ófriður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ófriður ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ófriður ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า ófriður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สงคราม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ófriður
สงครามnoun Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið. ศตวรรษ นี้ ได้ ประสบ สงคราม โลก สอง ครั้ง, สงคราม กลาง เมือง มาก มาย, การ สู้ รบ ระดับ ท้องถิ่น, และ การ ต่อ สู้ ด้าน เชื้อชาติ และ ศาสนา. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Af hverju ‚hefur ófriður sinn tíma‘? ทําไม จึง เป็น “วาระ สําหรับ ทํา ศึก”? |
Það þarf ekki að vera hrætt, jafnvel þegar ófriður er allt í kring. แม้ แต่ เมื่อ มี ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก อยู่ รอบ ตัว พวก เขา ก็ ไม่ กลัว. |
Ófriður í húsi Davíðs ความ ยุ่งยาก ใน เชื้อ วงศ์ ของ ดาวิด |
„Öllu er afmörkuð stund, . . . ófriður hefir sinn tíma, og friður hefir sinn tíma.“ — PRÉDIKARINN 3: 1, 8. มี วาระ สําหรับ ทํา ศึก. และ วาระ สําหรับ สงบ ศึก.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 3:1, 8. |
Veistu hvers vegna það var svona mikill ófriður og illska á jörðinni á þeim dögum? เธอ รู้ ไหม ว่า ทําไม จึง มี ความ ยุ่งยาก มาก นัก บน แผ่นดิน โลก สมัย นั้น? |
Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið. ศตวรรษ นี้ ได้ ประสบ สงคราม โลก สอง ครั้ง, สงคราม กลาง เมือง มาก มาย, การ สู้ รบ ระดับ ท้องถิ่น, และ การ ต่อ สู้ ด้าน เชื้อชาติ และ ศาสนา. |
‚Það hefur alltaf verið ófriður á jörðinni og mun alltaf vera.‘ ความ ยุ่งยาก เคย มี เสมอ บน แผ่นดิน โลก และ จะ มี ต่อ ๆ ไป.’ |
Henni fylgdi meira hatur og ofbeldi, ófriður, hungur, fátækt og þjáningar en nokkurn tíma áður í sögunni. ศตวรรษ ดัง กล่าว เต็ม ไป ด้วย ความ เกลียด ชัง อัน ร้ายกาจ อีก ทั้ง มี ความ รุนแรง, สงคราม, ความ หิว โหย, ความ ยาก จน, และ ความ ทุกข์ ยาก มาก ที่ สุด ยิ่ง กว่า สมัย ใด ใน ประวัติศาสตร์. |
5:19-23) Ef það er oft ófriður á heimilinu, leggurðu þig fram um að komast að því hverju þarf að breyta til að heimili þitt geti verið öruggt skjól fyrir börnin? 5:19-23) ถ้า บ้าน ของ คุณ มัก จะ ไม่ ค่อย มี สันติ สุข คุณ พยายาม จริง ๆ ไหม ที่ จะ รู้ ว่า จําเป็น ต้อง เปลี่ยน แปลง อะไร บ้าง เพื่อ จะ ทํา ให้ บ้าน เป็น ที่ พักพิง อัน ปลอด ภัย สําหรับ ลูก? |
6 Sjá, ég segi yður, á meðal þeirra var misklíð, adeilur, böfund og ófriður, closti og ágirnd, og þannig vanhelguðu þeir arfleifð sína. ๖ ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, มีความไม่ลงรอยกัน, และการขัดแย้งก, และความริษยาข, และการวิวาท, และความปรารถนาอันเป็นตัณหาราคะคและความโลภในบรรดาพวกเขา; ฉะนั้น โดยสิ่งเหล่านี้พวกเขาทําให้มรดกของพวกเขาแปดเปื้อน. |
Meira að segja hefur „ófriður . . . sinn tíma, og friður . . . sinn tíma.“ มี แม้ กระทั่ง “วาระ สําหรับ ทํา ศึก. และ วาระ สําหรับ สงบ ศึก.” |
Í ritningunum, fjandskapur, ófriður og hatur. ในพระคัมภีร์, การเป็นปฏิปักษ์, การเป็นศัตรู, และความเกลียดชัง. |
27 Og svo bar við, að nítugasta og þriðja árið leið einnig í friði, ef undan er skilinn ófriður vegna aGadíantonræningjanna, sem héldu til í fjöllunum og herjuðu á landið. Því að svo sterk voru vígi þeirra og svo góðir felustaðir þeirra, að ekki reyndist unnt að vinna bug á þeim. Þeir frömdu þess vegna mörg morð og stóðu að miklum manndrápum meðal fólksins. ๒๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือปีที่เก้าสิบสามผ่านไปโดยสงบสุขด้วย, นอกจากพวกโจรแกดิแอนทันก, ซึ่งพํานักอยู่บนภูเขา, ซึ่งรบกวนแผ่นดิน; เพราะที่มั่นของพวกเขาและสถานที่ลับของพวกเขาแข็งแรงมากจนผู้คนเอาชนะพวกเขาไม่ได้; ฉะนั้นพวกเขากระทําฆาตกรรมมากมาย, และเข่นฆ่าบรรดาผู้คนไว้มากนัก. |
Merkir það að það sé ófriður á meðal þeirra? นี่ หมายความ ว่า พวก เขา ขาด สันติ สุข ไหม? |
62 Ófriður í húsi Davíðs 62 ความ ยุ่งยาก ใน เชื้อ วงศ์ ของ ดาวิด |
Jafnvel þótt ófriður væri milli Króatíu og Serbíu áttu þau eina ósk sameiginlega: að losna við hina hötuðu, erlendu herraþjóð. ถึง แม้ ว่า ความ ขัด แย้ง มี อยู่ ระหว่าง โครเอเชีย และ เซอร์เบีย แต่ ทั้ง สอง มี ความ ปรารถนา อย่าง เดียว กัน คือ: สลัด ตัว เอง ให้ พ้น จาก นาย ต่าง ชาติ ที่ น่า รังเกียจ. |
En Jehóva segir: ‚Vegna þess að þú hefur gerst sekur um svo slæman verknað mun verða ófriður og erfiðleikar í húsi þínu.‘ แต่ พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า: ‘เพราะ เจ้า ได้ ทํา สิ่ง ชั่ว เจ้า จะ มี ความ ลําบาก มาก ใน เชื้อ วงศ์ ของ เจ้า.’ |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ófriður ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา