rendered ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rendered ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rendered ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า rendered ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง วันในสัปดาห์, ระยะเวลาหนึ่งวัน, พอร์ต, ถ่ายโอน, ช่วงวัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rendered
วันในสัปดาห์
|
ระยะเวลาหนึ่งวัน
|
พอร์ต
|
ถ่ายโอน
|
ช่วงวัน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
The footnote rendering is: “Get under my yoke with me.” การ แปล ตาม เชิงอรรถ คือ: “จง เข้า มา อยู่ ใต้ แอก ของ เรา ด้วย กัน กับ เรา.” |
In its opening words, the Bible speaks of the holy spirit —also rendered “God’s active force”— as “moving to and fro over the surface of the waters.” ถ้อย คํา เริ่ม ต้น ของ คัมภีร์ ไบเบิล มี การ พูด ถึง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ซึ่ง ได้ รับ การ แปล อีก ด้วย ว่า เป็น “พลัง ปฏิบัติ การ ของ พระเจ้า” ที่ “เคลื่อน ไหว ไป มา อยู่ เหนือ ผิว น้ํา.” |
Ministerial servants render a variety of practical services, thus allowing the overseers to spend more time caring for teaching and shepherding responsibilities ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ทํา งาน หลาย อย่าง เขา ช่วย ให้ ผู้ ดู แล มี เวลา เอา ใจ ใส่ หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ สั่ง สอน และ การ บํารุง เลี้ยง มาก ขึ้น |
The original Hebrew rendered “inculcate” means “to repeat,” “to say again and again.” ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.” |
How is the New World Translation consistent in its renderings? ฉบับ แปล โลก ใหม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ใน การ แปล อย่าง ไร? |
It acknowledges that a husband and wife will have “tribulation” or, as the New English Bible renders it, “pain and grief.” คัมภีร์ ไบเบิล ยอม รับ ว่า สามี และ ภรรยา จะ มี “ความ ยุ่งยาก ลําบาก ใจ” หรือ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์. |
Hence, the Vulgate is a valuable reference for comparing alternate renderings of Bible texts. ฉะนั้น ฉบับ วัลเกต จึง เป็น หนังสือ อ้างอิง อัน ทรง คุณค่า สําหรับ การ เปรียบ เทียบ วิธี แปล ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล วิธี อื่น ๆ. |
16 During these stressful last days, has not Jehovah “rendered wonderful loving-kindness” to those who have taken refuge in him? 16 ใน ช่วง สมัย สุด ท้าย ซึ่ง มี ความ กดดัน อย่าง นี้ พระ ยะโฮวา ทรง “สําแดง ความ รัก กรุณา อัน ล้ํา เลิศ” แก่ คน ทั้ง หลาย ที่ แสวง หา ที่ คุ้ม ภัย ใน พระองค์ มิ ใช่ หรือ? |
This agrees with the meaning of the Hebrew word for it, ’a·boh·dáh, which literally means “service”, regardless of to whom it is rendered.’ ทั้ง นี้ สอดคล้อง กับ ความ หมาย ของ คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ว่า อะโบห์ดาห์ ซึ่ง ตาม ตัว อักษร หมาย ถึง “งาน รับใช้” ไม่ ว่า รับใช้ ใคร ก็ ตาม.’ |
The Greek word pro·sky·neʹo, rendered “worship” at Hebrews 1:6, is used at Psalm 97:7 in the Septuagint for a Hebrew term, sha·chahʹ, meaning “to bow down.” คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.” |
(Amos 7:1, 2) On the tablet, Abijah called this the “spring pasture” or, according to another rendering, the “late planting,” a time of delicious dishes made with many vegetables from this period. (อาโมศ 7:1, 2) ใน แผ่น จารึก อะบียาห์ เรียก ช่วง เวลา นี้ ว่า “การ เลี้ยง สัตว์ ที่ ทุ่ง หญ้า ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ” หรือ ตาม ที่ มี การ แปล อีก อย่าง หนึ่ง ว่า “การ หว่าน พืช รุ่น หลัง” เป็น ช่วง เวลา ของ อาหาร จาน อร่อย ที่ ทํา จาก พืช ผัก มาก มาย ที่ มี ใน ช่วง นี้. |
The Israelites are commanded to render service six days and then to keep a sabbath to Jehovah, and to honor father and mother. พวก ยิศราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ทํา งาน หก วัน แล้ว ถือ วัน ซะบาโต สําหรับ พระ ยะโฮวา และ ให้ เกียรติ แก่ บิดา และ มารดา. |
While many Bible translations render the Hebrew term ’eʹrets “land” instead of “earth,” there is no reason to limit ’eʹrets at Psalm 37:11, 29 to just the land given to the nation of Israel. แม้ คัมภีร์ ไบเบิล หลาย ฉบับ ได้ แปล คํา ภาษา ฮีบรู เอเรตส์ ว่า “แผ่นดิน” แทน การ ใช้ คํา “แผ่นดิน โลก” แต่ ก็ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ ต้อง เจาะจง ว่า เอเรตส์ ซึ่ง อยู่ ใน บทเพลง สรรเสริญ 37:11, 29 หมาย ถึง แผ่นดิน ที่ ประทาน แก่ ชาติ อิสราเอล เท่า นั้น. |
Are those accurate renderings of Jesus’ expression? ฉบับ แปล เหล่า นี้ แปล ถ้อย คํา ของ พระ เยซู ได้ ถูก ต้อง ไหม? |
We proposed a building that was audacious, that was different than any of the forms that the community was used to, and we were scared and our client was scared and the community was scared, so we created a series of photorealistic renderings that we put onto Facebook and we put onto Instagram, and we let people start to do what they do: share it, comment, like it, hate it. เราเสนออาคารที่บ้าบิ่น ที่แตกต่างจากรูปลักษณ์ใดๆ ที่ชุมชนนั้นเคยใช้ และเราก็กลัว เราลูกค้าของเราก็กลัว และชุมชนนั้นก็กลัว เราจึงได้สร้างชุดภาพถ่ายสมจริง ที่เรานําขึ้นเฟสบุ๊ค และอินสตาแกรม และเราให้ผู้คนเริ่มทําในสิ่งที่พวกเขาทํา แชร์, คอมเม้น, ชอบ, ไม่ชอบ |
How is a king to render sound and clear-headed judgment and not “forget what is decreed and pervert the cause of any of the sons of affliction” if he is constantly intoxicated? —Proverbs 31:4-7. กษัตริย์ จะ พิจารณา ตัดสิน คดีความ อย่าง ไม่ บกพร่อง และ ด้วย หัว สมอง แจ่ม ใส และ จะ ไม่ ‘ลืม กฎหมาย, และ จะ ไม่ ตัดสิน คดี ของ เจ้า ทุกข์ ให้ เขว ไป’ ได้ อย่าง ไร หาก ว่า กษัตริย์ อยู่ ใต้ ฤทธิ์ แอลกอฮอล์ อยู่ ร่ํา ไป?—สุภาษิต 31:4-7. |
(Habakkuk 1:13) Worship and sacrifices rendered to him must be clean and undefiled —physically, morally, and spiritually. —Leviticus 19:2; 1 Peter 1:14-16. (ฮะบาฆูค 1:13) การ นมัสการ และ เครื่อง บูชา ที่ ถวาย แด่ พระองค์ ต้อง สะอาด และ ไร้ มลทิน ใน ทาง กาย, ทาง ศีลธรรม, และ ฝ่าย วิญญาณ.—เลวีติโก 19:2; 1 เปโตร 1:14-16. |
The Hebrew word rendered “magic-practicing priests” refers to a group of sorcerers who claimed to possess supernatural powers beyond those of the demons. คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “นัก บวช ที่ ทํา เวทมนตร์” พาด พิง ถึง กลุ่ม พ่อมด ซึ่ง อ้าง ว่า มี อํานาจ เหนือ ธรรมชาติ ซึ่ง เหนือ กว่า อํานาจ ของ ผี ปิศาจ. |
But is it possible that at least in a few Scriptural references the original-language words rendered “soul” designate something that leaves the body at death and is immortal? แต่ จะ เป็น ไป ได้ ไหม ว่า อย่าง น้อย ที่ สุด ตาม ข้อ อ้างอิง ไม่ กี่ ข้อ ใน พระ คัมภีร์ ซึ่ง ถ้อย คํา ภาษา ดั้งเดิม นั้น แปล คํา “จิตวิญญาณ” โดย ระบุ ถึง อะไร บาง อย่าง ที่ ออก จาก ร่าง กาย เมื่อ ตาย ไป นั้น และ ก็ ไม่ รู้ จัก ตาย? |
4 He will render judgment among the nations 4 พระองค์ จะ ตัดสิน ความ ให้ กับ ชาติ ต่าง ๆ |
The Hebrew word rendered “copyist” is so·pherʹ, which has reference to counting and recording. คํา ภาษา ฮีบรู ที่ มี การ แปล ว่า “ผู้ คัด ลอก” คือ โซ เฟอร์ ʹ ซึ่ง พาด พิง ถึง การ นับ และ การ บันทึก. |
Expressing gratitude for services rendered is an excellent way to show respect, whether to a teacher, a doctor, a shopkeeper, or anyone else. การ กล่าว ขอบคุณ สําหรับ การ บริการ หรือ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ คน อื่น ทํา เพื่อ เรา เป็น วิธี ที่ ดี เยี่ยม ใน การ แสดง ความ นับถือ ไม่ ว่า จะ เป็น ครู, แพทย์, เจ้าของ ร้าน, หรือ คน อื่น ๆ. |
How utterly worthless they rendered the hypocritical self-righteousness that came from slaving for rabbinic traditions! คํา แนะ นํา ทํา ให้ ความ ชอบธรรม ซึ่ง อาศัย การ ยอม ทํา ตาม ธรรมเนียม ของ หัวหน้า ศาสนา ยิว ที่ หน้า ซื่อ ใจ คด ไร้ คุณค่า อย่าง สิ้นเชิง เพียง ไร! |
When pressured to perform such acts, they recall Jesus’ words to Satan: “It is Jehovah your God you must worship, and it is to him alone you must render sacred service.” เมื่อ ถูก บีบ ให้ ทํา การ ดัง กล่าว พวก เขา นึก ถึง คํา ตรัส ของ พระ เยซู ต่อ ซาตาน ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า นั่น แหละ ที่ เจ้า ต้อง นมัสการ และ แด่ พระองค์ ผู้ เดียว ที่ เจ้า ต้อง ถวาย การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์.” |
Stylesheets Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets สไตล์ชีต ใช้กล่องกลุ่มนี้ เพื่อกําหนดว่า จะให้ Konqueror ทําการแสดงผลหน้าเว็บอย่างไร |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rendered ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ rendered
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว