þakka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า þakka ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ þakka ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า þakka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ขอบคุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า þakka

ขอบคุณ

verb

Við ættum að þakka Guði fyrir allt þetta.
เรา ควร ขอบคุณ พระเจ้า สําหรับ สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง หมด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig.
ตัว อย่าง เช่น ก่อน พระองค์ จะ ปลุก ลาซะโร ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย “พระ เยซู ก็ แหงน พระ พักตร์ มอง ท้องฟ้า ทูล ว่า ‘ข้า แต่ พระ บิดา ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ ที่ ทรง ฟัง คํา ทูล ของ ข้าพเจ้า.
Ég þakka þér, faðir, á himninum hátt,
พระบิดาเบื้องบนที่รักข้าขอบพระทัย
Þú getur beðið hvenær sem hjartað knýr þig til að þakka Guði eða lofa hann.
คุณ อาจ จะ อธิษฐาน เมื่อ ไร ก็ ได้ ที่ หัวใจ คุณ กระตุ้น ให้ คุณ ขอบพระคุณ หรือ สรรเสริญ พระเจ้า.
Þakka þér kærlega.
ขอบคุณมาก
Ég þakka engum fyrr en við komumst heil í gegnum þetta.
ฉันจะไม่ขอบคุณใคร จนกว่าเราจะปลอดภัยออกไปจากที่นี่รอม
En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“
แต่ เวลา ก็ พิสูจน์ แล้ว ว่า พ่อ กับ แม่ เป็น ฝ่าย ถูก และ เนื่อง จาก ความ อด ทน ของ พวก ท่าน ผม จึง ได้ รับ การ ปก ป้อง.”
En hann sagði: „Ég varð hreinlega að hringja til að þakka ykkur.
แต่ เขา กล่าว ว่า “ผม ต้อง โทรศัพท์ มา เพื่อ ขอบคุณ.
Svo var nýja sáttmálanum fyrir að þakka að þeir gátu öðlast „hina eilífu [himnesku] arfleifð, sem heitið var.“
ด้วย คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ นี้ พวก เขา สามารถ รับ เอา “มฤดก นิรันดร์ [ฝ่าย สวรรค์] ตาม คํา สัญญา.”
* (Míka 6:8; Lúkas 9:48) Þjónar Jehóva vildu heldur vegsama hann og þakka honum þá dýrmætu gjöf sem lífið er.
* (มีคา 6:8; ลูกา 9:48) แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ ขอบพระคุณ พระองค์ สําหรับ ชีวิต ซึ่ง เป็น ของ ประทาน อัน มี ค่า.
Svo er upprisuvoninni fyrir að þakka að við þurfum ekki að óttast dauðann. — Hebreabréfið 2:15.
เนื่อง จาก ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย เรา จึง ไม่ กลัว ความ ตาย ไม่ ว่า แบบ ใด ก็ ตาม.—ฮีบรู 2:15.
þakka fyrir veitta þjónustu er frábær leið til að sýna fólki kurteisi, hvort sem um er að ræða kennara, lækna, afgreiðslufólk eða aðra.
การ กล่าว ขอบคุณ สําหรับ การ บริการ หรือ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ คน อื่น ทํา เพื่อ เรา เป็น วิธี ที่ ดี เยี่ยม ใน การ แสดง ความ นับถือ ไม่ ว่า จะ เป็น ครู, แพทย์, เจ้าของ ร้าน, หรือ คน อื่น ๆ.
Þú átt honum lífið að þakka.
ตาม ความ เป็น จริง แล้ว คุณ เป็น หนี้ ชีวิต เขา.
Þar af leiðandi eru eggin, alifuglakjötið og nautakjötið, sem við borðum, meira eða minna grösunum að þakka sem hafa farið í gegnum meltingarkerfi dýranna.
ด้วย เหตุ นั้น โดย มาก แล้ว ไข่, เนื้อ ไก่, และ เนื้อ วัว ที่ เรา รับประทาน เป็น ผล ที่ มา จาก หญ้า หรือ พืช ตระกูล หญ้า ซึ่ง ผ่าน กระบวนการ เผา ผลาญ ของ สัตว์.
2:21-25) Svo er lausnarfórninni fyrir að þakka að við getum nú þegar átt gott samband við föður okkar og átt þátt í að helga nafn hans.
2:21-25) ดัง นั้น ตั้ง แต่ ตอน นี้ ค่า ไถ่ ทํา ให้ เรา สามารถ มี ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระเจ้า ผู้ เป็น พ่อ ของ เรา และ เป็น ที่ ยอม รับ ของ พระองค์ นอก จาก นั้น ค่า ไถ่ ยัง ช่วย ให้ เรา ทํา ให้ ชื่อ ของ พระองค์ ได้ รับ ความ เคารพ นับถือ
Ég óska ykkur alls hins besta og þakka fyrir mig.
ฉันขอให้คุณทั้งหมดที่ดีที่สุด.
Innblásin orð sálmaritarans voru vel við hæfi: „Þeir skulu þakka [Jehóva] miskunn hans og dásemdarverk hans við mannanna börn.“
ผู้ ประพันธ์ บทเพลง ที่ รับ การ ดล ใจ กล่าว ไว้ อย่าง เหมาะ สม ที เดียว ว่า “สม ควร ที่ คน ทั้ง หลาย จะ ได้ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เพราะ พระ กรุณาคุณ ของ พระองค์ และ กิจการ อัศจรรย์ ซึ่ง พระองค์ ทรง กระทํา แก่ มนุษยชาติ!”
Þeir sem hafa tilhneigingu til að kenna Jehóva Guði um óheppilegar aðstæður sínar ættu að spyrja sig: Þakka ég Guði fyrir það góða sem ég nýt?
คน ที่ มี แนว โน้ม กล่าว โทษ พระ ยะโฮวา เนื่อง ด้วย สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ ไม่ พึง ปรารถนา น่า จะ ถาม ตัว เอง เช่น: ฉัน ขอบคุณ พระเจ้า ไหม สําหรับ สิ่ง ดี ต่าง ๆ มาก มาย ที่ ฉัน ได้ รับ?
(Jesaja 40:26) Alheimurinn á þess vegna tilvist sína að þakka ósýnilegu, stýrandi og skynsömu afli — Guði.
(ยะซายา 40:26) ดัง นั้น เอกภพ เกิด ขึ้น และ ดํารง อยู่ เนื่อง ด้วย อํานาจ ควบคุม ที่ ไม่ ประจักษ์ มี เชาวน์ ปัญญา คือ พระเจ้า.
(Rómverjabréfið 15:13, 19) Árangurinn var Jehóva að þakka.
(โรม 15:13, 19) พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ดู แล ให้ มี การ เติบโต ด้าน วิญญาณ.
Forstöðumaður eins mótsstaðar var svo hrifinn af að sjá til sjálfboðaliðanna sem þrifu húsnæðið að hann skrifaði: „Mig langar til að þakka ykkur fyrir ótrúlegasta viðburð sem ég hef orðið vitni að.
ผู้ จัด การ ของ อาคาร แห่ง หนึ่ง ที่ ใช้ ใน การ ประชุม ภาค ประทับใจ ผู้ อาสา สมัคร ที่ ทํา ความ สะอาด จน ถึง กับ เขียน จดหมาย ดัง นี้: “ผม อยาก ขอบคุณ สําหรับ เหตุ การณ์ ที่ น่า ทึ่ง ที่ สุด เท่า ที่ ผม เคย เจอ มา.
Við ættum að þakka Guði fyrir að hafa gefið okkur lífið.
เรา ควร ขอบพระคุณ พระเจ้า ที่ พระองค์ ประทาน ชีวิต แก่ เรา.
Nemandi skrifaði: „Mig vantar orð til að þakka fyrir þennan frábæra skóla.
ผู้ สําเร็จ การ ศึกษา คน หนึ่ง เขียน ว่า “เป็น เรื่อง ยาก มาก สําหรับ ผม ที่ จะ หา ถ้อย คํา มา แสดง ความ ขอบคุณ สําหรับ โรง เรียน ที่ ดี เยี่ยม อย่าง นี้.
" Hún sagði að það stiffly vegna þess að hún var ekki notað til að þakka fólki eða taka eftir því að þeir gerðu það fyrir hana.
ที่ใช้ในการขอบคุณคนหรือสังเกตเห็นว่าสิ่งที่พวกเขาสําหรับเธอ
(Galatabréfið 5:22, 23) Svo var mætti orðs Guðs fyrir að þakka að persónuleiki hans var nú breyttur.
(ฆะลาเตีย 5:22, 23) เดี๋ยว นี้ บุคลิกภาพ ของ เขา เปลี่ยน ไป เนื่อง ด้วย พลัง อํานาจ แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า.
Hvernig vitum við að Kýrus átti það Jehóva að þakka að hann skyldi vinna Babýon?
เรา ทราบ ได้ อย่าง ไร ว่า ไซรัส เป็น หนี้ บุญคุณ พระ ยะโฮวา ใน ชัย ชนะ ต่อ บาบูโลน?

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ þakka ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา