svangur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า svangur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ svangur ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า svangur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ท้องเลว, หิว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า svangur

ท้องเลว

adjective

หิว

adjective

Jesús borðaði ekki neitt allan þennan tíma og var þess vegna orðinn mjög svangur.
ตลอด ช่วง เวลา นั้น พระ เยซู ไม่ ได้ รับประทาน อะไร เลย ดัง นั้น ตอน นี้ พระองค์ จึง หิว มาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Það myndi vera mikilfenglegur, vissulega, " sagði Alice hugsandi: " en þá - ég ætti ekki að vera svangur fyrir það, þú veist. "
'ที่จะแกรนด์, แน่นอน,'อลิซกล่าวว่าความคิด:'แต่แล้ว -- ฉันไม่ควร จะหิวมันคุณจะรู้ว่า.'
Ertu svangur?
คุณหิวไหม?
„Það er ekki góð hugmynd að eiga alvarlegar samræður þegar maður er svangur og þreyttur.“ – Júlía.
“ถ้า จะ คุย เรื่อง สําคัญ อย่า คุย ตอน หิว และ เหนื่อย”—จูเลีย
Þú hefur kannski veitt því eftirtekt að matarlimur er ekki jafnlokkandi þegar þú ert saddur eins og þegar þú ert svangur.
คุณ อาจ เคย สังเกต ว่า อาหาร ไม่ ได้ มี กลิ่น ชวน รับประทาน เมื่อ เรา อิ่ม.
Hann var stundum þreyttur, þyrstur og svangur.
บาง ครั้ง พระองค์ รู้สึก เหน็ด เหนื่อย, กระหาย, และ หิว.
Hefðir þú breytt steini í brauð ef Satan hefði sagt þér að gera það? — Jesús var svangur.
ลูก จะ ทํา ให้ ก้อน หิน กลาย เป็น ขนมปัง ไหม ถ้า พญา มาร ชวน ให้ ลูก ทํา?— พระ เยซู กําลัง หิว.
Hver er svangur?
ใครหิวกันมั่ง
En kannski finnst þér freistandi að borða hana af því að þú ert mjög svangur eða svöng.
แต่ ลูก หิว มาก ดัง นั้น ลูก อาจ รู้สึก ถูก ล่อ ใจ ให้ กิน.
Ég er svangur.
ฉันหิวจัง
Sean, ertu svangur.
ฌอน หิวไหม
6 Þegar Jesús var þreyttur og svangur reyndi Satan að freista hans.
6 เมื่อ พระ เยซู ทรง อ่อน ล้า และ หิว ซาตาน พยายาม ล่อ ใจ พระองค์.
" Aldrei huga hvað þú hefur sýnt fram á - ég er svangur, " sagði rödd, " og nótt er Chilly manni án þess að föt. "
" ไม่เป็นไรสิ่งที่คุณได้แสดงให้เห็น -- ฉันหิว" เสียงกล่าวว่า" และกลางคืน
Jesús borðaði ekki neitt allan þennan tíma og var þess vegna orðinn mjög svangur.
ตลอด ช่วง เวลา นั้น พระ เยซู ไม่ ได้ รับประทาน อะไร เลย ดัง นั้น ตอน นี้ พระองค์ จึง หิว มาก.
Þegar Jesús hafði fastað í marga daga og var orðinn svangur.
ตอน ที่ พระ เยซู ทรง หิว หลัง จาก ไม่ ได้ เสวย พระ กระยาหาร เป็น เวลา หลาย วัน.
Hún horfði á ljótt, kross lítill hlutur og var frowning vegna þess að hún var farin að vera svangur og finnst disgracefully vanrækt.
นาทีต่อมา เธอมองน่าเกลียดข้ามสิ่งเล็กน้อยและถูกบึ้งเพราะเธอเป็นจุดเริ่มต้นที่ จะหิวและความรู้สึกที่ถูกทอดทิ้งประเจิดประเจ้อ
(Orðskviðirnir 21:5) Einstæður faðir viðurkennir: „Mér hættir til þess að hugsa ekki um matargerð fyrr en ég er orðinn svangur.“
(สุภาษิต 21:5, ฉบับ แปล ใหม่) บิดา ไร้ คู่ คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า “ผม มัก ไม่ คิด ถึง อาหาร จน กว่า จะ หิว.”
Sá litli er svangur og...
เจ้าหนูน้อยหิวและ...
Samt gerði hann hyggst um hvernig hann gæti tekið af larder hvað hann á öllum reikningnum skilið, jafnvel þótt hann væri ekki svangur.
เขาไม่อาจจินตนาการถึงอะไรที่เขาอาจมีความอยากอาหารสําหรับ ยังเขาทําแผนเกี่ยวกับวิธีเขาอาจจะใช้จากตู้กับข้าวในสิ่งที่เขาที่บัญชีทั้งหมด
Ég gerði það bara af því að ég var svangur.“
ผม ทํา เพียง เพราะ ว่า ผม หิว.”
Vonandi ertu svangur, Adrian.
หวังว่าคุณคงจะหิวนะ เอเดรียน
" Ég veit ekki hvað það er að vera svangur, " sagði María, með afskiptaleysi af fáfræði.
" ผมไม่ทราบว่ามันเป็นไปไม่หิว" Mary กล่าวว่าด้วยความเฉยเมยของ
Hún var úti næstum allan daginn, og þegar hún sat dúnn til kvöldmatinn henni á nóttunni Hún fannst svangur og syfjaður og þægilegt.
เธอคิดออกมาจากประตูเกือบทุกวันและเมื่อเธอนั่งลงเพื่ออาหารมื้อเย็นของเธอในเวลากลางคืน
Við himininn, ég mun rífa þig sameiginlegt með sameiginlega, og strew þetta svangur kirkjugarðinn með fótum þínum:
โดยสวรรค์ฉันจะฉีกขาดเจ้าร่วมกันโดยร่วมกันและหว่านนี้ป่าช้าหิวกับแขนขาของเจ้า
Ég er svangur.
ชั้นหิวจัง

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ svangur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา