permesso di lavoro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า permesso di lavoro ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ permesso di lavoro ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า permesso di lavoro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ใบอนุญาตทํางาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า permesso di lavoro

ใบอนุญาตทํางาน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dal suo permesso di lavoro.
จากคนที่อนุญาตให้เธอทํางาน
Ha garantito per il suo permesso di lavoro.
คุณเป็นคนอนุญาตให้เธอเข้าทํางาน
Devo procurarmi un permesso di lavoro per mio padre.
คือว่าฉันกําลังพยายาม หาใบอนุญาตทํางานให้พ่อนะ
Eppure per questioni di natura non spirituale forse non hanno difficoltà a chiedere un permesso al datore di lavoro.
กระนั้น ใน เรื่อง ที่ ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ พวก เขา กลับ มี ความ ยุ่งยาก เพียง เล็ก น้อย หรือ ไม่ มี เลย ใน การ ให้ นาย จ้าง ทราบ ถึง สิ่ง ที่ เขา ต้องการ จะ ทํา.
Senza il permesso del datore di lavoro, non prendono niente che gli appartenga.
เขา ไม่ เอา สิ่ง ที่ เป็น ของ นาย จ้าง ไป นอก จาก ได้ รับ อนุญาต.
Per esempio, avete parlato con il datore di lavoro per avere il permesso di assentarvi in quei giorni?
ตัว อย่าง เช่น คุณ ได้ คุย กับ นาย จ้าง เพื่อ ขอ ลา งาน ไป ประชุม ภาค หรือ ยัง?
48:17) Se dovete chiedere al vostro datore di lavoro il permesso di assentarvi, pregate Geova e fate la richiesta, imitando il coraggioso esempio di Neemia.
48:17) หาก คุณ ต้อง ขอ ลา หยุด งาน จาก นาย จ้าง จง อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา และ ยื่น ใบ ลา ของ คุณ จง ติด ตาม ตัว อย่าง ความ กล้า หาญ ของ นะเฮมยา.
5:15, 16) Avete fatto i piani per quanto riguarda l’alloggio, il trasporto e il permesso di assentarvi dal lavoro o da scuola?
5:15, 16) คุณ ได้ เตรียม การ เรื่อง ที่ พัก, การ เดิน ทาง, และ การ ลา หยุด งาน หรือ หยุด เรียน แล้ว ไหม?
Col vostro permesso, avrei una faccenda di lavoro da sbrigare.
ถ้าคุณไม่ว่าอะไรผมมีธุระที่ต้องไปทํา
Nelle Hawaii due cristiani che di professione erano insegnanti furono invitati a frequentare la scuola, quindi dovettero chiedere il permesso di assentarsi dal lavoro.
ที่ ฮาวาย ชาย คริสเตียน สอง คน มี อาชีพ เป็น ครู ครั้น ได้ รับ เชิญ เข้า โรง เรียน จึง ต้อง ยื่น ใบ ลา พัก งาน ชั่ว ระยะ หนึ่ง.
Un conducente di autobus di Sayanogorsk, che intendeva battezzarsi a Usolje, aveva ripetutamente chiesto al suo datore di lavoro il permesso di assentarsi per alcuni giorni per assistere all’assemblea, ma inutilmente.
พนักงาน ขับ รถ โดยสาร จาก ซา ยา โน กอร์ ส ผู้ ซึ่ง ตั้งใจ จะ รับ บัพติสมา ที่ ยูซอลยี ขอ ลา หยุด สอง สาม วัน จาก นาย จ้าง ด้วย ความ พยายาม ไม่ ลด ละ แต่ นาย ของ เขา ไม่ ยินยอม ให้ เขา ไป.
Ragionava che questo gli avrebbe permesso di trovare un lavoro ben retribuito e in tal modo avrebbe potuto sottrarre se stesso e la sua famiglia alla povertà.
เขา หา เหตุ ผล ว่า โดย การ ทํา เช่น นั้น เขา สามารถ หา งาน ที่ ดี ๆ ทํา ซึ่ง จะ ทํา ให้ เขา และ ครอบครัว พ้น จาก ความ ยาก จน.
21:5) Nell’ultimare “i piani” per essere presenti tutti e tre i giorni dell’assemblea, non mancate di chiedere, se è necessario, un permesso al vostro datore di lavoro.
21:5) ดัง นั้น เพื่อ คุณ จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ได้ ทั้ง สาม วัน ตาม ที่ คุณ วาง แผน ไว้ จง ขอ นาย จ้าง ลา หยุด งาน ตั้ง แต่ ตอน นี้.
I miei genitori avevano sperato che l’istruzione mi avrebbe permesso di trovare un buon lavoro e di dare un aiuto economico alla famiglia.
พ่อ แม่ เคย หวัง กัน ว่า การ ศึกษา จะ ช่วย ให้ ฉัน ได้ งาน ที่ ดี ทํา และ มี ราย ได้ มา ช่วย จุนเจือ ครอบครัว.
Tuttavia, quando divenne difficile per gli stranieri ottenere lavoro e permessi di soggiorno, ci fu un esodo di Testimoni verso l’Europa.
อย่าง ไร ก็ ดี พอ ถึง เวลา ที่ ยาก สําหรับ ชาว ต่าง ประเทศ จะ ได้ งาน ทํา และ ได้ รับ อนุญาต ให้ พัก อาศัย พวก พยาน ฯ จึง อพยพ ไป ทาง ยุโรป.
Così chiese al direttore della prigione il permesso di usare la Bibbia nel suo lavoro con i detenuti.
เขา จึง ขอ อนุญาต ผู้ คุม ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล กับ นัก โทษ ใน งาน ของ เขา.
Alcuni dissero al datore di lavoro che erano disposti a rinunciare alla paga, ma in certi casi i datori di lavoro concessero loro un permesso retribuito.
บาง คน บอก นาย จ้าง ว่า เขา ยอม ให้ หัก เงิน เดือน แต่ มี บาง ราย ที่ นาย จ้าง อนุญาต ให้ ลา งาน แต่ จ่าย ค่า จ้าง ตาม ปกติ.
Alcuni hanno accettato, o fatto, cambiamenti nel lavoro che hanno permesso loro di avere più tempo da dedicare al ministero.
บาง คน ได้ ยอม รับ—หรือ ริเริ่ม—การ เปลี่ยน แปลง ด้าน งาน อาชีพ ซึ่ง ทํา ให้ เขา มี โอกาส จะ ทํา งาน รับใช้ พระเจ้า มาก ขึ้น.
Ha trovato un lavoro che gli ha permesso di avere una coscienza pura e di diventare un lodatore di Geova.
เขา ได้ งาน ซึ่ง ทํา ให้ เขา มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด ทํา ให้ เขา สามารถ เข้า มา เป็น ผู้ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ได้.
Dopo aver visionato la versione aggiornata del nostro progetto ci concesse subito il permesso di procedere con i lavori, e da quel giorno in poi il responsabile dell’ufficio urbanistico locale si fece in quattro per aiutarci.
หลัง จาก ที่ เขา เห็น แบบ พิมพ์ เขียว ที่ ปรับ แล้ว เขา ก็ อนุมัติ อย่าง รวด เร็ว ให้ เรา ดําเนิน การ ต่อ ได้ และ หลัง จาก นั้น เจ้าหน้าที่ ผัง เมือง ใน ท้องถิ่น ก็ ช่วย เรา เป็น กรณี พิเศษ.
“Mio padre non ha mai permesso al suo lavoro o ai suoi hobby di impedirgli di aiutare la mamma in casa.
“พ่อ ไม่ เคย เอา งาน อาชีพ หรือ งาน อดิเรก มา เป็น ข้อ อ้าง เพื่อ ปล่อย ให้ แม่ ทํา งาน บ้าน อยู่ คน เดียว.
Nel 455 a.E.V. il re Artaserse concesse a Neemia, il suo coppiere ebreo, il permesso di ritornare a Gerusalemme per organizzare i lavori di ricostruzione.
ใน ปี 455 ก่อน ส. ศ. กษัตริย์ อาร์ทาเซอร์เซส อนุญาต นะเฮมยา พนักงาน เชิญ จอก เสวย ให้ กลับ ไป เยรูซาเลม และ เป็น ผู้ นํา ใน งาน สร้าง กรุง นั้น ขึ้น ใหม่.
Ha garantito per il suo permesso di lavoro.
คุณเป็นคนอนุญาตเธอให้ทํางาน
Il permesso di lavoro scade alla fine di novembre.
ใบอนุญาติทํางานจะหมดเดือนพฤศจิกายน
4 Non dovreste dare per scontato che il datore di lavoro non sia disposto ad accordarvi il permesso, né dovreste concludere che perdere un giorno di assemblea sia una cosa da poco.
4 คุณ ไม่ น่า จะ เดา เอา เอง ว่า นาย จ้าง ของ คุณ คง ไม่ อนุญาต ให้ คุณ ลา งาน และ คุณ ไม่ น่า จะ ลง ความ เห็น ว่า การ ขาด การ ประชุม ภาค สัก วัน คง ไม่ เป็น ไร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ permesso di lavoro ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย