配策 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 配策 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 配策 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 配策 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การกําหนดเส้นทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 配策

การกําหนดเส้นทาง

(routing)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

19 エホバがみ子を通して命じておられるのは,この終わりの時にご自分の僕たちが,王国による支配こそ人間のあらゆる苦しみの唯一の救済であるということを全世界でふれ告げることです。
19 โดย ทาง พระ บุตร ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง มี พระ บัญชา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทํา การ ประกาศ ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ใน ช่วง อวสาน นี้ ว่า ทาง แก้ อย่าง เดียว สําหรับ ความ ทุกข์ ยาก ที่ มนุษย์ ประสบ คือ การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร.
ビジネスは 解決ではなく
ภาคธุรกิจไม่ได้ถูกมองว่าเป็นทางออก
人が死ぬ理由や人間の諸問題の解決を知って,薬物依存から抜け出す動機づけと勇気を得た人は少なくありません。
การ รู้ เหตุ ผล ที่ มี ความ ตาย รวม ทั้ง รู้ ทาง แก้ สําหรับ ปัญหา ของ มนุษย์ ได้ ให้ แรง กระตุ้น และ ความ กล้า แก่ หลาย คน ที่ จะ เลิก ใช้ สิ่ง เสพย์ติด.
21 しかし、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 やがて あなたがた は 王 おう も 支 し はい 者 しゃ も 持 も たなくなる。 わたし が あなたがた の 1 王 おう と なり、あなたがた を 見 み 守 まも る から で ある。
๒๑ แต่, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าสักวันหนึ่งเจ้าจะไม่มีกษัตริย์หรือผู้ปกครอง, เพราะเราจะเป็นกษัตริย์กของเจ้าและเฝ้าดูแลเจ้า.
荒れた生態系に水を 取り戻す安価で簡単な そして測定可能な方法を提供する一方 農民たちには経済的選択肢を与え 水の足跡を気に掛ける企業には 簡単な対応を提供できます
นี่คือวิธีง่ายๆ ที่ไม่แพง และเห็นผล ที่จะคืนน้ําสู่ระบบนิเวศที่ถูกทําลาย พร้อมๆกับการให้ตัวเลือกทางเศรษฐกิจแก่เกษตรกร และให้ฝ่ายธุรกิจห่วงใยเรื่องการใช้นํ้าเพื่อธุรกิจของตน เป็นวิธีง่ายๆที่จะจัดการกับปัญหา
5 さて、テアンクム は、レーマン 人 じん が これまで に 奪 うば い 取 と った それら の 町 まち と、 手 て に 入 い れた それら の 土 と 地 ち を 守 まも り 通 とお そう と 決 けつ 意 い して いる の を 知 し り、また 彼 かれ ら の 人数 にんずう が おびただしい の を 見 み て、とりで に こもって いる 彼 かれ ら を 攻 こう 撃 げき しよう と する の は 得 とく さく で は ない と 思 おも った。
๕ และบัดนี้, ทีแอนคัมเห็นว่าชาวเลมันตั้งใจจะธํารงรักษาเมืองเหล่านั้นซึ่งพวกเขาได้มา, และส่วนต่าง ๆ ของแผ่นดินซึ่งพวกเขาได้ครอบครอง; และโดยที่เห็นความมากมายของจํานวนผู้คนของพวกเขาด้วย, ทีแอนคัมจึงคิดว่ายังไม่เหมาะที่เขาจะพยายามเข้าโจมตีพวกที่อยู่ในป้อม.
私たちはプライバシーの問題や 安全性や説明責任について 責任ある解決を生み出し 同時に私たちに便益をもたらす 必要があります
พวกเราต้องมีวิธีแก้ปัญหา รวมถึงปัญหาความเป็นส่วนตัว ความปลอดภัย และความรับผิดชอบ แต่ยังคงให้มุมมองสําหรับพวกเรา
コロサイ 3:21)聖書では予防が勧められています。
(โกโลซาย 3:21) คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ให้ ใช้ มาตรการ ใน เชิง ป้องกัน.
こうした状況の中でエホバの証人は,この紛争の地を苦しめてきた問題の真の解決を100年以上にわたって示してきました。
ใน สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น บัด นี้ เวลา ล่วง เลย มา ร้อย กว่า ปี แล้ว ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ แจ้ง วิธี แก้ ที่ แท้ จริง สําหรับ ปัญหา ซึ่ง ก่อ ภัย พิบัติ แก่ ดินแดน ที่ วุ่นวาย แห่ง นี้.
ローマ 5:12; 6:16,17)もしエホバが,奴隷状態にある人々の自由を買い取るための法的な救済を備えてくださらなかったなら,人間はずっと死を免れることができないでしょう。 パウロはこう説明しています。「[
(โรม 5:12; 6:16, 17) นั่น เป็น สิ่ง ที่ เลี่ยง ไม่ พ้น ถ้า พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ดําเนิน การ แก้ไข ทาง กฎหมาย เพื่อ จะ ซื้อ อิสรภาพ ให้ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ เป็น ทาส ของ ความ ตาย.
わたしが属していた抗議グループにも国の窮状の解決はないことが分かりました。(
ดิฉัน ยัง ตระหนัก ว่า กลุ่ม ต่อ ต้าน ที่ ดิฉัน เข้า ร่วม ไม่ ได้ มี ทาง แก้ สําหรับ ปัญหา ใน ประเทศ ของ เรา เช่น กัน.
では,唯一の永続的な解決とは何でしょうか。
ดัง นั้น แล้ว อะไร คือ วิธี แก้ แบบ ถาวร อย่าง เดียว เท่า นั้น?
人類の諸問題に対する解決として王国の希望を強調し,会話を積極的なものに保ちましょう。
จง รักษา การ สนทนา ให้ เป็น ใน เชิง สร้าง สรรค์ โดย เน้น ถึง พระ พร แห่ง ราชอาณาจักร ว่า เป็น วิธี แก้ไข จาก พระ คัมภีร์ สําหรับ ปัญหา ต่าง ๆ ของ มนุษย์.
そして,その場しのぎの政治的解決,人間のむなしい論議,神を侮辱する無益なイデオロギーや哲学を頼りにしています。(
แทน ที่ จะ หวัง พึ่ง พระเจ้า พวก เขา ให้ ความ ไว้ วางใจ การ เมือง ใน การ แก้ ปัญหา ที่ ดู ท่า ว่า จะ ช่วย ได้, การ หา เหตุ ผล ของ มนุษย์ ที่ ไร้ สาระ, คติ นิยม และ ปรัชญา ที่ ไร้ ประโยชน์ ซึ่ง เป็น การ หลู่ เกียรติ พระเจ้า.
なぜ あなたがた は サタン に 自 じ 分 ぶん 自 じ 身 しん を ゆだねよう と する の か。 サタン は あなたがた に 告 つ げられて いる 御 み 言 こと 葉 ば を、あなたがた が その 真実 しんじつ な まま に 理 り 解 かい しない よう に、あなたがた を 支 し はい する 力 ちから を 得 え て、あなたがた の 目 め を 1 くらまして いる。
เหตุใดท่านจึงยอมตนให้เขาจนเขามีอํานาจเหนือท่าน, ทําให้ท่านมืดบอดก, จนท่านจะไม่เข้าใจถ้อยคําซึ่งได้พูดไปแล้ว, ตามความจริง ?
キリスト教世界は,進化論のような,証明されていないのに科学的理論とみなされているものを取り入れることにより,また神の王国よりも科学的な専門知識に世界の諸問題に対する解決を見いだそうとして,聖書の真理を汚してきた。
คริสต์ ศาสนจักร ยอม อะลุ้มอล่วย ใน เรื่อง ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล โดย รับรอง ทฤษฎี ซึ่ง ยัง ไม่ ได้ พิสูจน์ แต่ คาด คิด ว่า เป็น วิทยาศาสตร์ เช่น วิวัฒนาการ และ โดย การ มอง เห็น ความ เชี่ยวชาญ ทาง วิทยาศาสตร์ แทน การ รับ เอา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ฐานะ เป็น ทาง แก้ ปัญหา ของ โลก.
あなたが話しているのは恒久的な解決なのか,短期的な救済なのか,それとも,この事物の体制下では変わらない状況にどう対処するかということなのかをはっきりさせましょう。
จง ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า คุณ พิจารณา ทาง แก้ ถาวร, การ บรรเทา ใน ระยะ สั้น, หรือ เพียง แค่ บอก วิธี รับมือ กับ สภาพการณ์ ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ใน ระบบ นี้.
長老は経験の助けによって聖書に基づく助言の蓄えを築くことができるとしても,すべての問題に対する聖書的な解決を手元に持っているという意味ではありません。
แม้ ว่า ประสบการณ์ จะ ช่วย ผู้ ดู แล ใน การ สร้าง คลัง สะสม คํา แนะ นํา ต่าง ๆ ซึ่ง อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก แต่ นั้น ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า ผู้ ปกครอง มี ทาง แก้ ปัญหา ที่ ใช้ หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ทุก เรื่อง ทัน ท่วงที.
15 この 法 ほう 律 りつ 家 か たち は、 民 たみ の あらゆる さく 略 りゃく と 悪 わる 知 ぢ 恵 え に 通 つう じて いた。 そして、それ に よって 彼 かれ ら は その 職業 しょくぎょう を 巧 たく み に こなして いた。
๑๕ บัดนี้ทนายเหล่านี้เป็นผู้รู้วิธีและอุบายทั้งหลายทั้งปวงของผู้คน; และนี่ก็เพื่อทําให้พวกเขาชํานาญในอาชีพของตนได้.
貧富の差を埋める真の解決
ขจัด ช่อง ว่าง—วิธี แก้ ที่ แท้ จริง
2 見 み よ、すでに その 町 まち は 再建 さいけん されて おり、モロナイ は 町 まち の 境 さかい の 近 ちか く に 軍 ぐん 隊 たい を はい 備 び して いた。 そして 彼 かれ ら は、レーマン 人 じん の 矢 や と 石 いし を 避 さ ける ため に、 周 しゅう 囲 い に 土 つち を 盛 も り 上 あ げて おいた。 レーマン 人 じん は 石 いし と 矢 や で 戦 たたか った から で ある。
๒ และดูเถิด, เมืองถูกสร้างขึ้นใหม่, และโมโรไนตั้งกองทัพกองหนึ่งอยู่ใกล้ชายแดนของเมือง, และพวกเขาพูนดินขึ้นโดยรอบเพื่อป้องกันตนจากลูกธนูและก้อนหินของชาวเลมัน; เพราะดูเถิด, พวกนั้นต่อสู้ด้วยก้อนหินและลูกธนู.
回避: 招待者のリストが初回のビデオハングアウト時と異なる場合は、新しい会議名を使用します。
วิธีแก้ปัญหา: ใช้ชื่อการประชุมใหม่เมื่อรายชื่อผู้ได้รับเชิญแตกต่างจากการประชุมในครั้งแรก
解決がないのを見て,結局自分の問題は普通の方法では決して解決しないのだと考える人もいます。
เนื่อง จาก รู้สึก ว่า ไม่ มี ทาง แก้ บาง คน จึง ลง ความ เห็น ว่า ปัญหา ของ พวก เขา จะ แก้ ไม่ ได้ เลย ใน วิธี การ ปกติ.
いつも目立たないようにすることのほかに,自分が真のクリスチャンであることをはっきり示すことも強奪に対する防護となります。
นอก จาก การ ไม่ ทํา ตัว เป็น เป้า สายตา แล้ว มาตรการ ป้องกัน โจรกรรม อีก อย่าง หนึ่ง คือ แสดง ตัว ว่า คุณ เป็น คริสเตียน แท้.
では,ある人たちが,大多数の人たちとは異なり,自殺を問題の解決とみなすのはなぜでしょうか。
ถ้า อย่าง นั้น ทําไม บาง คน จึง มอง ว่า การ ฆ่า ตัว ตาย เป็น วิธี แก้ ปัญหา ขณะ ที่ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ ได้ มอง เช่น นั้น?

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 配策 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ