美少女戦士セーラームーン ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 美少女戦士セーラームーン ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 美少女戦士セーラームーン ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 美少女戦士セーラームーン ใน ญี่ปุ่น หมายถึง เซเลอร์มูน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 美少女戦士セーラームーン

เซเลอร์มูน

(美少女戦士セーラームーン (アニメ)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

王なる祭司であるメルキゼデクが預言的に表わしていたのは,至高の神の大祭司となる方,また至上者であられる神の後ろ盾を得た強力な戦士となる方でした。
ใน เชิง พยากรณ์ มัลคีเซเด็ค ซึ่ง เป็น ทั้ง กษัตริย์ และ ปุโรหิต จึง เล็ง ถึง ผู้ หนึ่ง ซึ่ง จะ ดํารง ตําแหน่ง มหา ปุโรหิต ของ พระ ผู้ สูง สุด และ เป็น นัก รบ เก่ง กล้า ซึ่ง ได้ รับ การ สนับสนุน จาก พระเจ้า แห่ง สกลโลก.
それに,単なる人間の王であれば,3週間も霊の被造物に抵抗することなどできなかったでしょう。 天使はひとりでも,屈強な戦士18万5,000人を一夜のうちに滅ぼせるほど強いからです。(
นอก จาก นั้น กษัตริย์ ที่ เป็น มนุษย์ จะ ต่อ สู้ ขัด ขวาง ทูตสวรรค์ ที่ เป็น กาย วิญญาณ นาน ถึง สาม สัปดาห์ ได้ อย่าง ไร ใน เมื่อ ทูตสวรรค์ เพียง องค์ เดียว สามารถ ปลิด ชีพ ทหาร ได้ ถึง 185,000 คน ภาย ใน คืน เดียว?
279 第13 39 王なる戦士はハルマゲドンで勝ち誇る
279 13 39 กษัตริย์ นัก รบ ทรง มี ชัย ณ อาร์มาเก็ดดอน
イエスは,それら戦士である教え手たちを「忠実で思慮深い奴隷」と呼び,ご自分の追随者たちのために,時宜にかなった霊的食物つまり教えを授ける責任をゆだねました。(
พระ เยซู ทรง เรียก นัก รบ ผู้ ฝึก สอน ที่ มี ประสบการณ์ เหล่า นี้ ว่า “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ซึ่ง ได้ รับ หน้า ที่ มอบหมาย ให้ จัด เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ เหมาะ กับ เวลา หรือ ให้ การ สอน แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์.
その日,宇宙の主権者はそれ以前のどんな「戦闘の日」にも勝って,ご自身を栄光ある戦士とされます。
สงคราม นี้ จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ยิ่ง กว่า สงคราม ใด ๆ ก่อน หน้า นั้น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น นัก รบ ผู้ ยิ่ง ใหญ่.—ซคา.
ムーン の 友達 に 会 う の は 初めて だ
ผมไม่เคยเจอเพื่อนของอามูนเลย
戦士なる神は,ご自分のために美しい名を揚げられる
พระเจ้า ผู้ ทรง เป็น นัก รบ สร้าง พระ นาม อัน งดงาม สําหรับ พระองค์ เอง
王なる戦士はハルマゲドンで勝ち誇る
กษัตริย์ นัก รบ ทรง มี ชัย ณ อาร์มาเก็ดดอน
しかし間もなく,イエスは無敵の戦士なる王として,エホバのみ名において「立ち上が(り)」,「神を知らない者と,わたしたちの主イエスについての良いたよりに従わない者に報復」をもたらします。(
อีก ไม่ นาน พระองค์ จะ “ทรง ยืน ขึ้น” ใน พระ นาม แห่ง พระ ยะโฮวา ฐานะ กษัตริย์ นัก รบ ที่ ไม่ มี ผู้ ใด ชนะ ได้ แล้ว พระองค์ “จะ ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา..”
テサロニケ第一 5:8)胸当ては戦士の胸を保護する武具で,小札,鎖,もしくは一枚の金属でできていました。
(1 เธซะโลนิเก 5:8, ล. ม.) เกราะ หน้า อก เป็น เครื่อง ป้องกัน หน้า อก หุ้ม เกราะ ของ นัก รบ ประกอบ ด้วย ลักษณะ เป็น เกล็ด มี โซ่ หรือ โลหะ ที่ แข็ง.
あなた の 戦士 は どこ な の ?
ไหนละ ผู้กล้าของน้องสาวข้า
この初対面はある意味 戦士になるためにマサイの 少年がライオンを殺したような体験でした
ครั้งแรกที่พบเจอ มันเหมือนกับ เด็กมาไซที่ต้องฆ่าสิงโตเพื่อเป็นนักรบ
これ は 戦争 だ そして 我々 は 戦士
นี้คือสงคราม และเราเป็นทหาร
16 エホバの任命された方である,その王なる戦士は,生き残る人たちと死ぬ人々とを区別されます。
16 กษัตริย์ นัก รบ ใน ฐานะ ผู้ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง จะ ทรง ทํา การ แยก ระหว่าง คน ที่ จะ ได้ ชีวิต รอด และ คน ที่ จะ ตาย.
エブラ人の戦士と敵の首
นัก รบ ชาว เอบลา กับ ศีรษะ ของ ศัตรู
「本当に愚かだった」と感じる元戦士
อดีต นัก รบ คน หนึ่ง รู้สึก ว่า ตน “โง่ สิ้น ดี”
6 アブラハムは約束の地でよそ者のように動き回りましたが,自分が闘士,つまり戦士として行動できることを証明しました。
6 ถึง แม้น อับราฮาม ย้าย ถิ่น ฐาน ไป ใน ที่ ต่าง ๆ เหมือน คน แปลก หน้า ใน แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา แต่ ท่าน ก็ ได้ พิสูจน์ ให้ เห็น ว่า ท่าน เป็น นัก สู้ เป็น นัก รบ.
今日の専任宣教師は「教会史上最高の宣教師」であると言われており,ヒラマンの2千人の若い戦士と対比されています。 2これらの若者の並外れた特質と不屈の信仰と努力があったにもかかわらず,彼らの指導者であったヒラマンはこう述べています。「 わたしの二千六十人の兵のうち,二百人が失血のために意識を失っていました。 にもかかわらず,神の慈しみによってだれ一人死なずに済んだことは,わたしたちにとってまったく驚きであり,またわたしたち全軍の喜びでもありました。 彼らの中には傷をたくさん負わなかった者は一人もいませんでした。」( アルマ57:25)
แม้คนหนุ่มเหล่านี้จะมีคุณลักษณะที่โดดเด่น ศรัทธามุ่งมั่น และความพยายาม แต่ฮีลามันผู้นําของพวกเขายังกล่าวว่า “มีอยู่สองร้อยคน, ในคนสองพันหกสิบคนของข้าพเจ้า, ที่หมดสติเพราะเสียเลือด; กระนั้นก็ตาม, ด้วยพระกรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า, และยังความประหลาดใจอย่างใหญ่หลวงแก่เรา, และเป็นที่ปีติทั่วทั้งกองทัพของเราด้วย, ที่ไม่มีสักคนในพวกนี้เสียชีวิต” (แอลมา 57:25)
これまで考古学者たちは 武器は男の戦士に 属するものと見なしていましたが
นักโบราณคดีเคยคิดว่า อาวุธต้องเป็นของนักรบผู้ชายเท่านั้น
したがって,エホバがその“エホバの戦い”の書で扱われている期間中,どういう方法でご自分を戦士として示されたか,その全貌はわたしたちに知らされていません。
เพราะ ฉะนั้น เรา มิ ได้ รับ การ บอก กล่าว เสีย ทุก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ตน เป็น นัก รบ ระหว่าง ช่วง เวลา ที่ มี การ เขียน หนังสือ สงคราม ของ พระ ยะโฮวา.
クロービスの死後,彼を残忍な戦士から評判のよい聖人へと変える神話作りが始まりました。
หลัง จาก โคลวิส สวรรคต การ แต่ง เทพนิยาย ซึ่ง จะ เปลี่ยน พระองค์ จาก นัก รบ ที่ โหด ร้าย ไป เป็น นัก บุญ ที่ โด่งดัง ก็ เริ่ม ขึ้น.
エホバは王,立法者,裁き主,また戦士として描写されています。 この方に敬意を示すべきなのは明らかです。
คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ภาพ พระ ยะโฮวา เป็น กษัตริย์, ผู้ บัญญัติ กฎหมาย, ผู้ พิพากษา และ นัก รบ ซึ่ง ทํา ให้ เห็น ชัด ว่า พระองค์ สม ควร ได้ รับ ความ นับถือ จาก เรา.
モラン達はマサイの戦士で― 僕達のコミュニティーや 家畜を守ってくれます モランは この問題にも とても腹を立てているので
Morans คือพวกนักรบ ผู้ปกป้องชุมชน และฝูงสัตว์ พวกเขาร้อนใจกับปัญหานี้เช่นกัน
それを見た戦士は,歓ぶどころか,自分の衣を引き裂きます。
เมื่อ เห็น ลูก สาว แทน ที่ ท่าน จะ ดีใจ ท่าน กลับ ฉีก เสื้อ ของ ท่าน เอง เสีย.
列王第一 4:25)隣国との戦争が勃発した時でさえ,忠実なイスラエル人は真に重要なもの,つまり神との平和を得ていました。 ですから,著名な戦士であったダビデ王は,「わたしは平安のうちに横たわり,そして眠ります。
(1 กษัตริย์ 4:25) ถึง แม้ ได้ เกิด การ ทํา ศึก สงคราม กับ ชาติ ใกล้ เคียง ชาว ยิศราเอล ที่ ซื่อ สัตย์ ก็ ยัง คง มี สันติ สุข ซึ่ง นับ ว่า สําคัญ จริง ๆ คือ สันติ สุข กับ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 美少女戦士セーラームーン ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ