medmänsklighet ใน สวีเดน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า medmänsklighet ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ medmänsklighet ใน สวีเดน
คำว่า medmänsklighet ใน สวีเดน หมายถึง มนุษยธรรม, มนุษย์ชาติ, มนุษย์โลก, มวลมนุษย์, มนุษยชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า medmänsklighet
มนุษยธรรม(humanity) |
มนุษย์ชาติ(humanity) |
มนุษย์โลก(humanity) |
มวลมนุษย์(humanity) |
มนุษยชาติ(humanity) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Många känner igen den som liknelsen om den medmänsklige samariern, och den finns nedskriven i Lukas evangelium. หลาย คน รู้ จัก อุทาหรณ์ นี้ ว่า เป็น อุปมา เรื่อง ชาว ซะมาเรีย เพื่อน บ้าน ที่ ดี และ มี การ บันทึก เรื่อง นี้ ไว้ ที่ กิตติคุณ ของ ลูกา. |
Pappan minns hur han gick ner på alla fyra för att åskådliggöra liknelsen om den medmänsklige samariern för sina pojkar. พ่อ ของ เขา จํา ได้ ว่า คุกเข่า มือ แตะ พื้น แสดง กับ ลูก ใน อุทาหรณ์ เรื่อง ชาว ซะมาเรีย เพื่อน บ้าน ที่ ดี. |
Ja, Jehovas vittnen är verkligen ”medmänskliga”. ปรากฏ ชัด ว่า พยาน พระ ยะโฮวา “หมกมุ่น ใน การ ช่วยเหลือ เพื่อน มนุษย์.” |
Vi längtar verkligen efter medmänsklighet. เรา โหย หา ความ เห็น อก เห็น ใจ! |
Liknelsen om den medmänsklige samariern (25–37) ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง คน สะมาเรีย ที่ รัก คน อื่น (25-37) |
Kom ihåg Jesu liknelse om den medmänsklige samariern. ขอ ระลึก ถึง อุปมา ของ พระ เยซู เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย. |
(Jesaja 42:1) Det var detta Jesus ville framhålla i en av sina mest berömda liknelser, liknelsen om den medmänsklige samariern (eller den barmhärtige samariten). (ยะซายา 42:1) นี่ เป็น จุด สําคัญ ของ อุทาหรณ์ ที่ ขึ้น ชื่อ ที่ สุด เรื่อง หนึ่ง ของ พระ เยซู คือ เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย. |
Om det var svårt för de judekristna att älska samarier, som ju faktiskt var avlägsna släktingar till judarna, måste det ha varit ännu svårare för dem att visa medmänsklig kärlek till icke-judar, eller hedningar, som var föraktade och hatade av judarna. หาก เป็น เรื่อง ยาก ที่ คริสเตียน ชาว ยิว จะ รัก ชาว ซะมาเรีย ซึ่ง ที่ จริง เป็น ญาติ ห่าง ๆ ของ ชาว ยิว คง ต้อง เป็น เรื่อง ที่ ยาก ยิ่ง กว่า นั้น อีก ที่ พวก เขา จะ แสดง ความ รัก ฉัน เพื่อน บ้าน ต่อ ผู้ ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว หรือ คน ต่าง ชาติ ซึ่ง ชาว ยิว ดูถูก และ เกลียด ชัง. |
Gör de detta enbart genom att vara snälla och handla medmänskligt? พวก เขา ทํา เช่น นี้ โดย เพียง แต่ พูด และ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ดี และ ส่ง เสริม สวัสดิภาพ ของ สังคม เท่า นั้น ไหม? |
Jesus visade också hur vi bör behandla människor ur andra etniska grupper när han framställde en liknelse om en medmänsklig samarier. พระ เยซู ยัง สอน เรา ถึง วิธี ปฏิบัติ ต่อ ผู้ คน จาก กลุ่ม ชาติ พันธุ์ อื่น เมื่อ พระองค์ ทรง เล่า อุทาหรณ์ เรื่อง ชาว ซะมาเรีย ผู้ อารี ฉัน เพื่อน บ้าน. |
Han vördades inte bara som ett föredöme genom sina avslöjande tal, utan man ansåg att hans sätt att leva (’hur han knöt sina skosnören’, som det uttrycktes) upphöjde det medmänskliga och gav utstuderade tecken på vägen till Gud.” เขา ไม่ เพียง ได้ รับ การ เคารพ ฐานะ เป็น แบบ อย่าง โดย การ พูด อย่าง เปิด เผย เท่า นั้น แต่ ลักษณะ ที่ เขา ดําเนิน ชีวิต นั้น ที เดียว (ดัง ที่ บรรยาย ไว้ ว่า ‘วิธี ที่ เขา ผูก เชือก รัด รอง เท้า ของ เขา’) ถือ กัน ว่า ยก ระดับ มนุษยชาติ และ ถ่ายทอด ข้อ บ่ง ชี้ ที่ แฝง อยู่ เกี่ยว กับ แนว ทาง สู่ พระเจ้า.” |
Jesu liknelse om den medmänsklige samariern är ett bra exempel på en som ”handlade barmhärtigt” mot en person i nöd. (Lukas 10:29–37) อุทาหรณ์ ของ พระ เยซู เกี่ยว กับ เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ผู้ ที่ ‘ปฏิบัติ ด้วย ความ เมตตา’ ต่อ คน ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ.—ลูกา 10:29-37, ล. ม. |
Jag kallar det för medmänsklighet. ฉันโทรมาบอกคุณอย่ามายุ่งเรื่องคนอื่น รู้จักหัดเป็นมนุษย์ซะบ้าง |
Dessa medmänskliga ansträngningar för att återvinna sådana förlorade får har gett god frukt. ความ พยายาม ด้วย ความ เมตตา เหล่า นี้ ที่ จะ นํา แกะ ที่ หลง หาย ไป เช่น นั้น กลับ คืน มา ได้ ก่อ ผล ดี. |
Den medmänsklige samariern exemplifierade Jehovas rättvisa เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย เป็น ภาพ แสดง ถึง ความ ยุติธรรม ของ พระ ยะโฮวา |
Den uppmuntrar till omtänksamhet, ärlighet, rättvisa, sannfärdighet, hederlighet, anständighet, ansvarskänsla och medmänsklighet. คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน ความ กรุณา, ความ เป็น ธรรม, ความ ยุติธรรม, ความ จริง, เกียรติยศ, ความ บังควร, ความ สํานึก ใน หน้า ที่ รับผิดชอบ, และ ความ ห่วงใย อย่าง ที่ มี มนุษยธรรม ต่อ ผู้ อื่น. |
14. a) Hur förklarade vi tidigare liknelsen om den medmänsklige samariern? 14. (ก) เรา เคย อธิบาย ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง ชาว ซะมาเรีย ที่ กรุณา อย่าง ไร? |
Man måste bara tro på medmänskligheten. คุณต้องมีความศรัทธาในเรื่องการแบ่งปันของเพื่อนมนุษย์ |
Liknelsen om den medmänsklige samariern påminner oss om att Jehova är opartisk och vill att vi ska ”göra gott mot alla”, oavsett hudfärg, nationalitet, etnisk tillhörighet, samhällsklass eller religion. (Gal 6:10; Apg 10:34) ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง คน สะมาเรีย ที่ รัก คน อื่น เตือน เรา ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ลําเอียง และ ต้องการ ให้ เรา “ทํา ดี กับ ทุก คน” ไม่ ว่า เขา จะ มี ฐานะ ทาง สังคม เชื้อชาติ เผ่า พันธุ์ ประเทศ หรือ ศาสนา เดียว กัน กับ เรา หรือ ไม่—กท 6:10; กจ 10:34 |
I vårt dagliga liv har vi många tillfällen att så säd i rättfärdighet, alldeles som Jesus visade genom liknelsen om den medmänsklige samariern. ใน ชีวิต ประจํา วัน เรา มี หลาย โอกาส ที่ จะ ‘หว่าน เมล็ด ด้วย ความ ชอบธรรม’ เหมือน ที่ พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น ด้วย คํา อุปมา ของ พระองค์ เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย. |
Du kommer att se medmänsklig kärlek i verksamhet, när de förkunnar de goda nyheterna om Guds kungarike. คุณ จะ เห็น ความ รัก ต่อ เพื่อน บ้าน ใน ภาค ปฏิบัติ ขณะ ที่ พวก เขา ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
”Liknelsen om den medmänsklige samariern”: (10 min.) “ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง คน สะมาเรีย ที่ รัก คน อื่น” (10 นาที) |
Ansvariga vid fängelset i Tekax i staten Yucatán gav dem ett diplom för den ”värdefulla, osjälviska och medmänskliga hjälp” som de gett internerna under 2002. ตัว อย่าง เช่น เจ้าหน้าที่ ใน เรือน จํา เทกัซ รัฐ ยูกาตัง ได้ มอบ ใบ ประกาศ เกียรติ คุณ แก่ พวก เขา เพื่อ ขอบคุณ สําหรับ การ ให้ “ความ ช่วยเหลือ ด้าน มนุษยธรรม โดย เห็น แก่ ประโยชน์ ของ ผู้ อื่น” ระหว่าง ปี 2002. |
”Helt igenom medmänskliga” “หมกมุ่น ใน การ ช่วยเหลือ เพื่อน มนุษย์” |
Genom att ta initiativ och visa medmänsklig omtanke kommer du att utveckla goda relationer till dina nya grannar. โดย ริเริ่ม แสดง การ ใส่ ใจ กัน ฉัน เพื่อน บ้าน คุณ จะ พัฒนา ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ เพื่อน บ้าน ใหม่ ของ คุณ. |
มาเรียนกันเถอะ สวีเดน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ medmänsklighet ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน
อัปเดตคำของ สวีเดน
คุณรู้จัก สวีเดน ไหม
ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้