศาสนจักรและดูแลกิจจานุกิจทั้งหมดของศาสนจักรนั้นในประชาชาติทั้งปวง, ลําดับแรกแก่คนต่างชาติและจากนั้นแก่ชาวยิว— |
□ 彼らがやしの枝を振っていることは何を意味していますか ▫ การ โบก ทาง ปาล์ม ของ พวก เขา มี ความ หมาย ว่า อย่าง ไร? |
根が木の高さを超えるほど深く地中に伸びていることや,枝よりもずっと広く横方向に伸びていることもあります。 ใน บาง กรณี ราก อาจ เจาะ ลง ใน ดิน ลึก กว่า ความ สูง ของ ลํา ต้น หรือ อาจ แผ่ กว้าง ขนาน กับ แนว พื้น ดิน มาก กว่า กิ่ง ก้าน สาขา ของ ต้น ไม้. |
14 そして、イスラエル の 家 いえ は 散 ち らされて から、 再 ふたた び 1 集 あつ められる。 要 よう するに、2 異 い 邦 ほう 人 じん が 完全 かんぜん な 福 ふく 音 いん を 受 う け 入 い れて から、3 オリーブ の 木 き の 自 し 然 ぜん の 枝 えだ 、すなわち イスラエル の 家 いえ の 残 のこ り の 者 もの たち は 接 つ ぎ 木 き される。 すなわち、 彼 かれ ら の 主 しゅ で あり 贖 あがな い 主 ぬし で ある まこと の メシヤ を 知 し る よう に なる。 ๑๔ และหลังจากเชื้อสายแห่งอิสราเอลกระจัดกระจายแล้วพระองค์จะทรงทําให้พวกเขารวมกันอีกก; หรือ, ท้ายที่สุด, หลังจากคนต่างชาติขรับความสมบูรณ์ของพระกิตติคุณแล้ว, กิ่งเดิมของต้นมะกอกค, หรือเชื้อสายแห่งอิสราเอลที่เหลืออยู่, จะได้รับการต่อกิ่ง, หรือเข้าถึงความรู้เกี่ยวกับพระเมสสิยาห์องค์จริง, พระเจ้าของพวกเขาและพระผู้ไถ่ของพวกเขา. |
急流に流される小枝のように,自分が日常の慌ただしさに押し流されていると感じることもあるでしょう。 เรา อาจ รู้สึก ราว กับ ว่า ความ เร่ง รีบ ของ เหตุ การณ์ ใน ชีวิต ประจํา วัน กําลัง พัด พา เรา ไป เหมือน เรา เป็น กิ่ง ไม้ ใน สาย น้ํา ที่ ไหล เชี่ยว. |
33 十 じゅう 二 に 使 し 徒 と 会 かい は 巡 じゅん 回 かい 管 かん 理 り 高 こう 等 とう 評 ひょう 議 ぎ 会 かい で あり、 天 てん の 規 き 定 てい に かなって 教 きょう 会 かい の 大 だい 管 かん 長 ちょう 会 かい の 指 し 示 じ の 下 もと に 主 しゅ の 名 な に おいて 職 しょく 務 む を 行 おこな い、また まず 1 異 い 邦 ほう 人 じん の ため に、 次 つ いで ユダヤ 人 じん の ため に、 教 きょう 会 かい を 築 きず き 上 あ げ、すべて の 国 くに 々 ぐに に おいて 教 きょう 会 かい の 諸 しょ 事 じ を すべて 整 ととの える。 ๓๓ อัครสาวกสิบสองเป็นสภาสูงสัญจรควบคุม, ซึ่งปฏิบัติหน้าที่ในพระนามของพระเจ้า, ภายใต้การกํากับดูแลของฝ่ายประธานสูงสุดของศาสนจักร, โดยสอดคล้องกับสถาบันแห่งสวรรค์; ซึ่งเสริมสร้างศาสนจักร, และดูแลกิจจานุกิจทั้งหมดของศาสนจักรนั้นในประชาชาติทั้งปวง, ลําดับแรกแก่คนต่างชาติกและต่อไปแก่ชาวยิว. |
それらの若枝は同じ根から生えており,それぞれが豊かにオリーブを実らせます。 หน่อ เหล่า นี้ มี เหง้า เดียว กัน และ ร่วม กัน ใน การ ให้ ผล ผลิต มะกอก เทศ อย่าง งาม. |
脳の全ての領域は 他の領域と結びついています それが枝切りされて 大人の脳の 特有のモジュール構造が作り出されるのです ทุกส่วนในสมองเชื่อมโยงกับส่วนอื่นๆ ทุกส่วน และมันจะค่อยๆ ถูกตัดออก เพื่อสร้างโครงสร้างของสมองผู้ใหญ่ |
そして,お目当てのものを目掛けてさっと羽ばたくや,くちばしで果実をもぎとって,もとの枝に戻ります。 จาก นั้น ด้วย การ ตี ปีก พรึบ เดียว มัน ก็ พุ่ง เข้า หา เป้าหมาย ของ มัน โฉบ ผลไม้ นั้น ไว้ ใน จะงอย ปาก และ กลับ ไป ยัง กิ่ง ไม้ ที่ มัน เกาะ อยู่. |
もつれるように伸びた枝の間にカヌーをつないだ後,そこの人懐っこい人々に来たるべき王国の祝福について話しました。 หลัง จาก ผูก เรือ แคนนู ท่ามกลาง กิ่ง ไม้ ที่ ระเกะระกะ แล้ว เรา ก็ ได้ พูด คุย กับ คน ใน ท้องถิ่น ที่ มี ท่า ทาง เป็น มิตร เกี่ยว กับ พระ พร ที่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ นํา มา. |
何をしようとしているのか? 小枝のような指は パジャマのシャツを目指すが ボタンがつまめない ขณะที่ผมสงสัยว่าเขาจะทําอะไร, นิ้วยาวแข็งเลื่อนขึ้นไป ที่เสื้อชุดนอน, คลําเปะปะที่กระดุม |
大地の枝である12の動物「十二地支」と 五行の要素に 陰陽を組み合わせて10個になる天干 すなわち「十天干」で 60通りの組み合わせができます これが60年周期の「干支」です เมื่อสัตว์ทั้งสิบสองในกิ่งพิภพ ถูกจับคู่กับธาตุทั้งห้า รวมกับหยินหรือหยาง จากก้านสวรรค์ ก่อเกิดเป็นรูปแบบต่าง ๆ ในรอบ 60 ปี ที่เรียกกันว่าวัฏจักรหกสิบปี หรือ "กานจือ" (gānzhī) |
26 そして、 果 か 樹 じゅ 園 えん の 主人 しゅじん は 僕 しもべ に 言 い った。「 良 よ い 1 実 み を 結 むす ばなかった 枝 えだ は 切 き り 落 お として、 火 ひ の 中 なか に 投 な げ 込 こ み なさい。」 ๒๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าแห่งสวนองุ่นตรัสกับคนใช้ : จงหักกิ่งที่ไม่ออกผลกดี, และโยนเข้าไปในไฟเถิด. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 整枝 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ