玄関 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 玄関 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 玄関 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 玄関 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง คําแม่, ช่องประตู, ทางอ้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 玄関
คําแม่noun |
ช่องประตูnoun |
ทางอ้อมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
祭司ではない諸部族と共に外の中庭に出入りし,東の門の玄関の所に座り,民のささげる犠牲を幾らか備えます。( เขา เข้า และ ออก จาก ลาน พระ วิหาร ชั้น นอก ด้วย กัน กับ ตระกูล ที่ ไม่ ใช่ ปุโรหิต, นั่ง อยู่ ที่ ซุ้ม ทาง เข้า พระ วิหาร ของ ประตู ด้าน ตะวัน ออก, และ จัด หา เครื่อง บูชา ให้ ประชาชน ถวาย. |
間もなく,毎週,玄関先で聖書研究を行なえるようになりました。 จาก นั้น ไม่ นาน เธอ ศึกษา พระ คัมภีร์ สัปดาห์ ละ ครั้ง ที่ บันได หน้า ประตู บ้าน. |
やり取りを聞いていたキースはついに玄関に出て行って,兄弟を追い返しました。 คีท ซึ่ง ได้ ฟัง การ สนทนา โดย ตลอด บัด นี้ ออก มา ที่ ประตู เพื่อ ยุติ การ มา เยือน ของ พี่ น้อง ชาย คน นั้น. |
8 歴史家によれば,一部の主立った宗教指導者たちは,祭りの後も神殿にとどまって,広々とした玄関の一つで教えることを習慣にしていました。 8 นัก ประวัติศาสตร์ กล่าว ว่า เป็น ธรรมเนียม ที่ ผู้ นํา ศาสนา คน สําคัญ บาง คน จะ คง อยู่ ต่อ ไป ที่ พระ วิหาร หลัง จาก เทศกาล และ สอน ณ บริเวณ เฉลียง ที่ กว้างขวาง สัก แห่ง หนึ่ง. |
玄関 の ドア を お 開け ! เปิดประตู! |
文字通り玄関前にある自然や 街路樹の中にある自然の見方を 忘れているのです และเราลืมไปว่าจะดูธรรมชาติ ที่อยู่ตรงหน้าประตูของเราอย่างไร ธรรมชาติของต้นไม้ริมถนน |
各節は,玄関先でも学べるように短くしてあります。 ข้อ ความ ใน วรรค ต่าง ๆ มี ไม่ มาก จึง สามารถ พิจารณา ได้ แม้ กระทั่ง ที่ หน้า ประตูบ้าน. |
街道の女王”として知られるこの道は,ローマ市とブルンディジウム(現在のブリンディジ)を結んでいました。 ブルンディジウムは,東方への玄関口となっていた海港都市です。 ถนน สาย นี้ ซึ่ง ได้ ฉายา ว่า ราชินี แห่ง ถนน เชื่อม ระหว่าง กรุง โรม กับ บรันดิเซียม (ปัจจุบัน เรียก บรินดิซี) เมือง ท่า ซึ่ง เป็น ประตู สู่ ดินแดน ทาง ตะวัน ออก. |
助けを求めてひっきりなしに人の玄関先に立たないようにしましょう」。 อย่า เทียว ไป บ้าน คน อื่น บ่อย ๆ เพื่อ ขอ การ ช่วยเหลือ.” |
驚いたことに,玄関の呼び鈴が鳴り,戸口に二人のエホバの証人が立っていたのです。 กระดิ่ง หน้า บ้าน ดัง ขึ้น และ พยาน พระ ยะโฮวา สอง คน ยืน อยู่ ข้าง นอก. |
研究を玄関先で,あるいは電話で行なっていても同じです。 เป็น เช่น นี้ ด้วย แม้ ว่า จะ ศึกษา ที่ หน้า ประตู บ้าน หรือ ทาง โทรศัพท์. |
学校の玄関で招待状のポスターを見て,この式についてだれに聞けばよいのですか,と質問した女性がいました。 ผู้ หญิง คน หนึ่ง เห็น ใบ เชิญ ที่ ประตู ทาง เข้า ของ โรง เรียน จึง ถาม ว่า เธอ จะ ขอ ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ ประชุม นี้ ได้ จาก ใคร. |
その後,11月のある日,証人たちは午前3時から6時にかけて全国で電撃作戦を展開し,カナダの大部分の家の玄関にその小冊子を1冊ずつ置いてきたのです。 ครั้น แล้ว เช้า วัน หนึ่ง ใน เดือน พฤศจิกายน ระหว่าง สาม นาฬิกา ถึง หก นาฬิกา ทั้ง ประเทศ ก็ ถูก จู่ โจม แบบ สาย ฟ้า แลบ โดย พวก พยาน ฯ ผู้ ซึ่ง ได้ ทิ้ง หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ไว้ ที่ บันได หน้า ประตู บ้าน ส่วน ใหญ่ ใน แคนาดา. |
ほぼ3年が経過したある日のこと,シーロは,自分の家の玄関にその研究生の男性が立っていたのでびっくりしました。 เวลา ผ่าน ไป เกือบ สาม ปี วัน หนึ่ง ซีโร รู้สึก ประหลาด ใจ เมื่อ ชาย คน นั้น มา ปรากฏ ตัว ที่ ประตู หน้า บ้าน. |
彼はまた,エホバの家の玄関のための2本の大きな銅の柱,中庭のための鋳物の海と銅の運び台,それに銅の水盤と金の器具を造ります。 นอก จาก นี้ ท่าน ยัง สร้าง เสา ทองแดง ใหญ่ สอง ต้น สําหรับ เฉลียง พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา, ทะเล หล่อ สําหรับ ลาน พระ วิหาร, และ ถัง ทองแดง มี ล้อ เลื่อน, รวม ทั้ง อ่าง ทองแดง และ ภาชนะ ที่ ทํา ด้วย ทอง. |
若い女子生徒が,玄関で母親の後ろに立って音信を聞いていたのを鮮明に覚えています。 ผม จํา ภาพ เด็ก นัก เรียน หญิง คน หนึ่ง ได้ ติด หู ติด ตา เธอ ยืน อยู่ ข้าง หลัง มารดา ที่ ประตู ตั้งใจ ฟัง บท บรรยาย นั้น. |
そのお堂の向かい側には磨かれた赤い階段があって,玄関に通じていました。 ตรง ข้าม ตําหนัก นี้ มี บันได สี แดง ที่ ขัด จน เงา วับ เป็น ทาง ขึ้น ไป ถึง ประตู บ้าน. |
これを最初の訪問の際に,玄関先で5分ないし10分を用いて行なうことができます。 คุณ จะ ทํา เช่น นี้ ได้ ตั้ง แต่ การ คุย กัน ครั้ง แรก ที่ หน้า ประตู บ้าน โดย ใช้ เวลา แค่ ห้า ถึง สิบ นาที เท่า นั้น. |
通りの突き当たりに立つ印象的な港の門は世界への玄関です。 ここで世界有数の魅力的な遺跡を巡る短時間の見学は終了です。 ประตู ท่า เรือ ที่ น่า ประทับใจ ซึ่ง อยู่ สุด ถนน สาย นี้ เป็น ประตู สู่ โลก กว้าง และ การ เยี่ยม ชม ซาก ปรัก หัก พัง ที่ น่า สนใจ ที่ สุด ใน โลก ก็ สิ้น สุด ลง ที่ นี่. |
家にいたとしても,玄関まで応対に出てくるのは,大抵以前に会った人であり,家族の他の成員とはあまり接触することができません。 เมื่อ เจ้าของ บ้าน อยู่ ก็ มัก จะ เป็น คน เดียว กับ ที่ เรา ได้ พูด ด้วย ใน คราว ก่อน ซึ่ง เขา ได้ มา เปิด รับ ที่ ประตู และ สมาชิก คน อื่น ๆ ใน ครอบครัว นั้น ยัง ไม่ เคย ได้ รับ การ ติด ต่อ ด้วย. |
玄関先の植木鉢や庭の芝生 家の前の通りなどに植えてください 玄関先の植木鉢や庭の芝生 家の前の通りなどに植えてください ปลูกมันในสนามหน้าบ้าน ในสนามหญ้า ริมถนนในหมู่บ้านคุณ |
そこでこうした忙しい人たちと話し合えるよう,玄関先での,もしくは電話での聖書研究を始めることが励まされてきました。 เพื่อ จะ ช่วย คน เช่น นั้น มี การ สนับสนุน เรา ให้ เริ่ม และ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ หน้า ประตู หรือ ทาง โทรศัพท์. |
兄のジムと私は,走行中の車から玄関先やベランダに小冊子類を投げ込むのがとても上手になりました。 จิม ซึ่ง เป็น พี่ ชาย และ ผม กลาย มา เป็น ผู้ ชํานาญ ใน การ เหวี่ยง หนังสือ เล่ม เล็ก ขณะ รถ กําลัง วิ่ง ให้ ไป ตก ที่ บันได หน้า บ้าน และ ที่ ระเบียง บ้าน. |
■ 女性の奉仕者が玄関先での研究に男性の奉仕者を伴う場合,頭の覆いを着けるべきですか。 ▪ พี่ น้อง หญิง ควร คลุม ศีรษะ ไหม ถ้า มี พี่ น้อง ชาย อยู่ ด้วย ขณะ ที่ เธอ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ หน้า ประตู บ้าน? |
玄関 を 出 て 投降 しろ นายเดินออกมามอบตัวที่ประตูหน้า |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 玄関 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ