たぶん ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า たぶん ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ たぶん ใน ญี่ปุ่น

คำว่า たぶん ใน ญี่ปุ่น หมายถึง น่าจะ, อย่างที่อ้าง, อย่างน่าเชื่อถือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า たぶん

น่าจะ

adverb

อย่างที่อ้าง

adverb

อย่างน่าเชื่อถือ

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

停滞型の生徒達は 「テストで1回失敗したら―」 もっと勉強する代わりに 「今度はたぶん...カンニングする」 と話しました
ในการศึกษาวิจัยครั้งหนึ่ง พวกเขาบอกว่า อาจจะลองโกงการสอบในครั้งหน้า แทนที่จะเตรียมตัวให้มากขึ้น ถ้าพวกเขาสอบตก
たぶん ロイド は 捕ま る 前 に 仕事 を 断 っ た か 姿 を 消 し た の ね
ฉันทายว่าลอยด์พลาดงานนี้ไป หรือหายไปก่อนพวกนี้โดนรวบตัว
たぶん、皆が分からないと思うけど 靴屋さんに行って、何でも買えることってすごい事なのよね
คุณคงไม่เข้าใจความรู้สึก ของการจะซื้อรองเท้าคู่ไหนก็ได้ในร้าน
あなたはたぶん,『エホバ神以上に何かを愛することは絶対にない』と言うでしょう。
บาง ที ลูก อาจ พูด ว่า ‘หนู จะ ไม่ มี วัน รัก สิ่ง ใด ๆ มาก กว่า รัก พระ ยะโฮวา พระเจ้า.’
たぶん お腹 が 空 い て ん の よ
อาจจะเป็นเพราะ คุณ กําลังหิว
病気,飢え,あるいは事故などで子供たちの全人生が奪われると,子供たちは今たぶん天使のようになって天の至福を味わっているだろう,と僧職者は言います。
โรค ภัย, การ ขาด แคลน อาหาร, หรือ อุบัติเหตุ ปล้น โอกาส ที่ จะ โต เป็น ผู้ ใหญ่ ไป จาก ทารก และ นัก เทศน์ บอก ว่า พวก เขา กําลัง สุข สําราญ ใน สวรรค์ บาง ที ใน ฐานะ ทูต สวรรค์ ด้วย ซ้ํา!
たぶん ここ で 話 す べ き こと じゃ な い ね
ไม่ควรพูดกันตรงนี้
アブだと言われるかもしれません 又たぶんアシナガバチとか でも多くの人にとって ひどく害があるのは なんと言っても蚊です
คุณอาจยกตําแหน่งนี้ให้กับเหลือบ หรือบางทีอาจจะเป็นตัวต่อ แต่สําหรับหลายๆคน แมลงที่ไม่น่าพึงประสงค์ที่สุดเห็นจะเป็นยุง
たぶん 、 もう 二 度 と 、 彼女 と 話 す こと は でき な い と 思 う ぜ 。
คิดว่าคงจะมาคุยด้วยไม่ได้อีกนานเลยล่ะ
この題を見て,たぶんクジャクの話だろう,と察しのついた方もおられるかもしれません。
เมื่อ เห็น ชื่อ เรื่อง คุณ คง เดา ได้ ว่า เรา จะ กล่าว ถึง นก ยูง.
私達はこれをビジネスとして運営していますが トレーニングや経営支援 戦略アドバイスを得るには 誰かの慈善的援助が必要でした そして たぶん最も大切なのは 新しい取引相手 ネットワーク マーケットへのアクセスです
ใช่ เราทํามันเป็นธุรกิจ แต่ก็ต้องมีบางคนที่คอยให้การสนับสนุนด้านการกุศล ที่จะมาใช้สําหรับการอบรมและการสนับสนุนด้านการบริหารงาน คําแนะนําเชิงกลยุทธ์ และบางที สิ่งที่ลําคัญที่สุด การเข้าถึงผู้ติดต่อใหม่ๆ เครือข่าย และตลาดใหม่ๆ
たぶん 、 そこ から 出 る ほう が い い
บางทีคุณน่าจะออกไปจากเรื่องนี้นะ
たぶん そこ も そう な ん だ ろ う
บางทีไอ้ที่นี่ อาจจะไม่มีอยู่อีกแล้วก็ได้
たぶん 俺 は 未来 を 変え た ん だ
บางทีผมคงไปเปลี่ยนแปลงอนาคต
会衆では,奉仕のための集会がたぶん週に数回開かれていますから,そのうちのどれを支持するかをただ決めればよいわけです。
อาจ เป็น ได้ ว่า ประชาคม มี การ จัดการ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ หลาย ครั้ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ และ จึง เป็น เพียง เรื่อง ของ การ ตัดสินใจ ว่า เรา จะ สามารถ สนับสนุน การ ประชุม ไหน.
たぶん 元 ガール フレンド の 写真 な の だ ろ う
อาจเป็นแฟนเก่าของเขา ก็ได้ที่อยู่ในรูปนั่น
たぶん あと 2 日
ผมคิดว่าอีก 2-3 วัน
改善はわずかだとしても,たぶんストレスが減っているでしょうし,少なくともストレスにうまく対処できるようになっていることでしょう。 そして,同じ方法で続けてゆくことができます。
แม้ แต่ เมื่อ คุณ ไม่ ค่อย ก้าว หน้า เท่า ไร นัก คุณ คง จะ รู้สึก ตึงเครียด น้อย ลง หรือ อย่าง น้อย คุณ ก็ น่า จะ รับมือ ความ เครียด ได้ ดี ขึ้น และ คุณ จะ มี วิธี ที่ จะ ดําเนิน ต่อ ไป.
たぶん 、 国際 的 な 犯罪 者 だ から で し よう 乗せ る 相手 を 間違 っ た よう だ な
ดูเหมือนว่านายแท็กซี่ จะรับลูกค้าผิดคนเมื่อคืน
みなさんの個人的な遊びの経歴は独特で たぶん深く考えたことはないでしょう
ประวัติการเล่นของคุณเป็นลักษณะเฉพาะบุคคล และบ่อยครั้งไม่ใช่สิ่งที่เราจะตั้งใจคิดถึงมัน
たぶん 、 僕 達 は ゲーム へ 行 く と 言 っ た
พ่อว่าบางทีเราจะไปดูบอล
たぶん ここ に 爆弾 の 雨 を 降ら す 気 だ
เราก็ต้องหลบไปเหมือนกัน
ヨハネ 21:25)記録されているイエスの言葉すべてはたぶん数時間で朗読できるでしょう。
(โยฮัน 21:25) ที่ จริง คุณ อาจ จะ อ่าน ออก เสียง คํา ตรัส ทั้ง หมด ที่ มี การ บันทึก ไว้ ของ พระ เยซู ใน เวลา เพียง ไม่ กี่ ชั่วโมง.
アア たぶん それ は 君 の 問題 だ
นั่นแหละ ปัญหาของนายล่ะ เพื่อน
たぶん 、 私 は 1,000 回 の この スライド ショー を 開催 し ま し た
ผมได้ไปบรรยายเช่นนี้ มาแล้วอาจจะเป็น 1,000 ครั้ง

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ たぶん ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ