ゆめ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ゆめ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ゆめ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า ゆめ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความฝัน, ฝัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ゆめ
ความฝันnoun (語義2) あくる朝,ファラオは知恵のある者たちを呼び寄せ,ゆめの中で見たことを話します。 เช้าวันรุ่งขึ้น พระองค์รับสั่งให้เรียกพวกโหรเข้ามาเฝ้าและทรงเล่าความฝันให้เขาฟัง. |
ฝันverb (語義1) ヨセフはどんなゆめを思い出しますか。 それによって,どんなことをさとりますか。 7. โยเซฟนึกถึงความฝันเรื่องอะไร และเรื่องนี้ช่วยท่านให้เข้าใจอะไร? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
4 しかし 見 み よ、1 レーマン と レムエル よ、わたし は あなたがた に ついて 非 ひ 常 じょう に 心配 しんぱい して いる。 わたし は 夢 ゆめ の 中 なか で ひどく 暗 くら くて 寂 さび しい 荒 あ れ 野 の を 見 み た よう に 思 おも う。 ๔ แต่ดูเถิด, เลมันกับเลมิวเอลก, พ่อกลัวยิ่งนักเพราะพวกเจ้า; เพราะดูเถิด, พ่อคิดว่าพ่อเห็นในความฝันของพ่อ, แดนทุรกันดารมืดทึมและชวนหดหู่. |
『二番めのゆめで,わたしは,実のつまって熟した七つの穂が一本の穀物のくきに出て来るのを見た。 ‘ใน ความ ฝัน ที่ สอง นั้น เรา เห็น ต้น ข้าว ต้น หนึ่ง มี รวง เจ็ด รวง งอก ขึ้น มา เป็น เมล็ด เต่ง และ งาม ดี. |
そして,ファラオにこう言います。『 わたしがろう屋におりましたとき,ゆめの意味を説明できる男がいました』。 เขา จึง ทูล ฟาโรห์ ว่า: ‘เมื่อ ข้า พระ บาท ถูก จํา คุก อยู่ มี ชาย คน หนึ่ง ที่ นั่น สามารถ บอก ความหมาย แห่ง ความ ฝัน ได้.’ |
21 そして、 兄 あに たち は 再 ふたた び わたし に、「 父 ちち が 夢 ゆめ の 中 なか で 見 み た こと は 何 なに を 意 い 味 み する の か。 ๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาพูดกับข้าพเจ้าอีก, มีความว่า : เรื่องที่บิดาเราเห็นในฝันหมายถึงสิ่งใดหรือ ? |
2 そして、 主 しゅ は 1 夢 ゆめ の 中 なか で 父 ちち に、 家 か 族 ぞく を 2 連 つ れて 荒 あ れ 野 の へ 出 で て 行 い く よう に 3 命 めい じられた。 ๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงบัญชากบิดาข้าพเจ้า, แม้ในความฝันข, ว่าท่านควรพาคครอบครัวของท่านออกไปในแดนทุรกันดาร. |
ファラオのゆめ ความ ฝัน ของ ฟาโรห์ |
ヨセフがそのゆめのことを話すと,兄たちはますますヨセフをにくみました。 เมื่อ โยเซฟ เล่า ความ ฝัน ให้ พวก พี่ ชาย ฟัง เขา ก็ ยิ่ง เกลียด ชัง โยเซฟ มาก ขึ้น. |
3 そして 主 しゅ は、その 地 ち を 去 さ る よう に 夢 ゆめ の 中 なか で オメル に 警 けい 告 こく された。 そこで オメル は、 家 か 族 ぞく を 連 つ れて その 地 ち を 去 さ り、 幾 いく 日 にち も の 間 あいだ 旅 たび を して、1 シム の 丘 おか の そば を 通 とお り、2 ニーファイ 人 じん が 滅 ほろ ぼされた 地 ち 方 ほう の 近 ちか く を 通 とお り、そこ から 東 ひがし の 方 ほう に 向 む かって、 海岸 かいがん に 近 ちか い アブロム と 呼 よ ばれる 地 ち 方 ほう に 着 つ いた。 そして 彼 かれ は そこ に 天 てん 幕 まく を 張 は り、また ヤレド と 彼 かれ の 家 か 族 ぞく を 除 のぞ く、オメル の 息 むす 子 こ たち と 娘 むすめ たち、および オメル の 家 いえ の すべて の 者 もの が 皆 みな 、そこ に 天 てん 幕 まく を 張 は った。 ๓ และพระเจ้าทรงเตือนโอเมอร์ในความฝันว่าเขาควรออกไปจากแผ่นดิน; ดังนั้นโอเมอร์ออกไปจากแผ่นดินพร้อมด้วยครอบครัวของเขา, และเดินทางไปหลายวัน, และมาถึงและผ่านเนินเขาแห่งชิมก, และมาใกล้สถานที่ซึ่งชาวนีไฟถูกทําลายข, และจากที่นั่นไปทางตะวันออก, และมาถึงสถานที่ซึ่งเรียกว่าแอบลัม, ใกล้ชายทะเล, และที่นั่นเขาตั้งกระโจมของเขา, และบุตรและธิดาของเขาด้วย, และครัวเรือนของเขาทั้งหมด, นอกจากเจเร็ดและครอบครัวของเขา. |
2 さて 見 み よ、 父 ちち は 1 夢 ゆめ の 話 はなし を 語 かた り 聞 き かせ、レーマン と レムエル に 力 ちから の 限 かぎ り 励 はげ む よう に 勧 すす めて から、ユダヤ 人 じん に ついて 二 ふた 人 り に 話 はな して 聞 き かせた。 ๒ เพราะดูเถิด, เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นหลังจากบิดาข้าพเจ้ากล่าวข้อความเกี่ยวกับความฝันกของท่านจบ, และกระตุ้นพวกเขาให้ขยันหมั่นเพียรจนสุดความสามารถด้วยแล้ว, ท่านพูดกับพวกเขาเกี่ยวกับชาวยิว— |
36 さて、 父 ちち の 見 み た 夢 ゆめ 、すなわち 示 じ 現 げん に ついて の 話 はなし は 多 おお かった。 父 ちち は これら に ついて すべて 語 かた り 終 お えて から、わたしたち に 向 む かい、その 示 じ 現 げん の 中 なか で 見 み た こと の ため に レーマン と レムエル の こと を 非 ひ 常 じょう に 心配 しんぱい して いる と 言 い った。 まことに、 父 ちち は 二 ふた 人 り が 主 しゅ の 前 まえ から 捨 す てられ は しない か 心配 しんぱい で ある と 言 い った。 ๓๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นหลังจากบิดาข้าพเจ้าพูดข้อความทั้งหมดเกี่ยวกับความฝันหรือนิมิตของท่าน, ซึ่งมีอยู่มาก, ท่านกล่าวแก่เรา, เพราะสิ่งเหล่านี้ที่ท่านเห็นในนิมิต, ท่านจึงกลัวแทนเลมันกับเลมิวเอลยิ่งนัก; แท้จริงแล้ว, ท่านกลัวเกลือกพวกเขาจะถูกขับออกไปจากที่ประทับของพระเจ้า. |
ヨセフは,子供のときに,兄たちが自分のところに来て身をかがめるゆめを見たことを思い出します。 โยเซฟ รําลึก ได้ ว่า เมื่อ เป็น เด็ก นั้น ตน ฝัน ไป ถึง การ ที่ พวก พี่ ชาย จะ พา กัน มา ก้ม ตัว ลง กราบ ไหว้ ตน. |
どちらのゆめの中でも,兄たちはヨセフに身をかがめました。 ใน ความ ฝัน ของ โยเซฟ ทั้ง สอง คราว นั้น พวก พี่ ชาย พา กัน มา ซบ หน้า ลง กราบ ไหว้ ตน. |
2 そこで 父 ちち は、わたし に 次 つぎ の よう に 言 い った。「 見 み よ、わたし は 1 夢 ゆめ を 見 み た。 その 夢 ゆめ の 中 なか で 主 しゅ は、あなた と 兄 あに たち を エルサレム に 戻 もど らせる よう に わたし に 命 めい じられた。 ๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือท่านพูดกับข้าพเจ้า, มีความว่า : ดูเถิดพ่อได้นิมิตฝันก, ซึ่งในนั้นพระเจ้าทรงบัญชาพ่อว่าลูกและพี่ ๆ ของลูกจะต้องกลับไปเยรูซาเล็ม. |
23 ファラオのゆめ 23 ความ ฝัน ของ ฟาโรห์ |
ヨセフは二つのゆめを見ました。 โยเซฟ ได้ นอน หลับ ฝัน ไป สอง คราว. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ゆめ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ