regieren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า regieren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ regieren ใน เยอรมัน
คำว่า regieren ใน เยอรมัน หมายถึง ปก ครอง, รัฐบาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า regieren
ปก ครองverb |
รัฐบาลnoun Doch regiert wurde das Land von den Römern. อย่างไรก็ตาม ประเทศของพวกเขาตกอยู่ภายใต้การปกครองของรัฐบาลโรมัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Er sagte: " Was glauben Sie, wie es ist, ein Land mit 400 Käsesorten zu regieren? " เขาตอบว่า " คุณคิดว่าการบริหารประเทศที่มีเนยแข็ง 400 ชนิดเป็นอย่างไรล่ะ? " |
Ein Großmarschall kann kein Land regieren. จอมพลจะเป็นผู้นําของรัฐได้ยังไง |
Beschlossen war lediglich, dass eine Gruppe von Menschen mit Christus im Himmel regieren würde (Offb. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น พระเจ้า ทรง กําหนด ไว้ ว่า จะ มี ชน ชั้น หรือ กลุ่ม คน ที่ จะ ปกครอง กับ พระ คริสต์ ใน สวรรค์.—วิ. |
Sie erklärt auch, warum. „Du hast sie zu einem Königtum und zu Priestern für unseren Gott gemacht, und sie sollen als Könige über die Erde regieren“ (Offenbarung 5:9, 10). (วิวรณ์ 14:1, 4) อีก ทั้ง อธิบาย ถึง เหตุ ผล ด้วย ว่า “พระองค์ ได้ ทรง ทํา ให้ พวก เขา เป็น ราชอาณาจักร และ ปุโรหิต แด่ พระเจ้า ของ เรา และ พวก เขา จะ ปกครอง เป็น กษัตริย์ เหนือ แผ่นดิน โลก.” |
Was werden sie dort mit Jesus zusammen tun? — Sie bekommen die „erste Auferstehung“ und werden dann »tausend Jahre lang mit Jesus als Könige« über die Erde regieren (Offenbarung 5:10; 20:6; 2. Timotheus 2:12). พวก เขา จะ ทํา อะไร กับ พระ เยซู ที่ นั่น?— คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า สาวก ของ พระองค์ ซึ่ง มี ส่วน ใน “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ที่ หนึ่ง” จะ อยู่ ใน สวรรค์ และ ปกครอง เหนือ แผ่นดิน โลก “เป็น กษัตริย์ กับ พระองค์ ตลอด พัน ปี.”—วิวรณ์ 5:10; 20:6, ล. ม. ; 2 ติโมเธียว 2:12. |
Die Teilnehmer sollen die nachstehende Frage aufschreiben und irgendwo aufhängen, wo sie sie häufig sehen: Wie werde ich Jesus Christus heute in meinem Leben regieren lassen? กระตุ้นให้นักเรียนเขียนคําถามต่อไปนี้บนการ์ดหรือแผ่นกระดาษและติดไว้ในที่ซึ่งเห็นได้ชัดเจน: ฉันจะยอมให้พระเยซูคริสต์ทรงปกครองชีวิตฉันวันนี้อย่างไร |
Würden nicht immer noch unvollkommene Menschen regieren, Menschen, die sich als korrupt erwiesen haben und als unfähig, die Probleme der Menschheit zu lösen? คน ที่ ไม่ สมบูรณ์ ซึ่ง ปรากฏ ออก มา แล้ว ว่า ทุจริต และ ไม่ สามารถ แก้ไข ปัญหา ของ มนุษย์ จะ ยัง คง ปกครอง อยู่ มิ ใช่ หรือ? |
Die Menschen wurden nicht dazu geschaffen, sich unabhängig von ihrem Schöpfer erfolgreich selbst zu regieren มนุษย์ ไม่ ได้ ถูก สร้าง ให้ ปกครอง ตัว เอง อย่าง มี ผล สําเร็จ ถ้า เขา แยก ตัว ต่าง หาก จาก พระเจ้า |
Er ist hervorragend befähigt, im Königreich Gottes gerecht zu regieren. พระองค์ ผู้ นี้ มี คุณสมบัติ ดี เลิศ ที่ จะ ปกครอง ด้วย ความ ชอบธรรม ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Doch 1867 begann Kaiser Meidschi zu regieren, und kurz darauf kam das Ende des Feudalsystems. แต่ ใน ปี 1867 เมื่อ จักรพรรดิ เมจิ ขึ้น ครอง ราชย์ ระบบ ศักดินา ก็ สิ้น สุด ลง ไม่ นาน หลัง จาก นั้น. |
Jedes Volk mag seinem Gott nachfolgen, wahre Anbeter aber werden im Namen Jehovas, ihres Gottes, wandeln, und er wird immerdar als König über sie regieren. จง ปล่อย ให้ ชน ชาติ ทั้ง หลาย ติด ตาม พระ ของ ตน แต่ ผู้ นมัสการ แท้ จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เขา และ พระองค์ จะ ปกครอง เป็น กษัตริย์ เหนือ พวก เขา ตลอด ไป. |
Nach der Bibel ist der Mensch weder in der Lage noch hat er das Recht, sich selbst zu regieren. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า มนุษย์ ไม่ มี ทั้ง ความ สามารถ และ สิทธิ ที่ จะ ปกครอง ตัว เอง. |
Durch mich regieren fortwährend selbst Könige, und hohe Amtspersonen verordnen ständig Gerechtigkeit. เพราะ เรา นี้ กษัตริย์ ทั้ง หลาย จึง ได้ เสวย ราชย์, และ เจ้านาย ทั้ง หลาย ประสาท ความ ยุติธรรม. |
Es ist bestimmt eine schwierige Aufgabe, ganze Kontinente zum Christentum zu bekehren und über zahlreiche Stämme und Sprachen in Gerechtigkeit zu regieren. การเปลี่ยน ศาสนา ของ ทวีป ต่าง ๆ ให้ เข้า มา อยู่ ใน คริสต์ ศาสนจักร และ บริหาร การ ปกครอง อัน เที่ยง ธรรม เหนือ เผ่า พันธุ์ และ ภาษา หลาก หลาย นั้น ย่อม เป็น งาน ที่ ยาก ยิ่ง. |
1 Und nun begab es sich: Zeniff übertrug das Königtum auf Noa, einen seiner Söhne; darum fing Noa an, an seiner Statt zu regieren; und er wandelte nicht auf den Wegen seines Vaters. ๑ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือซีนิฟฟ์มอบอาณาจักรให้โนอาห์, บุตรคนหนึ่งของท่าน; ฉะนั้นโนอาห์เริ่มปกครองแทนท่าน; และเขาไม่ได้เดินในทางของบิดา. |
Auch Jehova weiß, dass es für alle aufrichtigen Menschen und Engel von Nutzen ist, wenn sie sehen, dass Satan und seine Anhänger gescheitert sind und sich die Menschen nicht selbst regieren können. คล้าย กัน พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ว่า มนุษย์ และ ทูตสวรรค์ ที่ สุจริต ใจ ทั้ง สิ้น จะ ได้ รับ ประโยชน์ หาก เห็น ว่า ซาตาน และ ผู้ ร่วม กบฏ กับ มัน เป็น ฝ่าย ล้มเหลว และ มนุษย์ ไม่ สามารถ ปกครอง ตัว เอง ได้. |
Daniel erfährt ein weiteres wichtiges Detail: Der König würde zusammen mit anderen regieren, mit einer Gruppe, die als die „Heiligen des Allerhöchsten“ bezeichnet wird (Daniel 7:13, 14, 27). ดานิเอล ได้ รู้ ราย ละเอียด อีก เรื่อง หนึ่ง ที่ น่า ตื่นเต้น เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร มาซีฮา นั่น คือ กษัตริย์ ผู้ นี้ จะ ปกครอง ร่วม กับ คน อื่น ๆ ซึ่ง คน กลุ่ม นี้ ถูก เรียก ว่า “เหล่า ผู้ บริสุทธิ์ ของ พระ ผู้ สูง สุด นั้น.”—ดานิเอล 7:13, 14, 27 |
Ja, Christus begann 1914, als König zu regieren. ถูก แล้ว ใน ปี 1914 พระ คริสต์ เริ่ม ปกครอง ฐานะ พระ มหา กษัตริย์! |
Was ist mit Christen, die heute leben und denen Gott die sichere Hoffnung eingepflanzt hat, mit Christus im Himmel zu regieren? จะ ว่า อย่าง ไร กับ คริสเตียน ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน ขณะ นี้ ซึ่ง มี ความ หวัง อัน แน่นอน ที่ พระเจ้า ทรง ประทาน ให้ ใน การ ปกครอง ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน สวรรค์? |
(b) In welcher Eigenschaft wird Jehova sein Volk retten und regieren? (ข) พระ ยะโฮวา จะ ทรง ช่วย และ ปกครอง ไพร่พล ของ พระองค์ ใน ฐานะ อะไร? |
Der Mensch hat weder die Weisheit noch den Weitblick, sich ohne Hilfe selbst zu regieren. Die einzige Hilfe von echtem Wert hat Gott zu bieten. มนุษย์ ไม่ มี ทั้ง สติ ปัญญา และ ความ สามารถ ใน การ มอง เห็น ล่วง หน้า เพื่อ จะ ปกครอง ตัว เอง โดย ปราศจาก ความ ช่วยเหลือ และ ความ ช่วยเหลือ อย่าง เดียว ที่ มี คุณค่า แท้ มา จาก พระเจ้า |
Manasse begann im Alter von 12 Jahren in Jerusalem zu regieren. มะนาเซ มี พระ ชนมายุ 12 พรรษา เมื่อ ขึ้น ครอง ราชย์ ใน กรุง ยะรูซาเลม. |
Dass Gottes Reich regieren wird, ข่าว รัฐบาล พระเจ้า ปกครอง |
Dein Problem ist, dass du die verdammte Welt regieren willst. ปัญหาของคุณคือ, Joe, คุณต้องการจะครองโลกร่วมเพศ |
2 Der Versuch, sich selbst zu regieren, hat in 6 000 Jahren Menschheitsgeschichte unsagbares Leid verursacht. 2 ระหว่าง 6,000 ปี ที่ ผ่าน ไป การ ที่ มนุษย์ พยายาม ปกครอง ตัว เอง ทํา ให้ เกิด ความ ทุกข์ เจ็บ ปวด มาก มาย. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ regieren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก