widersprechen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า widersprechen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ widersprechen ใน เยอรมัน
คำว่า widersprechen ใน เยอรมัน หมายถึง คัด ค้าน, เถียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า widersprechen
คัด ค้านverb (Einspruch erheben) |
เถียงverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Und was vermuten Sie, wie groß die Zahl derer war, die dem wissenschaftlichen Konsens widersprechen, dass wir globale Erwärmung verursachen und es ein ernstaftes Problem ist? จํานวนของบทความที่ไม่เห็นด้วยกับ การเห็นพ้องกันทางวิทยาศาสตร์ ว่าเราเป็นต้นเหตุของภาวะเรือนกระจก และมันเป็นปัญหาที่จริงจังมากมีอยู่เท่าใด |
Eine derartige Schlussfolgerung würde jedoch dem widersprechen, was die Bibel klipp und klar über den Zustand der Toten sagt. (Siehe unten.) แต่ ความ คิด เช่น นั้น ขัด แย้ง กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ สภาพ ของ คน ตาย.—ดู กรอบ ข้าง ล่าง |
Ohne ihr also widersprechen zu wollen, tat man wahrscheinlich das einzig Richtige, indem man noch um die Entscheidung ihres Mannes bat. ดัง นั้น โดย ไม่ ขัด แย้ง กับ เธอ พวก เขา อาจ จัด การ ขั้น ต่อ ไป ที่ เหมาะ ใน การ ให้ สามี ของ เธอ ตัดสิน ใจ. |
Timotheus 6:9). Handelt es sich um eine Publikation, in der hinterhältig irreführende Lehren vertreten werden, die Christus widersprechen? (1 ติโมเธียว 6:9) สิ่ง พิมพ์ นั้น แฝง คํา สอน อย่าง แยบยล ไหม เพื่อ ทํา ให้ แตก แยก กัน ซึ่ง ไม่ ได้ เป็น ไป ตาม ลักษณะ พระ คริสต์? |
Er hätte das Volk scharf zurechtweisen oder ihm zumindest widersprechen können. เขา อาจ ว่า กล่าว ฝูง ชน หรือ อย่าง น้อย ก็ แสดง การ ไม่ เห็น ด้วย กับ พวก เขา. |
Die Wissenschaft und die Bibel — Widersprechen sie sich wirklich? วิทยาศาสตร์ และ คัมภีร์ ไบเบิล ขัด แย้ง กัน จริง ๆ ไหม? |
So heißt es in der Encyclopædia Britannica: „Weder das Wort Trinität noch die Lehre als solche erscheint im Neuen Testament, noch beabsichtigten Jesus und seine Nachfolger, dem Schema Israel [ein hebräisches Gebet] im Alten Testament zu widersprechen: ‚Höre, o Israel: Der Herr, unser Gott, ist e i n Herr‘ (5. Mo. สารานุกรม บริแทนนิกา กล่าว ดัง นี้: “ทั้ง คํา ตรีเอกานุภาพ และ คํา สอน ที่ ชัดเจน ใน เรื่อง นี้ ต่าง ก็ ไม่ ปรากฏ ใน พันธสัญญา ใหม่ ทั้ง พระ เยซู และ สาวก ของ พระองค์ ต่าง ก็ ไม่ เคย มุ่ง หมาย จะ ขัด แย้ง กับ เช มา [คํา อธิษฐาน เฮ็บ. |
Ich würde dem widersprechen, dass man weiß, dass man nicht gewinnen wird. ผมไม่เห็นด้วยว่า พวกเขารู้ว่าจะไม่ชนะ |
Manche sind der Meinung, die drei Evangelienberichte über Jesu Predigtanweisungen an die Apostel würden sich widersprechen. บาง คน ยืน ยัน ว่า บันทึก ใน กิตติคุณ ทั้ง สาม ที่ รายงาน เหตุ การณ์ ตอน ที่ พระ เยซู ส่ง อัครสาวก ออก ไป นั้น ขัด แย้ง กัน. |
Doch entgegen den Behauptungen von Kritikern widersprechen sie sich nicht. แต่ เรื่อง ของ คน ทั้ง สอง ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน ดัง ที่ นัก วิจารณ์ อ้าง. |
VIELE würden Gandhi rundweg widersprechen. หลาย คน คง จะ ไม่ เห็น พ้อง กับ คานธี เลย ที เดียว. |
Timotheus 3:16). Die Bibel offenbart also wichtige Einzelheiten über Engel, die man wissen sollte; einige davon widersprechen den herkömmlichen Vorstellungen. (2 ติโมเธียว 3:16) ดัง นั้น คัมภีร์ ไบเบิล จึง เปิด เผย ราย ละเอียด สําคัญ ต่าง ๆ เกี่ยว กับ ทูตสวรรค์ ซึ่ง คุณ จํา ต้อง ทราบ แม้ ว่า บาง เรื่อง จะ ขัด กับ แนว ความ คิด ที่ ได้ รับ สืบ ทอด มา ก็ ตาม. |
Diese zwei Verse widersprechen sich nicht. ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน. |
Wenn der andere spricht, sollte man sich nicht dazu hinreißen lassen, ihm ins Wort zu fallen oder zu widersprechen. เมื่อ คุณ ต้อง เป็น ฝ่าย ฟัง พยายาม อย่า พูด แทรก หรือ เถียง คู่ สมรส. |
Aber wenn sie ihren Ursprung in der falschen Religion haben oder den Lehren der Bibel widersprechen, werden sie von Gott nicht gebilligt (Matthäus 15:6). แต่ พระเจ้า ไม่ ทรง เห็น ชอบ หาก ประเพณี เหล่า นั้น มา จาก ศาสนา เท็จ หรือ ขัด กับ คําสอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล.—มัดธาย 15:6. |
In der Bibel sind noch andere Verse zu finden, die auf den ersten Blick Gottes ausdrücklichem Willen für die Erde zu widersprechen scheinen. มี ข้อ คัมภีร์ อื่น ๆ ด้วย ซึ่ง เมื่อ อ่าน ที แรก อาจ ดู เหมือน ขัด กับ พระ ประสงค์ ที่ พระเจ้า ทรง แถลง ไว้ สําหรับ แผ่นดิน โลก. |
Christen sollten Bräuche meiden, die biblischen Wahrheiten widersprechen (2. คริสเตียน พึง ละ เว้น กิจ ปฏิบัติ ต่าง ๆ ที่ ขัด กับ สัจธรรม แห่ง คัมภีร์ ไบเบิล. |
Das würde bekannten wissenschaftlichen Tatsachen widersprechen. เรื่อง นี้ ย่อม ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ ทราบ กัน. |
Hast du den Mut, überlieferte Glaubensansichten, an denen du jahrelang festgehalten hast, aufzugeben, wenn sich herausstellt, daß sie der Wahrheit widersprechen? คุณ มี ความ กล้า ที่ จะ สลัด ทิ้ง ความ เชื่อ ตาม ประเพณี ซึ่ง คุณ อาจ ได้ ปฏิบัติ มา เป็น เวลา หลาย ปี ไหม หาก ปรากฏ ว่า ประเพณี เหล่า นั้น ขัด กับ ความ จริง? |
Sie lehren alle Arten von Glaubensansichten, die einander widersprechen. ศาสนา ดัง กล่าว มี หลัก ข้อ เชื่อ ที่ ขัด แย้ง กัน มาก มาย. |
Wären solche Methoden angewandt worden, gäbe es bestimmt zahllose Opfer, die jedem Argument zugunsten von Jehovas Zeugen widersprechen würden. ปรากฏ ชัด ว่า หาก มี การ ใช้ วิธี การ เหล่า นี้ แล้ว คง จะ มี เหยื่อ จํานวน ท่วมท้น ที่ แย้ง การ อภิปราย สนับสนุน อย่าง ที่ เห็น ชอบ ต่อ พยาน พระ ยะโฮวา. |
Welcher Eindruck würde entstehen, wenn das Kind Namen erhielte, die dem Anspruch der Eltern widersprechen würden, die biblische Wahrheit zu lehren? บาง คน จะ รู้สึก อย่าง ไร หาก มี การ ตั้ง ชื่อ เด็ก ขัด แย้ง กับ การ ที่ เขา บอก ว่า เป็น ผู้ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล? |
Zudem vergrößern viele Religionen die Verwirrung noch, indem sie an Lehren festhalten, die soliden wissenschaftlichen Erkenntnissen eindeutig widersprechen. น่า เสียดาย ศาสนา มาก มาย ใน โลก ยิ่ง ทํา ให้ ผู้ คน สับสน โดย สอน ขัด กับ ความ รู้ ทาง วิทยาศาสตร์ ที่ พิสูจน์ แน่ชัด แล้ว. |
Theologen widersprechen der Auferstehungshoffnung นัก เทววิทยา แย้ง ความ หวัง เกี่ยว กับ การ เป็น ขึ้น จาก ตาย |
Timotheus 1:13). Es sind Phantasiegebilde, die geschichtlichen Tatsachen widersprechen, Geschichten, wie sie von gottlosen alten Frauen erzählt wurden. (2 ติโมเธียว 1:13, ล. ม.) เรื่อง เหล่า นั้น เป็น ผลิตผล จาก จินตนาการ, ขัด กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง ประวัติศาสตร์, เรื่อง ประเภท ที่ เล่า โดย หญิง ชรา ซึ่ง ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ widersprechen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก