önceden ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า önceden ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ önceden ใน ตุรกี

คำว่า önceden ใน ตุรกี หมายถึง เมื่อก่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า önceden

เมื่อก่อน

adverb (Daha erken bir zamanda.)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
(Koloseliler 1:25, 26) Aden’de isyan başgösterdiğinde, Yehova, ‘kadının zürriyetinin yılanın başını ezeceğini’ önceden bildirerek daha iyi şeylerin geleceğine dair vaatte bulundu.
(โกโลซาย 1:26) เมื่อ เกิด กบฏ ขึ้น ใน สวน เอเดน พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา จะ ให้ มี สิ่ง ที่ ดี กว่า โดย การ บอก ล่วง หน้า ว่า ‘พงศ์พันธุ์ ของ หญิง จะ ทํา ให้ หัว งู ฟก ช้ํา.’
İsa Mesih hakkında çok önceden şu sözleri söylüyor: “İmdada çağırınca, fakiri, ve yardımcısı olmıyan hakiri kurtarır.
พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู กล่าว พยากรณ์ ถึง เรื่อง นี้ เกี่ยว กับ พระ คริสต์ เยซู ว่า “พระองค์ จะ ทรง ช่วย คน ขัดสน เมื่อ เขา ร้อง ทุกข์, และ จะ ทรง ช่วย คน อนาถา, ที่ ไม่ มี ผู้ อุปถัมภ์.
Fakat doğru bir tespitte bulunmuş, vücudundaki gelişmenin önceden yapılmış bir planlamanın kanıtı olduğunu kavramıştı.
แต่ ท่าน เข้าใจ อย่าง ถูก ต้อง ว่า การ พัฒนา เติบโต ของ ร่าง กาย ท่าน เอง เป็น หลักฐาน ว่า มี การ วาง แผน ไว้ ล่วง หน้า.
8 Durum şimdi, Nuh’un günlerindeki ‘yeryüzünün zorbalıkla dolmuş’ olduğu Tufan öncesinden daha da beterdir.
8 สถานการณ์ ปัจจุบัน ยิ่ง เลว ร้าย กว่า ก่อน น้ํา ท่วม ใน สมัย ของ โนฮา เสีย อีก คราว ที่ “แผ่นดิน เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง.”
Mukaddes Kitap, içinde yaşadığımız zamanın sıkıntılı bir dönem olacağını önceden doğru şekilde bildirdi.
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า อย่าง แม่นยํา ว่า สมัย ของ เรา จะ มี ความ ยาก ลําบาก.
Yehova önceden şunu bildirmişti: “Moab Sodom gibi, ve Ammon oğulları Gomorra gibi olacak, ısırganlar mülkü, ve tuz çukurları, ve ebedî bir virane.”
พระ ยะโฮวา ทรง บอก ล่วง หน้า ดัง นี้: “โมอาบ จะ เป็น เหมือน อย่าง เมือง ซะโดม, แล ลูก ชาย ทั้ง หลาย แห่ง อําโมน จะ เป็น เหมือน อย่าง เมือง อะโมรา, คือ เป็น ที่ ให้ บังเกิด ต้น หนาม ทั้ง ปวง แล บ่อ น้ํา เค็ม, แล เป็น ที่ ร้าง เปล่า อยู่ เนือง นิตย์.”
Acaba Kutsal Yazıların İşaya ve Vahiy kitabında önceden bildirilenler, hastalığın olmadığı bir dünyanın bizzat insan tarafından oluşturulacağına mı işaret eder?
คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พระ ธรรม ยะซายา และ วิวรณ์ กล่าว ถึง สมัย ที่ มนุษย์ เอง จะ เป็น ผู้ ทํา ให้ โลก ปราศจาก ความ เจ็บ ป่วย ไหม?
Acaba bu bilgilerin çok önceden yazılmış, dolayısıyla sonradan gerçekleşecek birer peygamberlik olup olmadığını saptayabilir miyiz?
เรา สามารถ พิสูจน์ ได้ ไหม ว่า คํา ทํานาย ดัง กล่าว ได้ รับ การ เขียน ไว้ ล่วง หน้า เป็น เวลา นาน และ จึง เป็น คํา พยากรณ์ ที่ ยัง จะ ต้อง สําเร็จ เป็น จริง?
(Tekvin 3:15) Gökteki Krallık, özellikle Kral Süleyman’ın saltanatı sırasında, İsrail ulusuyla önceden simgesel olarak gösterildi.
(เยเนซิศ 3:15) ชาติ ยิศราเอล ได้ เป็น ภาพ เล็ง ถึง ราชอาณาจักร โดย เฉพาะ ใน รัชกาล ของ ซะโลโม.
Önceleri, milletler lanete uğrama konusunda bir örnek vermek isterlerse, İsrail’i gösterebiliyorlardı.
ก่อน หน้า นั้น เมื่อ ชาติ ต่าง ๆ อยาก จะ อ้าง ตัว อย่าง การ ถูก สาป แช่ง พวก เขา ก็ จะ ชี้ ไป ที่ ชาติ ยิศราเอล.
29 En Yüksek Başarı İçin Önceden Program Yap: Her hafta tekrar ziyaretler yapmak üzere vakit ayrılması öneriliyor.
33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน.
Biz de bu gezegendeniz ama başka bir zamandan 2,000 yıl önceden.
จากดาวดวงนี้เเหละ เเต่ว่าจากอีกกาลเวลานึง
Bu olağanüstü duyuru faaliyeti İsa peygamberin önceden bildirdiği sözlerin gerçekleşmesi olabilir mi?
งาน ประกาศ ที่ ทํา กัน อย่าง กว้างขวาง นี้ กําลัง ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ของ พระ เยซู สําเร็จ เป็น จริง มิ ใช่ หรือ?
Eğer Yehova, Âdem’in günaha düşeceğini önceden bilmiş ve kararlaştırmış olsaydı, insanı yaratmakla günahın kaynağı olup yapılan tüm kötülüklerin ve çekilen acıların sorumlusu haline gelirdi.
ถ้า พระเจ้า ทรง ทราบ ล่วง หน้า และ กําหนด ให้ อาดาม ล้ม พลาด สู่ บาป ก็ ย่อม หมายความ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม บาป เมื่อ พระองค์ ทรง สร้าง มนุษย์ และ พระองค์ ทรง เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ชั่ว และ ความ ทุกข์ ทั้ง มวล ของ มนุษย์.
Tanrı, Yakub ve Esav’ın hareket tarzlarını önceden belirledi mi?
พระ ยะโฮวา ทรง ลิขิต ชีวิต ของ ยาโคบ และ เอซาว ไว้ ล่วง หน้า ไหม?
Önceden hazırlık yapman, zihnini ana noktalar üzerinde daha iyi bir şekilde toplamana ve konuşmanın sonunda yapılan sözlü tekrarlamaya katılmana yardımcı olacaktır.
การ เตรียม ตัว ล่วง หน้า จะ ช่วย คุณ ให้ เอา ใจ จดจ่อ ดี ขึ้น ใน จุด สําคัญ ต่าง ๆ และ มี ส่วน ใน การ ตอบ คํา ถาม ทบทวน ซึ่ง จะ มี ต่อ จาก นั้น.
Bir kaç dakika öncesine kadar!
จนกระทั่งเมื่อสักครู่มานี้
Sadık Hıristiyanlar, bunun İsa’nın önceden bildirdiği yıkımdan kurtulma fırsatı olduğunu anlayıp dağlara kaçtılar.
โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ หนี พ้น พินาศกรรม ที่ พระ เยซู ทรง บอก ไว้ ล่วง หน้า คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ หนี ไป ยัง ภูเขา.
Acaba onların şahadet işinin sonucu olarak İşaya’nın önceden bildirdiği gibi, “kırallar” onların yansıttıkları ışığa çekildiler mi?
เนื่อง ด้วย การ ให้ คํา พยาน ของ พวก เขา “กษัตริย์ ทั้ง หลาย” จึง ถูก พา มา สู่ แสง สว่าง ที่ พวก เขา ส่อง ออก ไป ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า.
Yılın bu mevsiminde çok yağmur yağdığından birkaç dakika öncesine kadar nehir taşacak kadar kabarmış durumdaydı.
เนื่อง จาก ใน ฤดู นี้ มี ฝน มาก มาย เมื่อ ไม่ กี่ นาที มา นี้ เอง แม่น้ํา ยัง เต็ม เปี่ยม.
Bundan iki gün öncesinde.
2 วันหลังจากเกิดเรื่อง
Oraya daha önceleri de birçok kez gitmişlerdi.
พวก เขา เคย มา ที่ นี่ หลาย ครั้ง.
Bilgisayarımın sesini kullanarak önceden hazırladığım sunuşları evden eve hizmetinde kullanabiliyorum ve Mukaddes Kitap tetkikleri idare edebiliyorum.
ผม ยัง สามารถ ประกาศ ตาม บ้าน และ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ โดย ใช้ เสียง จาก คอมพิวเตอร์ ที่ ได้ เตรียม ไว้ ล่วง หน้า.
Peygamber İşaya şunu önceden bildiriyor: “[Tanrı] Ölümü ebediyen yuttu; ve RAB Yehova bütün yüzlerden gözyaşlarını silecek.”—İşaya 25:8.
ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ว่า “[พระเจ้า] จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”—ยะซายา 25:8.

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ önceden ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี