マラ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า マラ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ マラ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า マラ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง มาร, พระยามาร, ภาษามาลาโย-โปลิเนเชียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า マラ
มาร(Mara) |
พระยามาร(Mara) |
ภาษามาลาโย-โปลิเนเชียน(Malayo-Polynesian) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
マラ 3:18)新たに活気を与えられた真のクリスチャンたちが勢いよく活動を開始したことは,そのころに収穫期が始まったことを示しています。 3:18) การ ที่ กิจกรรม ของ คริสเตียน แท้ ที่ ได้ รับ การ ฟื้นฟู เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว ชี้ ถึง ช่วง เวลา นั้น ว่า เป็น ตอน เริ่ม ต้น ของ ฤดู เกี่ยว. |
マラ 3:2)この言葉はまさに真実でした。 3:2) แล้ว ก็ เป็น อย่าง นั้น จริง ๆ! |
ナオミは深く悲しみ,自分の名前を「わたしの快さ」という意味のナオミから「苦い」という意味のマラに変えたいと思いました。 ―ルツ 1:3‐5,20,21,脚注。 ด้วย ความ โศก เศร้า สุด ประมาณ เธอ ต้องการ ให้ เปลี่ยน ชื่อ เดิม จาก นาอะมี ซึ่ง หมาย ถึง “ความ สุข ของ ฉัน” เป็น มารา ซึ่ง หมาย ถึง “ขม.”—ประวัตินางรูธ 1:3-5, 20, 21. |
最初の宿営地はマラです。 その場所でエホバは,苦い水を甘くされました。 ที่ ตั้ง ค่าย แห่ง แรก คือ มาราห์ ที่ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ น้ํา ขม กลาย เป็น น้ํา จืด. |
マラ 3:10)兄弟姉妹は自分たちの奉仕について,このように語っています。 3:10) ให้ เรา มา ดู ว่า พวก เขา รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ที่ พวก เขา ทํา: |
その中のおもな誘惑者はマラで,ラティ(不快),ラーガ(快楽),タンハ(愛執)という三人の娘がいます。 ผู้ ยั่วยวน ตัว สําคัญ ใน บรรดา ผี ปิศาจ เหล่า นั้น คือ มาร กับ ธิดา สาม องค์ ของ มัน คือ รติ (กิเลส), ราคะ (ความ กําหนัด), และ ตัณหา (ความ ทะยาน อยาก). |
マラ 3:18)やがて,死はなくなります。( 3:18) เมื่อ ถึง วัน หนึ่ง ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป. |
* わたし は 預言者 エリヤ の 手 に よって あなたがた に 神権 を 現そう, ジ-歴史 1:38 (マラ 4:5-6). * เราจะเปิดเผยฐานะปุโรหิตแก่เจ้า, โดยมือของเอลียาห์, จส—ป ๑:๓๘ (มลค. |
マラ 2:13,14)あなたが慰めや励ましを必要としていることをご存じなのです。 2:13, 14) พระองค์ ทรง รู้ ว่า คุณ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ปลอบโยน และ การ หนุน ใจ. |
ワニが出没するマラ川を渡る危険を冒すことにもなるでしょう。 นอก จาก นั้น ฝูง นู พวก นี้ ยัง ต้อง เสี่ยง ชีวิต ข้าม แม่น้ํา มารา ที่ ชุกชุม ไป ด้วย จระเข้. |
ジョイの夫であるジョージ・アダムソンは,マラを落ち着かせるために,自分のテントをマラの囲い地のすぐそばまで移動しました。 เพื่อ ทํา ให้ มัน หาย กังวล จอร์ช อาดาม สัน สามี ของ จอย ต้อง ย้าย เต็นท์ มา อยู่ ข้าง ๆ กรง ของ มารา. |
マラ 3:8)ダニエルは,バビロンでの信仰の試みを描写し,それを生き生きと伝えています。 3:8) ใน การ พรรณนา การ ทดลอง ความ เชื่อ ใน บาบิโลน ดานิเอล ให้ รายงาน อย่าง น่า ตื่นเต้น ว่า “ฝ่าย ราชา นะบูคัศเนซัร ก็ ทรง กริ้ว” เนื่อง จาก ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค ไม่ ยอม นมัสการ รูป เคารพ ดัง นั้น กษัตริย์ จึง สั่ง ให้ มัด คน ทั้ง สาม แล้ว ทิ้ง ลง ใน “กลาง เตา ไฟ นั้น.” |
マラ 3:1‐4)使徒パウロがその幾世紀も前に幻で見たものが,部分的ながら実現し始めたのです。 3:1-4) ดัง นั้น นิมิต ที่ อัครสาวก เปาโล ได้ เห็น ล่วง หน้า หลาย ร้อย ปี จึง เริ่ม เกิด ขึ้น จริง |
聖書朗読(4分以内)マラ 1:1‐10 การ อ่าน พระ คัมภีร์ (ไม่ เกิน 4 นาที) มลค 1:1-10 |
“マラリア”という言葉は,マラ(悪い)アリア(空気)というイタリア語に由来しています。 คํา ว่า “มาลาเรีย” มา จาก ภาษา อิตาลี ว่า มาลา (เลว) อาเรีย (อากาศ). |
マラ 2:7)神から任命された祭司はそのようにして,民を神と和解させるために働きます。 2:7) ด้วย วิธี ดัง กล่าว ปุโรหิต ที่ พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง ทํา หน้า ที่ เพื่อ ช่วย ประชาชน ให้ คืน ดี กับ พระเจ้า. |
使徒 24:15)マラは,天でみ使いのようになりたいとは思っていなかったので,詩編 37編11節の,「柔和な者たちは地を所有し,豊かな平和にまさに無上の喜びを見いだすであろう」という言葉に心を打たれました。 ม.) เนื่อง จาก มารา ไม่ เคย มี ความ ปรารถนา จะ เป็น เหมือน ทูตสวรรค์ ที่ อยู่ ใน สวรรค์ ถ้อย คํา ของ บทเพลง สรรเสริญ 37:11 ทํา ให้ เธอ ซาบซึ้ง ตรึง ใจ ที่ ว่า “คน ทั้ง หลาย ที่ มี ใจ ถ่อม ลง จะ ได้ แผ่นดิน เป็น มฤดก, และ เขา จะ ชื่นชม ยินดี ด้วย ความ สงบ สุข อัน บริบูรณ์.” |
......時折見いだされる泉や井戸や川は,マラの『水』,エリム......の『泉』,ホレブの『川』,ミディアンのエテロの娘たちの『井戸』とそこの『水鉢』,すなわち水槽などについて記されていることと一致する。 เอลิม; ‘ลําธาร’ ที่ โฮเร็บ; ‘บ่อ น้ํา’ ของ บุตรี ของ ยิธโร พร้อม ด้วย ‘ราง’ หรือ ถัง ใน มิดยาน. |
マラ 3:2‐4)それら忠実な聖書研究者たちは真のクリスチャン,つまり小麦でした。 3:2-4) นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ซื่อ สัตย์ เหล่า นี้ เป็น คริสเตียน แท้ ที่ เปรียบ ได้ กับ ข้าว สาลี. |
自分の名を「わたしの快さ」という意味のナオミから「苦い」という意味のマラに変えたほうがいい,とさえ思っていました。 นาง ถึง กับ รู้สึก ว่า อยาก เปลี่ยน ชื่อ จาก นาอะมี ที่ แปล ว่า “ความ สุข ของ ฉัน” เป็น มารา ซึ่ง แปล ว่า “ขม.” |
それとは対照的な,コウシと妻マラの例を考えてみましょう。 ใน ทาง กลับ กัน ขอ พิจารณา ตัว อย่าง ของ คอส ซี กับ มารา ภรรยา. |
マラ 4:5,6)イエスは弟子たちの中から,最初は12人,その後70人を選び,具体的な指示を与えてから遣わし,「天の王国は近づいた」という胸の躍る音信を宣べ伝えさせました。 4:5, 6) ที แรก พระ เยซู ทรง เลือก สาวก 12 คน ก่อน และ ต่อ มา ทรง เลือก อีก 70 คน สั่ง พวก เขา ว่า ควร ทํา อะไร และ ไม่ ควร ทํา อะไร แล้ว ส่ง พวก เขา ออก ไป ประกาศ ข่าวสาร ที่ ทํา ให้ ผู้ คน ตื่น ตัว ว่า “ราชอาณาจักร สวรรค์ มา ใกล้ แล้ว.” |
マラ 3:6)神には「影の回転による変化もありません」。( 3: 6) พระเจ้า “ไม่ ทรง แปร เปลี่ยน เหมือน เงา ที่ เปลี่ยน ไป.” |
マラ 1:6‐8,12‐14)むしろ,生き方によって,神のみ名を担う特権を大切にしていることを示せますように。 1:6-8, 12-14) แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ขอ ให้ วิถี ชีวิต ของ เรา แสดง ให้ เห็น ว่า เรา หวง แหน สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ของ พระเจ้า. |
マラはいつもその恐るべき爪を制御し,私を傷つけることは決してなかった」。 มัน คอย ระวัง เก็บ อุ้ง เล็บ อัน น่า กลัว ของ มัน ไว้ และ ไม่ เคย ทํา ให้ ผม เจ็บ เลย.” |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ マラ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ