やっぱり ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า やっぱり ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ やっぱり ใน ญี่ปุ่น
คำว่า やっぱり ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ยัง, เป็นไปตามคาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า やっぱり
ยังadverb |
เป็นไปตามคาดadverb そういう思いがけないプレゼント,真心からの贈り物がやっぱり一番です」。 ดิฉันเชื่อว่าของขวัญที่ได้มาโดยไม่ได้คาดหมายซึ่งให้จากใจจริง เป็นสิ่งที่ดีกว่ามาก.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
やっぱり紙が好き กระดาษ ยัง คง เป็น ที่ นิยม |
「かわいい子を見ると,やっぱり気になります。 “ผม ยอม รับ ว่า ก่อน อื่น ผม มัก จะ ชอบ คน สวย ๆ. |
もし数センチでも 宙に浮くことができて かたつむりぐらいの速さしかなくても やっぱり カッコいい能力だと思わないかい? ねえ? แต่ถึงแม้ว่าเราจะสามารถลอยไปมา เหนือพื้นดินแค่ไม่กี่ฟุต และเคลื่อนที่ด้วยความเร็วปานหอยทาก ผมบอกคุณได้เลย ว่าผมก็ยังต้องการพลังนั้นอยู่ดี แล้วคุณล่ะ |
夫に話をさえぎられ,「こうすればすむことじゃ......」と言われると,ああやっぱりと思ってしまいます。 ความ สงสัย ของ เธอ ได้ รับ การ ยืน ยัน เมื่อ เขา พูด แทรก ขึ้น มา กลาง ประโยค ว่า “อ้าว แล้ว ทําไม คุณ ไม่ . . . ?” |
「これはやっぱり天罰だと思う」と,ある政治家は語り,「被災者の方々はかわいそうですよ」と続けました。 2011年3月にマグニチュード9の地震と津波が東日本を襲った後のことです。 “ถึง ผม จะ รู้สึก เสียใจ กับ ผู้ ประสบ ภัย แต่ ผม ก็ คิด ว่า สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เป็น เทมบาสึ (การ ลง โทษ จาก สวรรค์)” นัก การ เมือง คน สําคัญ ของ ญี่ปุ่น กล่าว เช่น นี้ หลัง จาก เกิด แผ่นดิน ไหว ขนาด 9.0 ริกเตอร์ และ คลื่น สึนามิ ใน ญี่ปุ่น เมื่อ เดือน มีนาคม 2011. |
(笑) 本当にひどいものでしたよ 心温まるのですがでもやっぱりひどい (หัวเราะ) และมันเป็นหนึ่งในสิ่งที่แย่ที่สุดอย่างหนึ่ง - มันน่าพอใจ แต่ก็ยังแย่อยู่ |
この地域の主要な宗教が 結婚前の純潔を激賞しているとはいえ 家父長制社会においては 「男の子はやっぱり男の子」なのです แม้ว่าศาสนาที่สําคัญของภูมิภาค ยกย่องความบริสุทธิ์ก่อนสมรส ในสังคมที่ผู้ชายเป็นใหญ่ ผู้ชายก็คือผู้ชาย |
やっぱり あなた を 殺 し た ほう が い い の か も ね คิดๆดูแล้ว บางทีข้าควรประหารชีวิตเจ้า |
「これ仕事だから」とツッコミますが それでも やっぱり傷つきます 仕事らしくない 卑怯で ― 恥ずかしいことでもしてるようで 不安になりました และฉันจะรู้สึกประมาณว่า "นี่มันงานฉันนะ" แต่มันเจ็บปวด เพราะว่ามันทําให้ฉันกลัว ว่า ไม่ว่าอย่างไรซะ ฉันทําในสิ่งที่มันไม่เหมือนงาน และมันไม่ยุติธรรม น่าอับอาย |
「やっぱり もう捨てようかな」 มันก็ถึงเวลาที่ผมจะทิ้งมันไป |
やっぱりだれかが設計して造ったんじゃないかな」。 สิ่ง เหล่า นี้ ก็ ต้อง มี ผู้ ออก แบบ และ ผู้ สร้าง ด้วย ใช่ ไหม?” |
やっぱり ホント の アニー が 隠れ て た ชั้นรู้ว่า Annie เคยเป็นยังงั้นมาก่อน |
やっぱり ジェット パック が あ れ ば よ かっ た ไอพ่นติดหลังฟังดูน่าสนใจมากขึ้นเรื่อยๆ |
やっぱり 妄想 じゃ な かっ た หมายความว่าอย่างน้อยฉันก็ไม่ได้บ้า |
これもやっぱり,創造者の特質を受け継いでいるからなんだよ」。 นี่ เป็น เพราะ เรา สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไง ล่ะ.” |
やっぱり有機農業をやることに決めました แต่ตอนนี้ผมตัดสินใจแล้วว่า จะเป็นเกษตรกรอินทรีย์แทน |
やっぱり 来 た เฮ้ นายอยู่นั่นเอง |
やっぱり で ぎ ま せ ん で し た って なれ ば 補習 も サボれ て 一石 二鳥 だ って แถมยังไม่ต้องเรียนซ่อม กระสุนนัดเดียวได้นกสองตัว " |
やっぱり そう だ ─ ผมรู้จักคุณ |
やっぱり ダメ だっ た わ ไม่นะ, จริงๆแล้วฉันไม่. |
シルビア:でも,やっぱり明日また来ようかしら。 ซิลเวีย: โอ้ ดิฉันอาจจะกลับมาพรุ่งนี้อีกนะคะ |
やっぱり ピーター ・ クイル ね ! ข้ารู้กิตติศัพท์เจ้า ควิลล์ |
“かわいい子を見ると,やっぱり気になります。 “ผม ยอม รับ ว่า ผม มัก มอง ผู้ หญิง ที่ ความ สวย ก่อน. |
やっぱり 面白 すぎ て も 困 る มีอะไรที่น่าสนใจเกินไปแล้ว |
やっぱり 俺 たち は 良 い チーム だ よ な นายรู้ป่าว เราทําให้นรกเกิดขึ้นแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ やっぱり ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ