loksins ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า loksins ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ loksins ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า loksins ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สุดท้าย, ในที่สุด, ท้ายสุด, ใน ที่ สุด, ท้ายที่สุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า loksins

สุดท้าย

(finally)

ในที่สุด

(finally)

ท้ายสุด

(finally)

ใน ที่ สุด

ท้ายที่สุด

(finally)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
ใน ที่ สุด มนุษย์ ก็ รู้ ว่า ตน อยู่ โดย ลําพัง ใน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ปราศจาก ความ รู้สึก นึก คิด ซึ่ง จาก สิ่ง นี้ แหละ ที่ มนุษย์ อุบัติ ขึ้น โดย ความ บังเอิญ เท่า นั้น.”
En svo kom rigningin loksins þegar Nýheimsþýðingin var gefin út á tsonga!“
แต่ แล้ว ฝน ก็ ตก ลง มา เมื่อ มี การ ออก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ทซองกา.”
„Sjá, loksins eilíft líf.“
ได้ ชีวิต สุข นิรันดร์
En nú standa þeir loksins á þröskuldi fyrirheitna landsins.
แต่ ใน ที่ สุด พวก เขา ก็ มา อยู่ ณ ชายแดน แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา.
14 Eftir að Messíasarkonungurinn Jesús Kristur eyðir heimskerfi Satans og öllum sem styðja það verður hann loksins í þeirri aðstöðu að geta uppfyllt stórkostlega biblíuspádóma um þúsundáraríkið.
14 หลัง จาก พระองค์ ทําลาย ระบบ ของ ซาตาน และ ทุก ฝ่าย ที่ สนับสนุน ซาตาน แล้ว ใน ที่ สุด พระ เยซู คริสต์ กษัตริย์ มาซีฮา จะ ทรง อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ จะ ทํา ให้ สําเร็จ เป็น จริง ดัง คํา พยากรณ์ ที่ ยอดเยี่ยม ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง พรรณนา ถึง รัชสมัย พัน ปี ของ พระองค์.
Ég trúi ekki ađ hliđin verđi loksins opnuđ.
ข้าไม่อยากจะเชื่อเลย ในที่สุดประตูวังก็จะเปิด
Við höfum lög um hlið okkar, og völd, og svo framvegis, svo þú vilt betri gefa upp góðu, sjá þig, því þú munt örugglega að gefast upp, loksins. "
พลังงานและอื่น ๆ ดังนั้นคุณควรที่จะให้ขึ้น peaceably คุณจะเห็น; สําหรับคุณอย่างแน่นอน ต้องให้ขึ้น, at last. "
En loksins er þessi maður, Nehemía, kominn til að hjálpa þeim að endurbyggja múrana.
แต่ ตอน นี้ ใน ที่ สุด นะเฮมยา บุรุษ ผู้ นี้ ได้ มา ช่วย ผู้ คน ก่อ กําแพง อีก.
Undir stjórn Guðsríkis verður mannkynið loksins frelsað úr fjötrum syndar og dauða.
ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า มนุษยชาติ จะ ถูก ปลด ปล่อย จาก บาป และ ความ ตาย ใน ที่ สุด
Loksins, síðla kvölds, komum við að hliði einna af ytri búðunum, holdvotir, gegnumkaldir og úrvinda.
ใน ที่ สุด ตอน ดึก เรา ก็ มา ถึง ประตู ของ ค่าย ย่อย เปียก โชก, หนาว, และ อิดโรย.
Loksins safnađi ég kjarki til ađ segja viđ hann:
ในที่สุดฉันก็รวบรวมความกล้าและบอกเขาว่า
„Ég hef loksins öðlast ósvikið frelsi“
“ใน ที่ สุด ผม ก็ ได้ พบ อิสรภาพ แท้”
Og núna, með hjálp Jehóva, eignast þeir loksins allt það land sem þeim var lofað.
และ บัด นี้ ด้วย ความ ช่วยเหลือ ของ พระ ยะโฮวา แผ่นดิน ทั้ง สิ้น ที่ ทรง สัญญา ไว้ ใน ที่ สุด ก็ ตก มา เป็น ของ พวก เขา.
Hertoginn af Edinborg skrifaði í formála bókarinnar: „Loksins getum við sagt sögu sem hefur farsælan endi, svo mikla afrekssögu að hún er þess virði að birta hana jafnvel þótt sumir gætu dregið þá ályktun af henni að umhverfisverndarvandinn sé ekki eins alvarlegur og þeim hafði verið talin trú um. . . .
ดยุค แห่ง เอดินบะระ ของ บริเตน เขียน ใน คํานํา สําหรับ หนังสือ นั้น ว่า “ใน ที่ สุด นี้ แหละ เป็น เรื่อง เกี่ยว กับ ความ สําเร็จ ใน ขนาด ค่อนข้าง ใหญ่ จน คู่ ควร กับ การ พิมพ์ เผยแพร่ ถึง แม้ ความ เป็น จริง คือ ว่า เรื่อง นี้ อาจ สนับสนุน บาง คน ให้ สันนิษฐาน ว่า ปัญหา เกี่ยว กับ การ อนุรักษ์ มิ ได้ เลว ร้าย จริง ๆ ดัง ที่ เขา ถูก ชักจูง ให้ เชื่อ ก็ ตาม. . . .
Loksins ósvikið frelsi
เสรีภาพ แท้ ใน ที่ สุด
Það er hægt að ímynda sér gleði hans er hann var loksins búinn að leggja nógu mikið fyrir til að geta keypt sér látlaust, fjögurra herbergja hús.
ขอ ให้ นึก ถึง ความ ยินดี ของ เขา เมื่อ ใน ที่ สุด เขา เก็บ เงิน ไว้ ได้ มาก พอ และ ซื้อ บ้าน ที่ เรียบ ง่าย ขนาด สี่ ห้อง หลัง หนึ่ง!
(Sálmur 37:11, 29) Þá verðum við loksins laus við alla þjakandi kvilla, ekki síst hrumleika ellinnar.
(บทเพลง สรรเสริญ 37:11, 29) ความ บกพร่อง ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น เหตุ ให้ เจ็บ ปวด หรือ เศร้า หมอง โดย เฉพาะ เมื่อ เรา อายุ มาก ขึ้น จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป.
LOKSINS kom að því að gamli maðurinn fengi að sjá hinn fyrirheitna Messías!
ใน ที่ สุด เวลา ที่ คน สูง อายุ จะ ตั้ง ตา คอย มาซีฮา ตาม คํา สัญญา ก็ มา ถึง!
Jesús sagði að hann hafi loksins ‚komið til sjálfs sín.‘
พระ เยซู ตรัส ว่า ใน ที่ สุด เขา “รู้ สํานึก ตัว.”
Loksins gátu trúfastir kristnir menn skilið rétt hin miklu umbrot áranna 1914-19.
ใน ที่ สุด คริสเตียน ที่ สัตย์ ซื่อ ก็ สามารถ เข้าใจ เหตุ การณ์ โกลาหล วุ่นวาย ระหว่าง ปี 1914-1919 นั้น อย่าง ถูก ต้อง.
Þannig getið þið loksins hætt að rífast um föt.
ผล ก็ คือ ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง เสื้อ ผ้า ก็ อาจ ยุติ ลง!
Loksins fann hann það sem hann var að leita að þegar hann kynnti sér Biblíuna.
ใน ที่ สุด เขา ก็ พบ สิ่ง ที่ เฝ้า คอย มา โดย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล.
Hann skrifaði: „Loksins voru hlutirnir farnir að skýrast fyrir mér.
เขา เขียน ว่า “ใน ที่ สุด สิ่ง ต่าง ๆ ก็ เริ่ม ชัด แจ้ง สําหรับ ผม.
Og loksins fer hann á E og er kominn heim.
จนสุดท้ายก็มาถึงโน้ต E.. กลับถึงบ้านเสียที
(Postulasagan 10: 34, 35; 15:14) Var einhver von um að trúarkerfi Gyðinga yrði loksins siðbætt?
(กิจการ 10:34, 35; 15:14, ล. ม.) มี ความ หวัง ใด ๆ ไหม ที่ ว่า ระบบ ศาสนา ของ ยิว จะ ได้ รับ การ ปฏิรูป ใน ที่ สุด?

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ loksins ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา