のり ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า のり ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ のり ใน ญี่ปุ่น
คำว่า のり ใน ญี่ปุ่น หมายถึง กาว, วัสดุประสาน, แป้งเปียก, สารยึดติด, ยางจากต้นไม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า のり
กาว(paste) |
วัสดุประสาน(paste) |
แป้งเปียก(paste) |
สารยึดติด
|
ยางจากต้นไม้
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
この木はわたしたちに食べ物や水,着る物,屋根をふく材料,のり,薬,雨や風を避ける場所,首飾りなどを与えてくれるし,子供のおやつまで備えてくれるんです」。 “มัน บริการ พวก เรา ใน เรื่อง อาหาร, น้ํา, เสื้อ ผ้า, วัสดุ มุง หลังคา, กาว, ยา, ที่ หลบ กําบัง, สร้อย คอ, และ แม้ แต่ ขนม หวาน สําหรับ เด็ก ๆ.” |
「そうだなあ,おいのりして,良い気持ちを感じたんだよ。」 “เราสวดอ้อนวอนและรู้สึกดี” |
真の愛を持つクリスチャンは,善良という特質にしっかりのり付けされている,つまり結び付いているので,善良さはその人の人格と切り離し得ないものとなります。 คริสเตียน ที่ มี ความ รัก แท้ ยึด ติด หรือ ผูก พัน กับ คุณลักษณะ แห่ง ความ ดี นี้ อย่าง มั่นคง ถึง ขนาด ที่ คุณลักษณะ นี้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ที่ ไม่ อาจ แยก อยู่ ต่าง หาก จาก บุคลิกภาพ ของ เขา. |
たった1枚の切手に付いたのりで12匹のゴキブリが1週間生き延びることもできます。 แมลง สาบ สิบ สอง ตัว สามารถ อยู่ ได้ หนึ่ง สัปดาห์ ด้วย กาว บน แสตมป์ ดวง เดียว เท่า นั้น. |
第 4-10章 には,エステル が 大きな 危険 を 冒して,自分 が ユダヤ人 で ある こと を 王 に 明かし, 詔 みことのり の 取り消し を 許された こと が 書かれて いる。 บทที่ ๔–๑๐ เล่าถึงการที่เอสเธอร์, ยอมเสี่ยงชีวิตของตนเอง, เปิดเผยเชื้อชาติของนางแก่กษัตริย์และได้รับคําสั่งยกเลิกประกาศิตดังกล่าว. |
星]が天の表面に良質ののりで付けられていなかったり,丈夫なくぎで打ちつけられていなかったりすると雹のように頭上に落ちる可能性もあることを考えると,子供が考えるようなばかげた概念だ」とブルーノは書いています。 เขา เขียน ว่า มัน เป็น “ความ เข้าใจ ที่ น่า ขํา แบบ เด็ก ๆ จินตนาการ ดู ซิ [ดวง ดาว ทั้ง หลาย] จะ ต้อง ติด บน ผิว ท้องฟ้า ด้วย กาว อย่าง ดี หรือ ยึด ด้วย ตะปู ที่ แข็งแรง ที่ สุด มิ ฉะนั้น ดวง ดาว คง จะ ตก ลง มา ยัง เรา ดุจ ลูกเห็บ.” |
50 しかも、アンテプス の 軍 ぐん 隊 たい は その よう な わずか な 日 にち 時 じ で 長 なが い 道 みち のり を 進 すす んだ こと で 疲 つか れて おり、まさに レーマン 人 じん の 手 て に 落 お ちよう と して いた ところ でした。 もし わたし が 二千 人 にん の 兵 へい と ともに 引 ひ き 返 かえ さなければ、レーマン 人 じん は 彼 かれ ら の 目 もく 的 てき を 達 たっ して いた こと でしょう。 ๕๐ กองทัพของแอนทิพุสโดยที่เหนื่อยล้า, เพราะการเดินทัพมาไกลภายในระยะเวลาอันสั้นเช่นนั้น, เกือบตกอยู่ในเงื้อมมือชาวเลมัน; และหากข้าพเจ้าไม่หันกลับมาพร้อมด้วยคนสองพันคนของข้าพเจ้าแล้วคนเหล่านั้นก็จะได้ตามจุดประสงค์ของพวกเขา. |
別の種類のアマツバメは,ティースプーンほどの大きさの巣を造って,ヤシの葉にのり付けし,ついで卵をその巣の中にのり付けします。 นก แอ่น อีก ชนิด หนึ่ง สร้าง รัง ขนาด ไม่ ใหญ่ กว่า ช้อน ชา ติด ไว้ กับ ใบ ปาล์ม แล้ว ออก ไข่ ไว้ ให้ ติด แน่น กับ รัง. |
詩編 97:10)『しっかりと付く』と訳されているギリシャ語動詞には,字義的には「のり付けする」という意味があります。 (บทเพลง สรรเสริญ 97:10) คํา “ยึด ถือ” แปล จาก คํา กริยา ภาษา กรีก ซึ่ง มี ความ หมาย ตาม ตัว อักษร ว่า “ติด กาว.” |
この民の心を,受け入れる力のないものにし,その耳を鈍感にならせ,その目をのり付けせよ。 彼らがその目で見ることのないため,その耳で聞くことのないため,また,その心が理解することのないため,彼らが実際に立ち返って自分のためにいやしを得ることのないためである」。( จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึนชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป, และ จง ป้าย ตา ของ เขา ให้ ปิด; เกรง ว่า เมื่อ เห็น กับ ตา ของ เขา; และ ยิน กับ หู, และ เข้าใจ ด้วย ใจ ของ เขา, เขา จะ กลับ ใจ เสีย ใหม่, และ เขา จะ ถูก รักษา ให้ หาย.” |
おいのりの サンドイッチ แซนด์วิชการสวดอ้อนวอน |
第 3章 には,王宮 で 王 の 次 に 権力 を 得て いた ハマン が,モルデカイ を 憎み,すべて の ユダヤ人 を 殺害 する 詔 みことのり を 得た こと が 書かれて いる。 บทที่ ๓ อธิบายว่าฮามาน, หัวหน้าขุนนางในราชสํานักของกษัตริย์, เกลียดชังโมรเดคัยและได้รับประกาศิตให้ฆ่าผู้คนชาวยิวทั้งหมด. |
ルカは,練習といのりを繰り返しながら,かけ算マスターになるでしょう。 ระหว่างการฝึกและการสวดอ้อนวอน เขาจะกลายเป็นคนเก่งเรื่องคูณเลขแน่นอน |
* おいのりの サンドイッチ * แซนด์วิชการสวดอ้อนวอน |
あなたのおうちには多分あちこちに,輪ゴムや消しゴム,ゴムのりなどがあることでしょう。 ตาม ที่ ต่าง ๆ ใน บ้าน ของ คุณ อาจ มี ยาง วง, ยาง ลบ, และ กาว ยาง. |
ヤシアマツバメがのり状のだ液で作る巣もたいへん興味深いものの一つです。 รัง นก ที่ น่า สนใจ ที่ สุด แบบ หนึ่ง นั้น ทํา จาก น้ําลาย ที่ เหนียว เหมือน กาว ของ นก นางแอ่น ตาล พันธุ์ แอฟริกา. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ のり ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ