役に立つ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 役に立つ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 役に立つ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 役に立つ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ที่มีประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 役に立つ
ที่มีประโยชน์adjective 4 自分にとっていちばん役に立つと思ったのはどんなところですか。 なぜですか。 4 แง่มุมใดในบันทึกเรื่องนี้ที่เป็นประโยชน์สําหรับคุณมากที่สุด และเพราะอะไร? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
それとも 援助は役に立たず 逆効果であり 汚職や依存を助長させると言う人が正しいのでしょうか หรือคุณจะเชื่อคนที่บอกคุณว่า เงินช่วยเหลือจะไม่ช่วยอะไร มันอาจส่งผลเสียด้วยซ้ํา เพราะทําให้คอร์รัปชั่น ปัญหาการพึ่งพา ฯลฯ แย่ลง ? |
頭文字法という記憶術が役に立ちます。 単語の頭文字を組み合わせて言葉を作るのです。 การ ใช้ คํา หรือ วลี ช่วย จํา ที่ ใช้ การ ได้ ดี ที เดียว สําหรับ กรณี นี้ คือ แอครอนิม (acronym) หรือ คํา ย่อ ซึ่ง ก็ คือ การ นํา ตัว อักษร ตัว แรก หรือ ตัว อักษร ที่ อยู่ ใน กลุ่ม คํา มา ประกอบ กัน เป็น คํา ใหม่. |
あの嫌われもののハエ ― 思っていたより役に立つ? แมลงวัน ที่ น่า รําคาญ เหล่า นี้ มี ประโยชน์ มาก กว่า ที่ คุณ คิด ไหม? |
水の確保のために尽力している人々はほかにもおり,注目されることは少ないものの,人々の役に立っていることを知って満足感を味わっています。 ส่วน คน อื่น ๆ ก็ พยายาม เก็บ น้ํา ฝน เช่น กัน แม้ ว่า จะ ไม่ ได้ เป็น ที่ สังเกต ของ คน ส่วน ใหญ่ แต่ พวก เขา ก็ พอ ใจ ที่ รู้ ว่า ตน มี ส่วน ช่วย. |
とはいえ,事故による身体障害や,うつ病などの精神的問題を抱えている場合も,この記事の情報は役に立つでしょう。 แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. |
(笑) 私はこう考えるようになりました 移動とは 立ち止まることができてこそ 役に立ち その意味が わかるものなのだと และผมเริ่มที่จะคิดว่า จริง ๆ แล้ว การเคลื่อนย้ายนั้นดีพอ ๆ กับการหยุดนิ่ง ตรงที่ว่าคุณสามารถไปสู่การเปิดมุมมองได้ |
このことがどうして可能なのかを理解するには,聖書の中でしばしば比喩的に用いられている鷲について幾らか知っておくと役に立ちます。 เพื่อ เข้าใจ ว่า เรื่อง นี้ จะ เป็น ไป ได้ อย่าง ไร เป็น ประโยชน์ ที่ จะ รู้ บาง สิ่ง เกี่ยว กับ นก อินทรี ซึ่ง มี การ ใช้ ใน เชิง เปรียบ เทียบ บ่อย ๆ ใน พระ คัมภีร์. |
聖書に収められている,モーセの律法の細かな点や詳細な系譜は,今日のわたしたちの役に立つのでしょうか。 เชิญ อ่าน ดู ว่า ราย ละเอียด ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ รวม ทั้ง บันทึก ลําดับ วงศ์วาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว ข้อง กับ เรา ใน ทุก วัน นี้ อย่าง ไร. |
子どもたちが親として成功する上で,同じ聖書の原則が役に立っているのを見てうれしく思っています。 พวก เขา มี ความ สุข ที่ เห็น ว่า หลักการ เดียว กัน ของ คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย ลูก ๆ ของ พวก เขา ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ เป็น บิดา มารดา. |
4. 何か役に立つことを学べる。 ผล ประโยชน์ ประการ ที่ 4: คุณ อาจ ได้ บทเรียน บาง อย่าง. |
この場合,火は役に立ちます。 ถ้า อย่าง นั้น ไฟ ก็ เป็น สิ่ง ที่ ดี. |
とはいえ,電気を帯びた四つの鉄の原子がなければ,ヘモグロビン分子の残りの部分は役に立ちません。 แต่ ถ้า ไม่ มี อะตอม ของ เหล็ก ที่ มี ประจุ ไฟฟ้า สี่ อะตอม นี้ โมเลกุล ฮีโมโกลบิน ที่ เหลือ ก็ จะ ไร้ ประโยชน์. |
そして何よりも,読者が賢明な決定を下す面でこのシリーズがお役に立てばうれしく思います。 และ ยิ่ง กว่า อะไร ทั้ง หมด หวัง ว่า จะ ช่วย คุณ ให้ ทํา การ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม. |
集団は個人より賢いため とても役に立つ能力です さらにグループの能力は 遠隔より対面のときに より発揮されます コミュニケーションの大部分は言葉ではないからです ซึ่งมีประโยชน์มาก เพราะคนเป็นกลุ่มรวมกันฉลาดกว่าคนๆเดียว และกลุ่มคนที่เจอกันในชีวิตจริงก็ฉลาดกว่า กลุ่มคนที่สื่อสารกันด้วยเครื่องมืออิเล็กทรอนิกส์ เพราะ การสื่อสารของมนุษย์ร้อยละ 90 ไม่ผ่านทางภาษา |
この点で,教える際に聖書が役に立ちます。 ใน เรื่อง นี้ คัมภีร์ ไบเบิล ย่อม เป็น เครื่อง มือ สอน ที่ เกิด ประโยชน์. |
米国では教育システムを 誰にとっても公正で 生徒全員の役に立つように 変えようとしています ในอเมริกา เราพยายามเปลี่ยนระบบการศึกษา ให้มันยุติธรรมสําหรับทุกคน ซึ่งมันให้ผลดีนักเรียนทั้งหมด |
相対性原理によって生じるこのずれを修正しないなら,GPS衛星からの信号は役に立たない ถ้า ไม่ มี การ แก้ไข ความ คลาดเคลื่อน ของ เวลา ตาม หลัก สัมพัทธภาพ นี้ แล้ว สัญญาณ จีพีเอส ก็ จะ ไม่ มี ประโยชน์ |
わたしたちが物を見るために必要な光,呼吸する空気,居住するための乾いた陸地,植物,昼と夜の反復,魚,鳥,動物などすべてのものが,人間の役に立つよう,また人間が楽しめるよう,偉大な創造者によって順序よく生み出されました。( แสง สว่าง ซึ่ง เรา มอง เห็น, อากาศ ที่ เรา หายใจ, พื้น ดิน แห้ง ซึ่ง เรา อยู่, พฤกษชาติ, การ ต่อ เนื่อง กัน ของ วัน และ คืน, ปลา, นก, สัตว์ ต่าง ๆ—ทั้ง หมด บังเกิด ขึ้น ตาม ลําดับ โดย พระ ผู้ สร้าง องค์ ยอดเยี่ยม ของ เรา เพื่อ มนุษย์ ได้ ใช้ และ ได้ รับ ความ เพลิดเพลิน. |
同様に,ある単語が90%まで特定の意味で使われることを知っていても,いま読んでいる重要な文の中でそれ以外の意味で使われているなら,その知識は役に立ちません。 ทํานอง เดียว กัน การ ที่ คํา หนึ่ง ถูก ใช้ ใน ความ หมาย หนึ่ง 90 เปอร์เซ็นต์ ก็ ไม่ ได้ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ ข้อ ความ หนึ่ง ที่ สําคัญ ซึ่ง ใช้ คํา นั้น ใน ความ หมาย อื่น. |
そのことについて,親などの信頼できる大人に相談することも役に立ちます。( อาจ ช่วย ได้ เช่น กัน ที่ จะ ปรึกษา เรื่อง นี้ กับ ผู้ ใหญ่ สัก คน ที่ ไว้ วางใจ ได้ เช่น บิดา หรือ มารดา ของ คุณ. |
年は取っていてもまだエホバのお役に立つことができてうれしいです」。 ดิฉัน มี ความ สุข เพราะ ถึง แม้ อายุ มาก แล้ว ดิฉัน ก็ ยัง เป็น ประโยชน์ ต่อ พระ ยะโฮวา ได้ อยู่.” |
とても役に立つよ」と言う人と คงจะมีประโยชน์มากๆเลยนะ" |
行きました 大学生用の冶金学の教科書を探しましたが 私が行おうとしていることには全く役に立ちませんでした ผมก็เลยไปที่ห้องสมุด ผมหาหนังสือระดับปริญญาตรีเกี่ยวกับการแยกโลหะ มันไม่ได้ช่วยผมเอาซะเลย |
姉妹の思いやりある態度に動かされて,知人たちは自分も何か役に立ちたいと考えました。 เนื่อง จาก ถูก กระตุ้น ใจ ด้วย ทัศนะ ที่ เอื้อ อาทร ของ เธอ พวก เขา จึง อยาก ช่วย เช่น กัน. |
テレビやラジオは教育の分野で役に立つ大きな可能性を持っています。 โทรทัศน์ และ วิทยุ มี ศักยภาพ ใน ด้าน การ ศึกษา. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 役に立つ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ