persönlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า persönlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ persönlich ใน เยอรมัน

คำว่า persönlich ใน เยอรมัน หมายถึง ส่วน ตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า persönlich

ส่วน ตัว

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Er erklärte auch, Wehrdienst zu leisten sei eine persönliche Entscheidung.
เขา ยัง อธิบาย ด้วย ว่า การ รับ ราชการ ทหาร เป็น เรื่อง ของ การ ตัดสิน ใจ ส่วน ตัว.
1, 2. (a) Wann ist ein Geschenk für uns persönlich wertvoll?
1, 2. (ก) ของ ขวัญ แบบ ไหน ที่ มี คุณค่า มาก สําหรับ ตัว คุณ?
PM: Wenn du nochmal zu TEDWomen eingeladen werden würdest, würdest du dann sagen, dass das ein Ergebnis dieser Erfahrung ist, also für dich persönlich, und was du entlang der Reise über Frauen und auch Männer gelernt hast?
แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
Die Wohnungsinhaberin äußerte sich nur über die Sprechanlage, sie ging nie an die Tür, um Hatsumi persönlich kennenzulernen.
เจ้าของ บ้าน ก็ เพียง แต่ พูด ตอบ ผ่าน ทาง ระบบ ติด ต่อ สื่อสาร ภาย ใน เท่า นั้น ไม่ เคย ออก มา พบ ฮัตสึมิ เลย.
Denken Sie auch daran, Ihre persönlichen Ausgaben auf der Rückseite des Hefts Mein Weg zur Eigenständigkeit festzuhalten.
อย่าลืมจดค่าใช้จ่ายส่วนตัวของท่านด้านหลังจุลสาร หนทางสู่การพึ่งพาตนเองของฉัน ด้วย
Persönliches Treffen
เมื่อ พบ หน้า กัน จริง ๆ
Leid und ein persönlicher Gott — ein Widerspruch?
ความ ทุกข์ และ พระเจ้า ที่ เป็น บุคคล
Ich persönlich finde, Sie haben etwas, dass vielen Frauen fehlt.
ผมอุตส่าห์นึกว่าคุณจะมีอะไรดีกว่าผู้หญิงคนอื่นๆ
Dieses persönliche Interesse zeigt sich durch Worte und durch Taten.
ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว เช่น นั้น แสดง ออก ได้ ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา.
2 Im ersten Jahrhundert gab es in den römischen Provinzen Judäa, Samaria, Peräa und Galiläa Tausende von Personen, die Jesus Christus persönlich sahen und hörten.
2 ใน ศตวรรษ แรก มี หลาย พัน คน ใน มณฑล ยูดาย, ซะมาเรีย, พีเรีย, และ ฆาลิลาย ซึ่ง ปกครอง โดย โรม ได้ เห็น และ ได้ ฟัง พระ เยซู คริสต์ ด้วย ตา และ หู ของ ตัว เอง จริง ๆ.
Was Fraktionen aus einem der Hauptbestandteile anbelangt, muss jeder einzelne Christ nach sorgfältigem Nachsinnen unter Gebet eine persönliche Gewissensentscheidung treffen.
(กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว.
Was könnte geschehen, wenn wir uns auf persönliche Interessen konzentrieren?
อาจ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เรา หมกมุ่น อยู่ กับ เรื่อง ของ ตัว เอง?
Wie können wir persönlich diese Behauptung widerlegen und wie Hiob unsere Lauterkeit beweisen?
คุณ จะ ตอบ ข้อ ท้าทาย ของ มัน และ พิสูจน์ ว่า คุณ มี ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า เช่น เดียว กับ โยบ ได้ อย่าง ไร?
Die DNS-Blaupausen in den Chromosomen, über die vererbbare Eigenschaften weitergegeben werden, tragen Beschreibungen und kodierte Anweisungen für unsere persönliche Entwicklung.
พิมพ์ เขียว ดีเอ็นเอ ที่ พบ ใน โครโมโซม ซึ่ง ถ่ายทอด ลักษณะ ทาง พันธุกรรม บรรจุ ด้วย คํา อธิบาย และ คํา สั่ง เป็น รหัส สําหรับ การ เจริญ เติบโต ของ แต่ ละ คน.
Sich Weisheit anzueignen ist eine persönliche Verantwortung
บุคคล ที่ ฉลาด ยินดี รับ การ แก้ไข
Aber das ist nur meine persönliche Ideologie.
แต่นี่ก็เป็นเพียงแค่อุดมการณ์ส่วนตัวของผมเองเท่านั้น
Wayne, wir denken, dass Beste wäre, wenn Sie... eine Auszeit für Ihre persönlichen Angelegenheiten nehmen.
ใช้เวลาไปจัดการเรื่องส่วนตัวของคุณ
* Wenn Sie dem Erretter persönlich für sein Opfer für Sie danken könnten, was würden Sie ihm sagen?
* ถ้าท่านสามารถแสดงความกตัญญูต่อพระผู้ช่วยให้รอดเป็นส่วนตัวสําหรับการเสียสละเพื่อท่าน ท่านจะทูลพระองค์ว่าอย่างไร
Falls dem nicht so ist, sollte persönlich Rat gegeben werden.
หาก เขา ไม่ ได้ ทํา เขา ควร รับ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว.
Doch in letzter Zeit versuche ich mich so zu akzeptieren, wie ich bin, und alles nicht so persönlich zu nehmen.
แต่ มา ตอน หลัง ผม พยายาม ยอม รับ สภาพ ของ ตัว เอง และ ไม่ เข้มงวด กับ ตัว เอง เกิน ไป.
Es gibt inzwischen eine neue Industrie, eine 22- Milliarden- Dollar, 200- Millionen- Quadratmeter Industrie: persönlicher Lagerraum.
มันมีธุรกิจใหม่เกิดขึ้น ธุรกิจที่กินพื้นที่ 2. 2 ล้านล้านตารางฟุต มูลค่า 22 ล้านล้านดอลล่าร์ ธุจกิจที่เก็บของส่วนตัว
Auf einem persönlichen Level nicht viel, aber in der Gesamtbevölkerung doch genug, um die Sterberate bei Herzerkrankungen in der Bevölkerung zu verschieben.
ไม่มากนัก ที่ระดับบุคคล แต่ก็เพียงพอ ที่ระดับประชากร ที่จะเปลี่ยนอัตราของโรคหัวใจ ในประชากรโดยรวม
Wer sich nicht sicher ist, könnte es ein paarmal mit dem Hilfspionierdienst versuchen, sich dabei aber das persönliche Ziel von 70 Stunden setzen.
ถ้า คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ทํา ได้ หรือ ไม่ ก็ ลอง เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ สัก เดือน หรือ สอง เดือน โดย ตั้ง เป้า ส่วน ตัว ไว้ 70 ชั่วโมง.
Thes. 4:11). Zeigen wir persönliches Interesse an anderen auf eine Weise, dass ihre Privatsphäre und ihre Würde gewahrt bleibt.
4:11) จง แสดง ความ สนใจ ผู้ อื่น เป็น ส่วน ตัว แต่ ควร นับถือ ความ เป็น ส่วน ตัว ของ พวก เขา และ ไม่ ทํา ให้ เขา เสีย ศักดิ์ศรี.
Die Bibel gilt einfach als eins von vielen Büchern über religiöse Standpunkte und persönliche Erlebnisse und nicht als Buch voller Fakten und Wahrheit.
มี การ ถือ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เพียง หนังสือ เล่ม หนึ่ง ใน หลาย เล่ม เกี่ยว กับ ความ คิด เห็น ทาง ศาสนา และ ประสบการณ์ ส่วน ตัว ไม่ ได้ ถือ ว่า เป็น หนังสือ แห่ง ข้อ เท็จ จริง และ ความ จริง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ persönlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก