そろそろ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า そろそろ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ そろそろ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า そろそろ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง อย่างช้าๆ, อย่างอ่อนโยน, ในไม่ช้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า そろそろ
อย่างช้าๆadverb |
อย่างอ่อนโยนadverb |
ในไม่ช้าadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
電車やバスに乗れない,人に取り囲まれるのがだめ,という状態になってそろそろ30年がたとうとしています。 เป็น เวลา เกือบ 30 ปี ที่ ผม ไม่ สามารถ โดยสาร รถไฟ หรือ รถ ประจํา ทาง หรือ อยู่ ใน ที่ ที่ มี ผู้ คน มาก ๆ ราย ล้อม. |
だから そろそろ気の利いた 下ネタの出番じゃないでしょうか ฉันเลยคิดว่าน่าจะถึงเวลาที่เราจะลอง และบอกเล่าเรื่องตลกฉี่ราดเสียที |
兄弟 たち が そろそろ 来る はず だ เพื่อนเราก็คงจะมาถึง ในอีกไม่นานนี้ |
大変 な 時 だ が 、 私 は そろそろ エルパソ に 戻 ら な けれ ば な ら な い 。 คุณรู้นะ ผมจะต้องกลับไปที่เอลปาโซ่ |
ずっとしゃがんでいるので,そろそろ足が疲れてきたのではありませんか。 ตอน นี้ คุณ อาจ จะ รู้สึก เมื่อย เท้า เนื่อง จาก การ หมอบ ซุ่ม ดู ใช่ ไหม? |
わたし たち の 実力 に そろそろ 腹 が 立 っ て い る で しょ う ทุกคนเริ่มที่จะปัสสาวะฉันลง |
いや そろそろ 寝 よう と し て た ところ だ ใช่ เรากําลังจะเข้านอนแล้ว |
人間が抱いている楽園への憧れや,それを再現しようとする大小の試みを考えると,地球もそろそろ本当の楽園になっていてよさそうなものです。 เมื่อ คํานึง ถึง ความ โหย หา ของ มนุษย์ ที่ มี ต่อ อุทยาน และ ความ พยายาม ทั้ง ระดับ ใหญ่ และ เล็ก เพื่อ สร้าง อุทยาน ขึ้น ใหม่ เรา คง จะ คิด ว่า ถึง ตอน นี้ แผ่นดิน โลก น่า จะ เป็น อุทยาน จริง ๆ ไป แล้ว. |
あたし そろそろ 先生 と メール と か し た い な ฉันอยากส่งข้อความหาอาจารย์บ้างจัง |
そろそろ 帰 ら な い と 。 เราควรที่จะออกจากที่นี่ |
「そろそろお子さんに予防接種を受けさせる時期ですね」と医師が言います。 “ถึง เวลา ที่ จะ ให้ ลูก ฉีด วัคซีน แล้ว” แพทย์ พูด ขึ้น. |
大学の先生は そろそろ私が長くいすぎるので ตอนนั้นเจ้าหน้าที่ของมหาวิทยาลัยนิวยอร์ค เริ่มเบื่อหน้าผม |
そろそろ 金 を 出 し て くれ よ ตอนนี้ผมควรจะได้เงินค่าจ้าง |
もう そろそろ 出発 行け そう と 思 い ま す คาดว่าเราจะสามารถออกเดินทาง ได้อีกครั้งในเวลาไม่ช้าครับ |
時刻はそろそろ正時になるころで,すべての人の目は市庁舎の塔にある二つの青い窓にくぎづけになっています。 เกือบ จะ ถึง ต้น ชั่วโมง อยู่ แล้ว และ สายตา ทุก คู่ จับ จ้อง อยู่ ที่ หน้าต่าง สี น้ําเงิน สอง บาน บน หอ ศาลา ว่า การ เมือง. |
日が傾き,道に落ちる影が長くなってきました。 ルツはしゅうとめに目をやり,そろそろ夜の休み場所を見つけなければと考えます。 รูท คง สังเกต ว่า แดด ยาม บ่าย ทอด แสง ยาว ขึ้น ทุก ที จึง หัน ไป มอง แม่ สามี พร้อม กับ นึก ใน ใจ ว่า คง ต้อง หา ที่ พัก สําหรับ คืน นี้ แล้ว. |
しかし,船がそろそろと角を曲がったとたん,工学上のその素晴らしい業績が眼前に姿を現わしました。 แต่ ทันที ที่ เรือ ผ่าน โค้ง หนึ่ง ไป เรา ก็ พบ กับ สิ่ง ก่อ สร้าง ซึ่ง นับ ได้ ว่า เป็น ชัย ชนะ ทาง วิศวกรรม. |
人々は,猛攻撃にさらされた家の中からそろそろと出てきて,被害のほどを確かめました。 ผู้ คน ค่อย ๆ โผล่ ออก มา จาก บ้าน ที่ ถูก กระหน่ํา จน ย่อยยับ เพื่อ สํารวจ ความ เสียหาย. |
そろそろ 引き伸ばし も キツ イ ぜ ฉันต้องการคําตอบ เพื่อน |
4時間ほどの間に,勇気のある人は岩まで歩いて行くことができ,岩に沿って水にぬれながらそろそろと15分ほど進むと,アーチにたどり着きます。 ระหว่าง ช่วง น้ํา ลด ซึ่ง นาน ประมาณ สี่ ชั่วโมง คน ที่ ใจ กล้า สามารถ เดิน ไป จน ถึง ฐาน แท่น หิน แล้ว ค่อย ๆ เดิน เลาะ ไป ตาม ฐาน แท่น ซึ่ง มี น้ํา ทะเล ซัด อยู่ ตลอด เวลา ประมาณ 15 นาที ก็ จะ ถึง ช่อง หิน โค้ง นั้น. |
日が傾き,道に落ちる影も長くなってくると,ルツはしゅうとめを見て,そろそろ夜休む場所を見つけなければと考えます。 ลอง นึก ภาพ รูท สังเกต ดู แดด ยาม บ่าย ที่ ทอด แสง ยาว ขึ้น ทุก ที แล้ว หัน ไป มอง แม่ สามี พร้อม กับ นึก ใน ใจ ว่า คง ถึง เวลา ต้อง หา ที่ พัก สําหรับ คืน นี้ แล้ว. |
この姉妹の説明によると,その研究生は新しい本を45章まで読んだところで,「そろそろ自分の立場をはっきりさせるべきだと思うので日曜日には集会に行きます,と言いました」。 ภาย หลัง ที่ นัก ศึกษา อ่าน 45 บท ของ หนังสือ ใหม่ แล้ว พยาน ฯ ได้ อธิบาย ว่า “เธอ บอก ดิฉัน ว่า เธอ จะ มา การ ประชุม วัน อาทิตย์ เพราะ ถึง เวลา แล้ว ที่ เธอ จะ แสดง จุด ยืน ของ เธอ.” |
いや そろそろ 寝 よう と し て た ところ だ ไม่นะ เรากําลังจะเข้านอนกันแล้ว |
森口 さん そろそろ คุณโมริงุจิ เราพอแค่นี้ดีไหม |
そろそろ 終わり だ な มันใกล้จะปิดฉากแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ そろそろ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ