鹿の角 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 鹿の角 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 鹿の角 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 鹿の角 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง เขากวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 鹿の角

เขากวาง

(antler)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

多分,四つの頭にそれぞれ一本のがあり,三つの頭にはそれぞれ二本のがあるのでしょう。
อาจ เป็น ได้ ว่า มี สี่ หัว ที่ แต่ ละ หัว มี หนึ่ง เขา อีก สาม หัว มี หัว ละ สอง เขา.
第一次世界大戦後,二本ののある野獣が国際連盟を提唱した時,その野獣の宗教上の多くの情婦たちは直ちにその行動に対する宗教上の是認を表わそうとしました。
เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้.
ヒョウの毛皮,象牙,トラの骨,サイの,カメなどは,現在取り引きを禁止されている品目の一部です。
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน.
ヨハネ 16:11)十本のは,サタンがこの世で行使してきた権力の全体のふさわしい象徴です。
(โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้.
車のフロントガラスが割れたとき私は,『鹿か犬でありますように!』 と独り言を言いました。
พอ กระจก หน้า รถ ผม แตก ผม บอก กับ ตัว เอง ว่า: ‘ขอ ให้ เป็น กวาง หรือ สุนัข เถอะ!’
ダニエルは幻の中で,1頭の雄やぎが1頭の雄羊を打ち倒し,その2本のを折るのを見ました。
ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป.
スキーリフトを使って 傾斜とスロープの長さを求めます
เป็นเรื่องเกี่ยวกับนิยามของความชัน โดยใช้สกีครับ
そしてを低くして襲いかかりましたが,そのクーズーにぶつかったとき,とても驚きました」。
เมื่อ ปะทะ กับ เจ้า คูดู มัน ถึง กับ ขวัญ ผวา.”
このような「歯抜け」状態や 駐車場になっている空き地の問題同様に 時代遅れの土地計画規制のせいで がなくなると 界隈から「鼻」である三角地が 失われてしまうこともあります
อย่างไรก็ตาม ฟันที่หลอๆอยู่ พวกที่ดินว่างเปล่านั่นก็เป็นปัญหาได้ และหากคุณมีมุมที่ขาดหายไปเพราะ พรบ. ที่ดินที่ล้าสมัยแล้วล่ะก็ คุณก็จะมีบริเวณจมูกแหว่งในย่านของคุณ
少し工夫すると プールのが丸いこともわかります
ดูยากนิดหน่อย และมันมีขอบโค้งของสระว่ายน้ําด้วย
そうすれば,わたしがあなた方に休み[すなわち,霊的なさわやかさ]を与えましょう」。 ―マタイ 11:28‐30,「新約聖書 ― 理解しやすい訳」(英語),括弧は原文。
พระองค์ ตรัส เชิญ ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย ที่ ตรากตรํา และ มี ภาระ มาก จง มา หา เรา เถิด แล้ว เรา จะ ทํา ให้ เจ้า ทั้ง หลาย สดชื่น.”—มัดธาย 11:28-30
本来は身を守る術であるサイ独特のが,サイの激減を招いているのは残念な展開である。
น่า สลด ใจ ที่ นอ แรด—เครื่อง ป้องกัน อัน เป็น เอกลักษณ์ ของ มัน—กลับ กลาย เป็น สาเหตุ แห่ง ความ หายนะ ของ มัน.
急いでを曲り,隣家の塀を飛び越えて,自分の家の庭に入りました。
เลี้ยว ตัด มุม ถนน กระโดด ข้าม รั้ว ของ เพื่อน บ้าน เข้า ไป ใน สวน หลัง บ้าน ผม.
次いで,第八の幻は七つの頭と十本ののある野獣が海から上って行くさまを示します。
มา บัด นี้ นิมิต ที่ แปด แสดง ให้ เห็น สัตว์ ร้าย ตัว หนึ่ง มี เจ็ด หัว และ สิบ เขา ขึ้น มา จาก ทะเล.
その人は神の聖なる所で崇拝を行なえないので寂しく思う余り,自分のことを乾燥した不毛の地域で水を慕う,のどの渇いた雌鹿のように感じました。
เขา คิด ถึง การ นมัสการ ณ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระเจ้า มาก จน เขา รู้สึก เสมือน กวาง ตัว เมีย ที่ กระหาย น้ํา ใน เขต แห้ง แล้ง กันดาร.
聖書のラテン語ウルガタ訳によると,モーセがシナイ山上で神と会話を交わした後,モーセの顔には『があり』ました。(
พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ลาติน วัลเกต บอก เรา ว่า หลัง จาก การ สนทนา กับ พระเจ้า บน ภูเขา ซีนาย แล้ว หน้า ของ โมเซ ก็ “มี เขา.”
マミーも母親も,神の言葉の約束どおり『足のなえた者が雄鹿のように登って行き,口のきけない者の舌がうれしさの余り叫びを上げる』時を心待ちにしています。
แม่ ของ เธอ ก็ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ พยาน พระ ยะโฮวา เช่น กัน และ ขณะ นี้ กําลัง แบ่ง ปัน สิ่ง ที่ เธอ ได้ เรียน แก่ คน อื่น ๆ.
歩を速めてを曲がると,そのとたんに流れ弾がその人に当たります。
เขา จึง เร่ง ฝีเท้า ให้ เร็ว ขึ้น และ ขณะ ที่ เขา จะ เลี้ยว ตรง หัว ถนน ก็ พอ ดี โดน กระสุน หลง เข้า.
神の新しい世で,『足のなえた者は雄鹿のように登って行く』という聖書の約束が果たされることを,わたしは確信しています。
ฉัน เชื่อ มั่น ว่า ใน ที่ สุด คํา สัญญา ของ คัมภีร์ ไบเบิล จะ สําเร็จ เป็น จริง ว่า “[ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า] คน ง่อย จะ เต้น ได้ ดุจ ดัง อีเก้ง.”
詩編 104:18)山やぎ,例えば見事なを持つヌビア・アイベックスなどは,山に住む動物の中でも特に足のしっかりしたものの部類に入ります。
ม.].” (บทเพลง สรรเสริญ 104:18) แพะ ภูเขา เช่น นู เบียน ไอเบกซ์ ซึ่ง มี เขา สง่า งาม อยู่ ใน บรรดา สัตว์ ที่ ก้าว เดิน อย่าง มั่นคง มาก ที่ สุด ซึ่ง อาศัย บน ภูเขา.
窃盗団はサイのを求めて,ヨーロッパの博物館やオークション会場にも押し入っている。
พิพิธภัณฑ์ และ ห้อง ประมูล สินค้า ใน ยุโรป หลาย แห่ง เคย ถูก โจร งัด แงะ เข้า ไป เพื่อ ขโมย นอ แรด.
ですから,子羊の七つのは,エホバがイエスに委託された満ち満ちた力を表わしています。
ดัง นั้น เขา เจ็ด เขา ของ พระ เมษโปดก จึง แสดง ถึง อํานาจ ครบ ถ้วน ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ พระ เยซู.
目の間に1本の際立ったを持つ雄やぎが,2本のを持つ誇り高い雄羊と闘って,これを打ち負かします。
แพะ ตัว ผู้ ตัว หนึ่ง มี เขา หนึ่ง ขึ้น เด่น อยู่ ระหว่าง ตา ทั้ง สอง และ สู้ ชนะ แกะ ตัว ผู้ ที่ โอ้อวด ซึ่ง มี สอง เขา.
リビングのにテレビ部屋がほしい というクライアント
และลูกค้าของเราคนหนึ่งต้องการห้องทีวี ในมุมหนึ่งของห้องนั่งเล่น
彼 は の 黒 い ビュイック に 乗 っ て た
เขาอยู่ในรถบูลอิคสีดําที่ฟุตบาท

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 鹿の角 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ