セーター ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า セーター ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ セーター ใน ญี่ปุ่น

คำว่า セーター ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ที-เชิ้ต, ทีเชิ้ต, สเวตเตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า セーター

ที-เชิ้ต

noun

ทีเชิ้ต

noun

สเวตเตอร์

noun

わたしはお金を借りて買った毛糸でセーターを編み,市場で売りました。
ดิฉันยืมเงินมาซื้อไหมพรมแล้วถักเสื้อสเวตเตอร์ จากนั้นเอาไปขายในตลาด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

編んでくれる人は愛想よく,「どのくらいの厚さのセーターをお望みですか」と尋ねます。
ตอน นี้ คน ถัก เสื้อ ท่า ทาง เป็น มิตร ถาม เรา ว่า “คุณ ต้องการ ให้ ถัก สเวตเตอร์ หนา แค่ ไหน?”
当然のことながら,1枚のセーターを作るには何時間も,ことによると何日もかかります。
แน่ ละ การ ทํา เสื้อ ตัว หนึ่ง ย่อม ใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง หลาย วัน ด้วย ซ้ํา.
例えば何人かには 「彼のセーターを買っても 誰にも言ってはダメで 売ることも禁止」と言いました
เช่น เราบอกคนกลุ่มนี้ว่า "นี่ คุณสามารถซื้อเสื้อสเว็ตเตอร์ แต่คุณไม่สามารถบอกใครได้ว่าคุณเป็นเจ้าของมัน และห้ามขายต่อด้วย"
わたしは無言の祈りをエホバにささげてから,代金を払いますので主人のためにセーターを編んでいただけますか,と言いました。
ฉัน อธิษฐาน เงียบ ๆ ทูล พระ ยะโฮวา แล้ว ถาม เธอ ว่า จะ ถัก เสื้อ สเวตเตอร์ สําหรับ สามี ฉัน ได้ ไหม ฉัน ยินดี จ่าย ค่า ถัก.
それは,高級なセーターを盗むことでした。
การ ขโมย เสื้อ ขน สัตว์ ราคา แพง หนึ่ง ตัว.
14歳の少女はこう言います。「 みんないつも,『そのセーター,ジャンパー,ジーンズはどこのブランド?』 って聞くんです」。
เด็ก หญิง อายุ 14 ปี คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ทุก คน คอย ถาม อยู่ เรื่อย ว่า ‘เสื้อ และ กางเกง ยีนส์ ที่ เธอ ใส่ ยี่ห้อ อะไร?’”
昔ながらの方法でセーターを作る
การ ทํา สเวตเตอร์ วิธี ดั้งเดิม
ですから,セーターの贈り物をもらった時は,くれぐれも,ごく普通の贈り物とは考えないでください。
ดัง นั้น ถ้า คุณ ได้ รับ เสื้อ สเวตเตอร์ เป็น ของ ขวัญ ก็ อย่า ได้ ประเมิน ค่า ต่ํา!
セーターを編む場合は,前身頃,後ろ身頃,袖,えりなど,それぞれの部分を編んでから,それらをとじたりはいだりして仕上げます。
คน ถัก เสื้อ ของ เรา ถัก สเวตเตอร์ เป็น ชิ้น ๆ แล้ว นํา ส่วน เหล่า นี้ มา ประกอบ กัน—ชิ้น หน้า, ชิ้น หลัง, แขน, และ คอ—เพื่อ ทํา เป็น เสื้อ สําเร็จ รูป.
ですから,恐ろしいと感じた時にエホバに祈るのは,寒いと思った時にセーターを着ることに似ています。
ดัง นั้น การ ทูล อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา ขณะ ที่ คุณ หวั่น กลัว ก็ เหมือน กับ การ ใส่ เสื้อ กัน หนาว เมื่อ คุณ หนาว.
子どもは友達のセーターに,とげのあるいがを付けていたずらするのが大好きです。
ใน บาง ประเทศ เด็ก ๆ ชอบ แกล้ง กัน โดย เอา ดอก หญ้า เจ้า ชู้ ไป ติด เสื้อ กัน หนาว ไหมพรม ของ เพื่อน.
ですからある日,手編みのセーターと温かい手袋の入った,全く予期していなかった小包が郵送されてきたときには,本当にうれしく思いました。
ผม รู้สึก ขอบคุณ สัก เพียง ไร ที่ วัน หนึ่ง ได้ รับ พัสดุ ทาง ไปรษณีย์ โดย มิ ได้ คาด หมาย เลย ที เดียว ใน ห่อ นั้น มี เสื้อ ไหม พรม ถัก ด้วย มือ อีก ทั้ง ถุง มือ ที่ อบอุ่น ด้วย!
なかなかの金額でした 新品のセーターや熱愛していない人の セーターに支払う額より高額です
คําตอบก็ค่อนข้างหลายตังค์ มากกว่าราคาที่คุณซื้อเสื้อสเว็ตเตอร์ตัวใหม่ หรือสเว็ตเตอร์ที่เจ้าของไม่ใช่คนที่คุณชื่นชอบเสียอีก
そこでこのボタンを見つけて ボタンが付いた途端 このセーターが大好きになりました
แต่เมื่อผมพบกระดุมพวกนี้ และในวินาทีที่กระดุมมาอยู่บนเสื้อตัวนี้ ผมก็รักมันเลย
そんな時には,「セーターはどこにあったっけ」と思ったかもしれません。
และ ปฏิกิริยา ที่ เกิด ขึ้น อาจ เป็น ทํานอง นี้ ‘สเวตเตอร์ ของ ฉัน อยู่ ไหน?’
母は私にセーターをつくってくれた。
แม่ของฉันทําเสื้อกันหนาวให้ฉัน
セーターの前身頃
ส่วน ที่ เป็น ชิ้น หน้า ของ สเวตเตอร์
産業革命以来,あっと言う間に何千枚ものセーターを編める機械が発明されてきました。
เนื่อง จาก การ ปฏิวัติ อุตสาหกรรม จึง ได้ มี การ ประดิษฐ์ เครื่องจักร ขึ้น ซึ่ง สามารถ ถัก สเวตเตอร์ นับ พัน ๆ ตัว ได้ ภาย ใน ช่วง เวลา สั้น ๆ.
お客さんはその品物がお好きです。 そのセーターには裏話があるからです」。
ที่ คน ชอบ ก็ เพราะ มี เรื่อง ราว อยู่ เบื้อง หลัง เสื้อ สเวตเตอร์” เจ้าของ ร้าน ใน เมือง แชตแฮม นิวยอร์ก กล่าว.
そこで「彼のセーターに いくら払いますか?」と尋ねました
แล้วเราก็ถามเขา "คุณยอมจ่ายเสื้อสเว็ตเตอร์ของจอร์จ คลูนีย์ในราคาเท่าไหร่"
セーターをかぶる時 みんな笑うんですよ 滑稽な姿をしていても バカにしないでくださいね
สิ่งที่แย่ที่สุดก็คือการสวมเสื้อกันหนาวตัวนี้ทางศีรษะ เพราะว่าเป็นตอนที่ทุกคนหัวเราะ เพราะฉะนั้น คอยจ้องดูดีๆนะคะ
パタゴニアのセーターができるまで
การ ทํา สเวตเตอร์—ใน ปาตาโกเนีย
わたしはお金を借りて買った毛糸でセーターを編み,市場で売りました。
ดิฉัน ยืม เงิน มา ซื้อ ไหมพรม แล้ว ถัก เสื้อ สเวตเตอร์ จาก นั้น เอา ไป ขาย ใน ตลาด.
でも大きな影響を与える条件は 「売ってもいいし 自慢してもいいけれど 配送される前にセーターは しっかりと洗濯されます」で
แต่สิ่งที่มีผลกระทบมากจริงๆ คือคุณบอกคนพวกนี้ว่า "นี่ คุณขายต่อได้ แล้วโม้เกี่ยวกับมันได้ แต่ก่อนที่คุณจะได้มันไป เราซักมาให้อย่างดี"
セーターを買う場合は,どんなことに気をつけるとよいでしょうか。
คุณ ควร คํานึง ถึง อะไร หาก คุณ คิด จะ ซื้อ สเวตเตอร์ สัก ตัว หนึ่ง?

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ セーター ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ