şarap ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า şarap ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ şarap ใน ตุรกี

คำว่า şarap ใน ตุรกี หมายถึง ไวน์, เหล้าไวน์, ไวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า şarap

ไวน์

noun (Üzüm suyunu fermante ederek elde edilen alkollü bir içki.)

Bazıları peynir ve şaraba lezzet katarken, başkaları gıdaları zehirli hale getirir.
รา บาง ชนิด ช่วย เพิ่ม รสชาติ ให้ กับ เนย แข็ง และ ไวน์ แต่ บาง ชนิด ทํา ให้ อาหาร เป็น พิษ.

เหล้าไวน์

noun

Babası bodruma inip şarap fıçılarının kenarına hafifçe vururak ne kadar şarap kaldığını ve tekrar sipariş vermek gerekip gerekmediğini anlardı.
พ่อของเขาคุ้นกับการลงไปยังห้องใต้ดิน เพื่อเคาะข้างๆถังเหล้าไวน์ เพื่อดูว่ามีไวน์เหลืออยู่มากน้อยเท่าใด และควรจะสั่งซื้ออีกหรือไม่

ไวน

noun

Sally, şarap kadehlerimiz nereye kayboldu biliyormusun?
แซลลี่, รู้มั้ยว่าแก้วไวนไปไหน?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Rehberimiz meşe fıçıların öncelikle köpüksüz şarapların üretimi sırasında kullanıldığını, daha küçük metal fıçıların ise köpüklü şarapların hazırlanışında kullanıldığını söylüyor.
มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว ถัง ไม้ โอ๊ก จะ ใช้ ใน การ ผลิต ไวน์ ธรรมดา ใน ขณะ ที่ ถัง โลหะ ซึ่ง มี ขนาด เล็ก กว่า ใช้ ใน การ เตรียม ไวน์ ชนิด มี ฟอง.
Önlerindeki ekranda ise şarap hakkında bilgi.
และที่หน้าจอจะมีข้อมูลเกี่ยวกับไวน์ที่พวกเขาดื่ม
Şarap yüzünden değil.
ไม่ไช่เรื่องดื่มไวน์
Herhalde kendine ait şarap mahzenin vardır.
งั้นเธอคงมีห้องเก็บไวน์ของตัวเอง
Rahipten şarap araklamaya gelmiştim.
ผมจะมาขโมยไวน์ของบาทหลวง
Şarap uzak ülkelerden getirtilirdi ve sofrada her tür lüks bulunurdu.
เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ.
Bir bardak şarap ister misin?
ต้องการไวน์สักแก้วมั้ย?
Alkolsüz sıcak şarapla çok iyi gittiğini düşünüyorum ama ne anlarım ki ben.
ฉันว่ามันเข้ากับ ไวน์ไร้แอลกอฮอล์มากกว่า แต่ก็ไม่รู้สินะ
Şefin dediğine göre bu şarap her ısıda güzelmiş.
เชฟบอกว่า ไวน์นี่อยู่ได้ทุกอุนหภูมิ
Bu adam yaptığım şarapları biliyor!
ชายผู้นี้รู้เรื่องเหล้าเป็นอย่างดี
İşin gerçeği, onlara çok pahalı Noble şarapları satıyorum.
ที่จริงแล้ว ฉันกําลังจะ เอาไวน์ราคาแพงไปส่งให้ที่เรือนั่นอยู่พอดี
Yeni şarabı yeni tulumlara koyarlar” (Luka 5:37, 38).
แต่ เหล้า องุ่น ใหม่ ต้อง ใส่ ถุง หนัง ใหม่.”—ลูกา 5:37, 38
Yeni şarap eski tulumlara konursa ne olacağını şöyle söyledi: “Yeni şarap, tulumları patlatır ve dökülür, tulumlar da mahvolur.
ถ้า ใคร เอา เหล้า องุ่น ใหม่ ใส่ ใน ถุง หนัง เก่า พระองค์ ตรัส ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ดัง นี้: “เหล้า องุ่น ใหม่ จะ ทํา ให้ ถุง หนัง แตก แล้ว เหล้า องุ่น จะ รั่ว และ ถุง หนัง จะ เสีย.
Ayrıca, dört yemek kaşığı zeytinyağı, birkaç diş ezilmiş sarmısak, bir demet hoş koku ve lezzet veren karışık bitki, bir portakalın suyu, rendelenmiş portakal kabuğu, bir tutam kırmızı toz biber, bir tutam tuz ve 140 ml kırmızı şaraba ihtiyacınız olacak.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Örneğin, ilk yüzyılda Dioskorides’in tıp ansiklopedisinde, sarılık için ileri sürülen çare, şarap ve keçi gübresi içeren bir ilacı içmekti!
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
Mukaddes Kitapta birçok ayette şarap ve içkiden söz ediliyor.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง น้ํา องุ่น หมัก และ เหล้า หลาย ต่อ หลาย ครั้ง.
İsa bir bardak şarabı ve bir somun mayasız ekmeği elçileriyle paylaşıyordu.
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์.
İçtiğim bir kadeh şarap seni bana hatırlatıyor.
ทําไมผมคิดถึงคุณจัง
Nabal’a söylemeden “hemen harekete geçti; iki yüz somun ekmek, iki büyük testi şarap, pişirilmeye hazır beş koyun, beş ölçek kavrulmuş tahıl, yüz üzüm pestili ve iki yüz incir pestili” alıp Davut ve adamlarına verdi.
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน.
Bütün şarabımı içtin mi?
นี่คุณดื่มไวน์หมดนี่เลยเหรอ?
İsa’nın sağladığı şarabın miktarı, Kana’daki düğüne epeyce kişinin katıldığını gösterir, fakat uygun bir gözetimin olduğu açıktır.
ปริมาณ เหล้า องุ่น ที่ พระ เยซู ทรง จัด เตรียม ให้ นั้น แสดง ว่า คน จํานวน ไม่ น้อย ที เดียว ได้ มา ร่วม งาน สมรส ที่ บ้าน คานา แต่ ดู เหมือน มี การ เอา ใจ ใส่ ดู แล อย่าง สม ควร.
Hayır, Rossi, şarap ve purosu gibidir.
ไม่ รอสซี่แค่ชอบดื่มไวน์ กับสูบซิการ์น่ะ
Kral Süleyman şu sözleri kaleme almıştı: “Yemeğini sevinçle ye, şarabını neşeyle iç” (Vaiz 9:7).
(เยเนซิศ 27:25) ท่าน ผู้ ประกาศ 9:7 กล่าว ว่า “ไป รับประทาน อาหาร ของ เจ้า ด้วย ความ ยินดี เถอะ, และ ไป ดื่ม น้ํา เหล้า องุ่น ของ เจ้า ด้วย ใจ ร่าเริง.”
Oğlunun iyiliğini gözeten bir anneyi, herkesçe bilinen şarap, kadın ve müzikle bağlantılı dizginsiz eğlenceler ve sefahatten daha çok ne endişelendirebilir?
เมื่อ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ บุตร ชาย อะไร เล่า ที่ ทํา ให้ มารดา กังวล ใจ มาก ไป กว่า การ เลี้ยง เฮฮา และ ประพฤติ ตน เสื่อม เสีย ใน เรื่อง สุรา นารี และ การ ร้อง รํา ทํา เพลง อัน เป็น ที่ เล่า ขาน กัน ทั่ว ไป?
Eski Yugoslavya’nın bir kısmı olan Makedonya, giderek daha fazla ziyaretçi akınına uğruyor. Bir gazetenin bildirdiğine göre bu ziyaretlerin amacı “I. Dünya Savaşında müttefik kuvvetlerin bıraktığı . . . . yıllanmış şarapları bulmak için kazı yapmak.”
หนังสือ พิมพ์ คาทีเมรีนี—ฉบับ ภาษา อังกฤษ รายงาน ว่า ผู้ มา เยือน จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ แห่ กัน ไป ที่ มาซิโดเนีย หนึ่ง ใน อดีต สาธารณรัฐ ยูโกสลาเวีย ‘เพื่อ ขุด หา ไวน์ เก่า รส เยี่ยม ที่ ทหาร ฝ่าย พันธมิตร ได้ ทิ้ง ไว้ เบื้อง หลัง ระหว่าง ช่วง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง.’

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ şarap ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี