まく ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า まく ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ まく ใน ญี่ปุ่น

คำว่า まく ใน ญี่ปุ่น หมายถึง โปรย, หว่าน, ม้วน, ห่อ, กระจาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า まく

โปรย

(disseminate)

หว่าน

(disseminate)

ม้วน

(roll)

ห่อ

(case)

กระจาย

(to spread)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

11 そして、コリアンタマー の 軍 ぐん 隊 たい は、ラマ の 丘 おか の 近 ちか く に 天 てん 幕 まく を 張 は った。 その 丘 おか は、わたし の 父 ちち モルモン が 主 しゅ に 託 たく して 神聖 しんせい な 記 き 録 ろく を 1 隠 かく した あの 丘 おか で ある。
๑๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกองทัพของโคริแอนทะเมอร์ตั้งกระโจมของพวกเขาใกล้เนินเขาเรมาห์; และมันเป็นเนินเขาเดียวกับที่มอรมอนบิดาข้าพเจ้าได้ซ่อนกบันทึกไว้กับพระเจ้า, ซึ่งเป็นบันทึกศักดิ์สิทธิ์.
62 また、わたし は 天 てん から 1 義 ぎ を 下 くだ そう。 また、2 地 ち から 3 真 しん 理 り を 出 だ して、わたし の 独 ひと り 子 ご と、 死 し 者 しゃ の 中 なか から の 独 ひと り 子 ご の 4 復 ふっ 活 かつ と、また すべて の 人 ひと の 復 ふっ 活 かつ に ついて 5 証 あかし しよう。 そして、わたし は 義 ぎ と 真 しん 理 り が 洪水 こうずい の ごとく に 地 ち を 満 み たす よう に し、わたし が 備 そな える 場 ば 所 しょ 、すなわち 聖 せい なる 都 みやこ に 地 ち の 四 し 方 ほう から わたし の 選民 せんみん を 6 集 あつ めよう。 それ は、わたし の 民 たみ が その 腰 こし に 帯 おび を 締 し め、わたし の 来 らい 臨 りん の 時 とき を 待 ま ち 望 のぞ める よう に する ため で ある。 わたし の 幕 まく 屋 や は そこ に あり、そこ は シオン、すなわち 7 新 しん エルサレム と 呼 よ ばれる で あろう。」
๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช.
ダビデの歌は,エホバをまことの神,全幅の信頼を置くにふさわしい方として,美しく描写しています。
บทเพลง ของ ดาวิด ที่ พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า เที่ยง แท้ ช่าง เป็น บทเพลง ที่ ไพเราะ จริง ๆ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ เรา จะ วางใจ พระองค์ อย่าง เต็ม ที่!
園芸家が地面を整え,自分で種をまき,植物を大切に手入れしたとしても,結局のところそれが成長するのは神の驚嘆すべき創造の力によります。(
คน ทํา สวน อาจ เตรียม พื้น ดิน หว่าน เมล็ด พืช ของ เขา และ เฝ้า ดู แล การ งอก อย่าง เอา ใจ ใส่ แต่ ใน ที่ สุด เป็น เพราะ อํานาจ ใน การ สร้าง สรรค์ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ที่ สิ่ง ต่าง ๆ เติบโต ขึ้น.
13 そして、わたしたち は 四 よっ 日 か 間 かん 、ほぼ 南南東 なんなんとう の 方角 ほうがく へ 旅 たび 路 じ を 進 すす み、 再 ふたた び 天 てん 幕 まく を 張 は って その 地 ち を シェザー と 名 な 付 づ けた。
๑๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเราเดินทางไปเป็นเวลาสี่วัน, ในทิศทางค่อนไปทางใต้ของทิศตะวันออกเฉียงใต้, และเราตั้งกระโจมของเราอีก; และเราเรียกชื่อสถานที่นั้นว่าเซเซอร์.
しかし兄弟たちは,伝道の書 11章4節の「風を見守っている者は種をまかない。
แต่ พี่ น้อง ไม่ ยอม ให้ เรื่อง นี้ มา ขัด ขวาง โดย ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 11:4 ที่ ว่า “ผู้ ที่ สังเกต ลม จะ ไม่ หว่าน พืช, และ ผู้ วิเคราะห์ เมฆ จะ ไม่ เกี่ยว.”
ジェフリー・スミスは,「これは,いったん種をまき終われば,後はデッキチェアとパラソルを買うこと以外には何もする必要がないという意味ではない」と述べています。
จีออฟฟรีย์ สมิท กล่าว ว่า “นี้ มิ ได้ หมาย ความ ว่า เมื่อ ได้ ปลูก ไป แล้ว ก็ ไม่ มี การ เรียก ร้อง อะไร อีก จาก คน ที่ รับผิดชอบ นอก จาก การ ซื้อ เก้าอี้ นอน พับ ได้ และ ร่ม กัน แดด มา นั่ง เล่น.”
17,18 (イ)王国の種をまく業によって何が成し遂げられていますか。(
17, 18. (ก) การ หว่าน เมล็ด แห่ง ราชอาณาจักร กําลัง ประสบ ผล สําเร็จ เช่น ไร?
そのようにしてかろうじて逃れた後,ライナはヨーロッパの都市から都市へと旅をして,いつもどうにか迫害者たちをまくことができました。
หลัง จาก หนี รอด อย่าง หวุดหวิด เขา เดิน ทาง จาก เมือง หนึ่ง ไป อีก เมือง หนึ่ง ใน ยุโรป เผื่อ ว่า จะ เลี่ยง พ้น เหล่า ผู้ กดขี่ ข่มเหง ตน ได้ เรื่อย ๆ.
ガリラヤのユダヤ人たちは,土地の農夫がまく色々な種類の種子を知っており,からしの種粒はその中で一番小さなものでした。
ชาว ยิว ใน ฆาลิลาย เหล่า นั้น รู้ ว่า ใน ท่ามกลาง ๆ เมล็ด พืช ชนิด ต่าง ๆ ที่ กสิกร ใน ท้องถิ่น หว่าน เมล็ด พันธุ์ ผักกาด นับ ว่า เล็ก ที่ สุด.
私たちがまいた真理の種の中には,今でも実を生み出しているものがあります。
เมล็ด ความ จริง บาง ส่วน ที่ เรา ได้ ปลูก นั้น ยัง เกิด ผล อยู่.
聖書はガラテア 6章7節で,「何であれ,人は自分のまいているもの,それをまた刈り取ることになるのです」と述べています。
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ ที่ ฆะลาเตีย 6:7 (ล. ม.) ดัง นี้: “คน ใด หว่าน อะไร ลง ก็ จะ เกี่ยว เก็บ สิ่ง นั้น.”
何であれ,人は自分のまいているもの,それをまた刈り取ることになるのです」― ガラテア 6:7。
ด้วย ว่า คน ใด หว่าน อะไร ลง ก็ จะ เกี่ยว เก็บ สิ่ง นั้น.”—ฆะลาเตีย 6:7, ล. ม.
4 に も かかわらず、わたしたち は 多 おお く の 日 ひ を 荒 あ れ 野 の で さまよった 末 すえ 、 前 まえ に 同胞 はらから の 殺 ころ された 場 ば 所 しょ に 天 てん 幕 まく を 張 は った。 そこ は、わたしたち の 先 せん 祖 ぞ の 地 ち に 近 ちか い 所 ところ で あった。
๔ กระนั้นก็ตาม, หลังจากระหกระเหินอยู่ในแดนทุรกันดารหลายวันเราตั้งกระโจมของเราในที่ซึ่งพี่น้องของเราถูกสังหาร, ซึ่งอยู่ใกล้กับแผ่นดินบรรพบุรุษของเรา.
種をまいたり,刈り取ったり,倉に集め入れたりはしません。 それでも,あなた方の天の父はこれを養っておられます。 あなた方はそれらより価値のあるものではありませんか」というイエスの言葉が全くそのとおりになりました。
คํา ตรัส ของ พระ เยซู เป็น จริง เพียง ใด ใน กรณี ของ เรา: “จง ดู ฝูง นก ใน อากาศ มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ ส่ํา สม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้.
そのためジョナサンは,『自分のまくものを刈り取る』という原則にまともにぶつかりました。(
ด้วย เหตุ นี้ เขา จึง ประสบ ด้วย ตน เอง ใน หลักการ ที่ ว่า ‘คุณ ต้อง เก็บ เกี่ยว สิ่ง ที่ คุณ หว่าน ไว้.’
いわゆる自己中心世代<ミー・ジェネレーション>が何十年も前にまいた種から生まれたのは,大半の人が自分のことを第一に考える社会でした。
เมล็ด แห่ง ความ เห็น แก่ ตัว ที่ บ่ม เพาะ มา นาน หลาย สิบ ปี ก่อน โดย คน ใน ยุค ที่ เรียก กัน ว่า ยุค ฉัน ก่อน ได้ เกิด ดอก ออก ผล เป็น สังคม ที่ คน ส่วน ใหญ่ เป็น ห่วง เรื่อง ของ ตัว เอง เป็น อันดับ แรก.
モルドバを訪れると,水をまく特別な機会でなくても,人々と打ち解けた会話を交わせます。
ถ้า คุณ มา เยือน มอลโดวา คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง สาด น้ํา ลง ที่ ถนน อย่าง ที่ คู่ บ่าว สาว ได้ ทํา เพื่อ จะ ได้ คุย กับ ใคร สัก คน.
6 さて、 以 い 上 じょう の こと は すべて、 父 ちち が レムエル と 名 な 付 づ けた 谷 たに で 天 てん 幕 まく に 住 す んで いた とき に 語 かた られ、また 行 おこな われた こと で ある。
๖ บัดนี้, เรื่องทั้งหมดนี้กล่าวและดําเนินไปขณะบิดาข้าพเจ้าพํานักอยู่ในกระโจมในหุบเขาที่ท่านเรียกว่าเลมิวเอล.
種をまいた人は,収穫まで小麦も雑草も一緒に成長させておくよう働き人たちに指示します。
ผู้ หว่าน พืช สั่ง คน งาน ให้ ปล่อย ข้าว สาลี และ วัชพืช เติบโต ไป ด้วย กัน จน กระทั่ง ถึง เวลา เกี่ยว ใน “ช่วง สุด ท้าย ของ ยุค.”
そして,「何であれ,人は自分のまいているもの,それをまた刈り取ることになる」ということをつらい仕方で学びました。(
เฉพาะ เมื่อ เขา ได้ รับ ประสบการณ์ อัน เจ็บ ปวด นั่น แหละ ที่ เขา ได้ เรียน รู้ ว่า “ใคร หว่าน อะไร ก็ จะ เก็บ เกี่ยว สิ่ง นั้น.”
まかれる種は「神の言葉」です。(
เมล็ด ที่ หว่าน ได้ แก่ “พระ วจนะ ของ พระเจ้า.”
箴言 3:9,10)確かに,「惜しみなくまく者は豊かに刈り取るのです」。
(สุภาษิต 3:9, 10) จริง ที เดียว “คน ที่ หว่าน มาก จะ เกี่ยว เก็บ มาก.”
エホバの善良さや,神の命令に従うことの益について,疑いの種をまこうとします。
มัน พยายาม หว่าน เมล็ด แห่ง ความ สงสัย เกี่ยว กับ คุณ ความ ดี ของ พระ ยะโฮวา และ ผล ประโยชน์ จาก การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระองค์.
箴言 2:21,22)義をまくようにとのすばらしい勧めではないでしょうか。
(สุภาษิต 2:21, 22) คํา กระตุ้น เตือน ที่ ให้ หว่าน ความ ชอบธรรม ช่าง ดี สัก เพียง ไร!

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ まく ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ