水族館 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 水族館 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 水族館 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 水族館 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ํา, ตู้ปลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 水族館

พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ํา

noun (水中や水辺で生活する生き物を主として展示・収集している施設)

水族館から来た私と同僚が第2室の係になりました
พวกเราสองคนจากพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ํา ถูกมอบหมายให้คุมห้องเบอร์สอง

ตู้ปลา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

私たちの水族館の魚にも好物があります。 マグロが好物のものもいれば,イワシを好むものもいます。
ปลา ของ เรา ใน ตู้ เลี้ยง ปลา ที่ นี่ ก็ มี อาหาร โปรด ของ พวก มัน ด้วย—บาง ตัว ชอบ ทู น่า ขณะ ที่ ตัว อื่น ชอบ ซาร์ดีน.
自然歴史博物館や水族館に 連れていくのではなく 実際に海に連れ出し 水中のノアの方舟という ガラスのトンネルを通して 地上の野生生物が 海の野生生物の コロニーとなるのを見てもらうのです
และแทนที่จะถูกพาไป พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติ หรือไปสวนน้ํา คุณถูกพาไปมหาสมุทร ไปยังเรือของโนอาห์ใต้น้ํา ซึ่งคุณสามารถเข้าไปในอุโมงค์ สําหรับการชมผ่านกระจก ซึ่งคุณสามารถมองเห็น สิ่งมีชีวิตตามธรรมชาติบนบก รวมกลุ่มกันโดยสิ่งมีชีวิตในท้องทะเล
また,水族館向けに野生のタツノオトシゴが捕獲されることもあります。 とはいえ,特別なえさが必要であり,病気になりやすいので,ほとんどが死んでしまいます。
ม้า น้ํา ยัง ถูก จับ จาก ทะเล เอา มา เลี้ยง ใน ตู้ ปลา ด้วย แม้ ว่า จะ มี เพียง ไม่ กี่ ตัว ที่ อยู่ รอด ได้ ใน ที่ เลี้ยง เนื่อง จาก มัน ต้องการ อาหาร ชนิด พิเศษ และ ยัง ติด โรค ง่าย.
しかしインドネシアのジャカルタにあるジャヤ・アンコル海洋水族館では,生きたイラワジイルカの研究が行なわれています。
อย่าง ไร ก็ ดี ได้ มี การ ศึกษา โลมา อิระวดี ที่ มี ชีวิต ที่ พิพิธภัณฑ์ สัตว์ ทะเล ไจ ยา อังกอล ใน กรุง จาการ์ตา ประเทศ อินโดนีเซีย.
誌に,「ジャヤ・アンコル海洋水族館で行なわれた研究によれば,イラワジイルカは他のイルカと同様,反響定位を用いて餌を捕るためにクリック音を使っていると思われる」と語りました。
ว่า “ตาม การ วิจัย ซึ่ง ทํา ที่ พิพิธภัณฑ์ สัตว์ ทะเล ไจ ยา อังกอล โลมา อิระวดี ดู เหมือน จะ ใช้ เสียง ดัง กริ๊ก ๆ เพื่อ หา ตําแหน่ง ของ เหยื่อ โดย อาศัย เสียง สะท้อน เช่น เดียว กับ ที่ โลมา ชนิด อื่น ทํา.”
アカエイに触れるプールのある水族館も少なくありませんが,安全対策としてエイのとげは抜いてあります。
พิพิธภัณฑ์ สัตว์ น้ํา หลาย แห่ง มี บ่อ เลี้ยง ปลา กระเบน ที่ ให้ นัก ท่อง เที่ยว เอา มือ ลูบ คลํา ได้ แต่ เป็น กระเบน ที่ เอา เงี่ยง ออก แล้ว เพื่อ ความ ปลอด ภัย.
また,手法や技術の改善により,少数の養殖業者が,養殖したタツノオトシゴを水族館に供給できるようになりつつあります。
นอก จาก นั้น วิธี การ และ เทคโนโลยี ที่ ดี ขึ้น ยัง ช่วย ผู้ ผสม พันธุ์ ม้า น้ํา ซึ่ง มี เพียง ไม่ กี่ ราย ให้ เพาะ พันธุ์ ม้า น้ํา ใน ที่ เลี้ยง แล้ว นํา มา ขาย ใน ตลาด ตู้ ปลา.
ほかにクジルカが知られているのは,1981年に日本の水族館で生まれた例だけです。
เท่า ที่ รู้ จัก กัน ก็ มี โลวาฬ อีก ตัว หนึ่ง ที่ เกิด ณ สวน สัตว์ ทาง ทะเล ใน ญี่ปุ่น ปี 1981.
海洋探検家のジャック‐イブ・クストーは,これらの要素や,この水域全般の高い透明度に感銘を受け,この湾を「世界の水族館」と呼びました。
ปัจจัย ดัง กล่าว และ น้ํา ทะเล ส่วน ใหญ่ ใน แถบ นี้ ที่ ใส สะอาด ทํา ให้ ชาก-อีฟ กูสโต นัก สํารวจ มหาสมุทร เรียก อ่าว นี้ ว่า “พิพิธภัณฑ์ สัตว์ น้ํา โลก.”
モントレー水族館の研究所から 遠隔操作機を試す時間をいただきました そこでテストを行い どんな赤色の光を使えばよいかなど いろいろとはっきりさせました 動物が見えるけれど動物からは見えないようにするためです 電子クラゲも動くようになりました
พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ําและสถาบันวิจัยอ่าวมอนเทอเรย์ ได้ให้อุปกรณ์ปฏิบัติการณ์ใต้น้ําบังคับระยะไกลมา ซึ่งทําให้ฉันสามารถทดลองมันและสามารถคํานวนได้ ยกตัวอย่างเช่นช่วงสีไหนในแสงสีแดงที่เราจะนํามาใช้ ให้สามารถมองเห็นสัตว์ได้ โดยที่พวกมันมองเราไม่เห็น ทําให้แมงกะพรุนไฟฟ้าทํางานได้
当園においでになる皆さんは,2頭のパンダをお目当てにしています」と,マドリード動物園・水族館のノエリア・ベニトは言います。「
โนเอเลีย เบนิโต จาก มาดริด ซู อควาเรียม พูด ว่า “ผู้ มา เยี่ยม ชม ทุก คน อยาก ดู แพนดา สอง ตัว ของ เรา.
熟練ダイバーでない人たちは,浅い海か,または世界じゅうの水族館でこのエイを見ることができます。
ใคร ก็ ตาม ที่ ไม่ ใช่ นัก ดํา น้ํา ที่ ชํานาญ ก็ สามารถ ชม ปลา กระเบน ที่ อยู่ ใน น้ํา ตื้น ๆ ได้ หรือ ไม่ ก็ ที่ อยู่ ตาม พิพิธภัณฑ์ สัตว์ น้ํา ทั่ว โลก.
私たちが到着した翌日 水族館から来た私と同僚が第2室の係になりました
ในวันหลังจากที่เราไปถึง พวกเราสองคนจากพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ํา ถูกมอบหมายให้คุมห้องเบอร์สอง

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 水族館 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ