てんかん ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า てんかん ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ てんかん ใน ญี่ปุ่น

คำว่า てんかん ใน ญี่ปุ่น หมายถึง โรคลมชัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า てんかん

โรคลมชัก

verb (神経疾患)

てんかん発作には必ずけいれんが伴うのですか。
ทุกคนที่เป็นโรคลมชักจะมีอาการชักกระตุกอย่างรุนแรงไหม?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

そのため専門家たちは,てんかん持ちの人に,十分の休息を取るよう,またストレスを和らげるために定期的に運動するよう勧めます。
แพทย์ ผู้ เชี่ยวชาญ จึง แนะ นํา ให้ ผู้ ป่วย พักผ่อน ให้ เพียง พอ และ ออก กําลัง กาย เป็น ประจํา เพื่อ ลด ความ เครียด.
マタイ 4:24)てんかんを患う人々の中には悪霊に取りつかれていない人たちもいる,と認められていたようです。
(มัดธาย 4:24) ดู เหมือน เป็น ที่ รู้ กัน ว่า อาการ ชัก ของ บาง คน ไม่ ใช่ เพราะ ผี เข้า.
患者はてんかんの発作を起こします あなたには原因がわからない
ผู้ชายคนนี้เป็นโรคลมชัก และคุณก็ไม่เข้าใจลักษณะอาการนี้
しかし,それより前に,大勢の苦しむ人々がいやしを求めてイエスのところに連れて来られたとき,その中には,「悪霊に取りつかれたり,てんかんであったり」する人たちもいました。(
อย่าง ไร ก็ ดี คราว หนึ่ง ก่อน หน้า นั้น เมื่อ คน ป่วย เป็น โรค ต่าง ๆ ถูก พา มา หา พระ เยซู เพื่อ ให้ พระองค์ รักษา มี ‘คน ผี สิง และ คน เป็น ลมบ้าหมู’ บาง คน รวม อยู่ ด้วย.
てんかん持ちの人の多くが,絶えず『今度はいつ,どこで発作が起きるだろうか』という不安を抱えているのは,無理もないことです。
หลาย คน ที่ เป็น โรค ลม ชัก ต้อง ต่อ สู้ กับ ความ กลัว อยู่ ตลอด เวลา เพราะ ไม่ รู้ ว่า อาการ ชัก จะ กําเริบ เมื่อ ไร หรือ ที่ ไหน.
かかりつけのお医者さんに診てもらったところ,夜の睡眠不足と,服用しているてんかんの薬が影響しているとのことでした。
แพทย์ ประจํา ครอบครัว ได้ ตรวจ ดู และ ลง ความ เห็น ว่า แค่ ดิฉัน นอน หลับ ไม่ เพียง พอ ใน ตอน กลางคืน และ ยัง ได้ รับ ผล กระทบ จาก ยา ที่ ดิฉัน กิน สําหรับ โรค ลมบ้าหมู ด้วย.
地下鉄の駅のホームにいた20歳の男性が,てんかんの発作に襲われ,線路に転落しました。
ชาย วัย 20 ปี คน หนึ่ง ที่ ยืน อยู่ บน ชานชาลา รถไฟ ใต้ ดิน เกิด อาการ ลม ชัก และ ตก ลง ไป ที่ ราง รถไฟ.
どうすればてんかん持ちの人の支えになれますか。
ฉัน จะ ช่วย คน ที่ เป็น โรค ลม ชัก ได้ อย่าง ไร?
家族 の 中 で てんかん , 脳 梗塞 、 一過 性 脳 虚血 発作 、 の 神経 障害 の あ る 人 は ?
มีใครในครอบครัวคุณเคยมีอาการ ชัก, เป็นลม, ไม่มีสติ
例えば,マルコ 9章17節は,この場合のてんかん性発作は邪悪な霊が引き起こしたという詳細な点を述べています。
ตัว อย่าง เช่น มาระโก 9:17 ให้ ราย ละเอียด ว่า ใน กรณี นี้ อาการ ชัก ของ โรค ลมบ้าหมู นั้น มี สาเหตุ จาก วิญญาณ ชั่ว.
てんかんの患者が 定期的に脳の検査をするとき
ผู้ป่วยโรคลมชักบางครั้งต้อง เข้ารับการตรวจคลื่นไฟฟ้าในสมองของพวกเขา
南アフリカのセロという若者は,てんかん持ちだったため,学校には数年しか通えませんでした。
เซลโล ชาย หนุ่ม ใน แอฟริกา ใต้ เป็น โรค ลม ชัก และ ต้อง ออก จาก โรง เรียน ตั้ง แต่ เด็ก.
5歳の時からてんかんを患っています。
ผม เป็น โรค ลม ชัก ตั้ง แต่ อายุ ห้า ขวบ.
あなたは,その人がてんかん持ちであることを知っていれば,救助を待ちながら適切な手助けをすることができます。
ถ้า คุณ รู้ ว่า เขา เป็น โรค ลม ชัก คุณ อาจ ช่วย ปฐม พยาบาล ได้ ระหว่าง ที่ รอ คน มา ช่วย.
てんかん発作には必ずけいれんが伴うのですか。
ทุก คน ที่ เป็น โรค ลม ชัก จะ มี อาการ ชัก กระตุก อย่าง รุนแรง ไหม?
私は自分がてんかん患者であることを示すブレスレットを身に付けました。 それには適薬の名称も記されていました。
ฉัน จะ สวม สร้อย ข้อ มือ ที่ บอก ว่า ฉัน เป็น โรค ลม ชัก และ บอก ชื่อ ยา ที่ ใช้.
私たちは,間もなく神の義なる新しい世においてイエス・キリストが全地球的な規模で,てんかん患者をも含め,苦しんでいる人すべてをいやしてくださることを心から確信しています。(
เรา มี ความ เชื่อ มั่นคง ว่า ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า พระ เยซู คริสต์ จะ ทํา การ รักษา ผู้ ที่ เจ็บ ป่วย ทุก คน ตลอด ทั่ว โลก ให้ หาย สิ้น รวม ทั้ง ผู้ ที่ เป็น โรค ลม ชัก ด้วย.
私のてんかんは,遺伝性のものではないことが分かりました。
เรา ได้ เรียน รู้ ว่า โรค ลม ชัก ที่ ฉัน ทน อยู่ นี้ ไม่ ใช่ เป็น กรรมพันธุ์.
私もてんかんに苦しめられてきました。
ดิฉัน เป็น โรค ลม ชัก ด้วย เช่น กัน.
てんかんについて知っておくべき事柄
รู้ เท่า ทัน โรค ลม ชัก
世界保健機関(WHO)によると,『いずれの時点でも,1億5,000万人余りがうつ病に悩まされている。 約2,500万人が統合失調症を患い,3,800万人がてんかんに苦しめられている』とのことです。
ตาม ที่ องค์การ อนามัย โลก กล่าว ‘ผู้ คน มาก กว่า 150 ล้าน คน เป็น โรค ซึมเศร้า ใน ช่วง ใด ช่วง หนึ่ง, ประมาณ 25 ล้าน คน เป็น โรค จิตเภท, และ 38 ล้าน คน เป็น โรค ลม ชัก.’
神経科医は私の症状を見て,側頭葉てんかんと診断しました。
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ประสาท วิทยา วินิจฉัย อาการ ของ ดิฉัน ว่า เป็น โรค ลม ชัก เทมโปรอล (temporal epilepsy).
また,てんかんを患うようになり,感染症にもかかりやすくなりました。
ดิฉัน ยัง เป็น โรค ลม ชัก และ ติด เชื้อ ได้ ง่าย ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ てんかん ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ