leiður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า leiður ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leiður ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า leiður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เบื่อ, เหนื่อย, เบื่อหน่าย, กะปลกกะเปลี้ย, เหน็ดเหนื่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า leiður
เบื่อ(tired) |
เหนื่อย(tired) |
เบื่อหน่าย(tired) |
กะปลกกะเปลี้ย(tired) |
เหน็ดเหนื่อย(tired) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Segjum að þú hafir þurft að afsala þér verkefnum í söfnuðinum og sért leiður yfir því, eða þér hafi lent saman við bróður eða systur. คุณ อาจ จําเป็น ต้อง เลิก รับใช้ ใน หน้า ที่ บาง อย่าง และ รู้สึก อาย หรือ คุณ มี เรื่อง ขัด แย้ง กับ พี่ น้อง คน หนึ่ง. |
Þegar ég var leiður talaði hann við mig eins og umhyggjusamur bróðir við yngra systkini. เมื่อ ผม เศร้า ซึม เขา ก็ จะ พูด กับ ผม แบบ พี่ ชาย ที่ ห่วงใย พูด กับ น้อง. |
Maðurinn á þessari mynd gerði það og þess vegna er hann svona leiður. ชาย ใน รูป นี้ เป็น เช่น นั้น แหละ และ ด้วย เหตุ นั้น ท่าน จึง เศร้า ใจ จริง ๆ. |
Í fyrstu naut ég þess en smám saman varð ég leiður á því. ที แรก ผม ชอบ ความ เป็น อยู่ แบบ นี้ แต่ ผม ค่อย ๆ รู้สึก เบื่อ หน่าย. |
Og auðvitað er bara skynsamlegt að eyða ekki miklum peningum í leiki sem maður verður fljótt leiður á. กระนั้น นับ ว่า มี เหตุ ผล อัน ควร ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ ใช้ จ่าย เงิน มาก มาย ไป กับ เกม ที่ มี แต่ ก่อ ให้ เกิด ความ เบื่อ หน่าย เอา ง่าย ๆ. |
Vertu ekki hissa ef slæmur ávani reynir að hreiðra um sig á ný, til dæmis ef þú ert leiður eða einmana. หาก คุณ รู้สึก เบื่อ หรือ เหงา อย่า รู้สึก ประหลาด ใจ ถ้า นิสัย เก่า ของ คุณ รุม เร้า ผุด ขึ้น อีก. |
□ Ertu óánægður með þig eða leiður eftir að hafa drukkið? □ หลัง จาก ดื่ม คุณ รู้สึก ไม่ เป็น สุข หรือ ผิด หวัง กับ ตัว เอง ไหม? |
Eftir á varð Pétur mjög leiður yfir því að hafa ekki viðurkennt að hann þekkti Jesú. หลัง จาก นั้น เปโตร รู้สึก เสียใจ มาก ที่ ท่าน ได้ ปฏิเสธ ว่า ไม่ รู้ จัก พระ เยซู. |
Gregory mun ég leiður eins og ég fara með, og láta þá taka það sem þeir lista. เกรกอรีฉันจะขมวดเป็นฉันผ่านและปล่อยให้พวกเขาใช้มันเป็นพวกเขาในรายการ |
Ef þú ert leiður eða niðurdreginn annað slagið máttu aldrei gleyma því að margir unglingar hafa gengið í gegnum það sama. ถ้า คุณ รู้สึก เศร้า ใจ หรือ ท้อ แท้ เป็น ครั้ง เป็น คราว ก็ อย่า ลืม ว่า หนุ่ม สาว อื่น ๆ จํานวน ไม่ น้อย เคย รู้สึก อย่าง เดียว กัน. |
Ég leiður, og vera rangsnúna, og segja þér Nei, Svo þú vilt biðja, en annað, ekki fyrir heiminum. ฉันจะขมวดคิ้วและจะดื้อรั้นและบอกว่าเจ้าพวกเจ้าดังนั้นเหี่ยว Woo แต่ที่อื่นไม่ได้สําหรับโลก |
Yrði maður ekki líka leiður vegna vina og vandamanna sem létust áður en skaparinn hafði bundið enda á þjáningar manna? และ เขา จะ ไม่ รู้สึก โศก เศร้า หรอก หรือ เกี่ยว กับ ผู้ เป็น ที่ รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป ก่อน ที่ พระ ผู้ สร้าง จะ ทรง ทํา ให้ ความ ทุกข์ ของ มนุษย์ สิ้น สุด ลง? |
Raddblærinn segir hvort maður sé í góðu skapi, æstur, leiður, undir álagi, gramur, dapur eða hræddur og af honum má jafnvel ráða ýmis stig þessara geðbrigða. น้ํา เสียง ของ คุณ สะท้อน ว่า คุณ กําลัง อารมณ์ ดี, ตื่นเต้น, เบื่อ หน่าย, เร่ง รีบ, ไม่ พอ ใจ, เสียใจ, หรือ หวาด กลัว และ อาจ บ่ง ถึง ระดับ ของ อารมณ์ เหล่า นี้ ด้วย ซ้ํา. |
En eftir nokkra daga, þegar þú ert orðinn leiður á að gramsa og leita í föggum þínum, pakkarðu öllu upp. แต่ เมื่อ ผ่าน ไป หลาย วัน ด้วย ความ ข้องขัดใจ ใน การ ค้น หา ของ คุณ เริ่ม รื้อ ของ ทุก อย่าง ออก มา. |
● „Ég hef oft verið leiður á skólanum og bara viljað hætta og fá mér vinnu. ● “หลาย ครั้ง ผม เบื่อ โรง เรียน มาก และ อยาก จะ เลิก เรียน เสีย เลย และ หา งาน ทํา. |
Ég varð fljótlega leiður á lífinu í Lagos og 1981 flutti ég til Lundúna. ไม่ นาน ผม ก็ เบื่อ ชีวิต ใน กรุง ลากอส และ ย้าย ไป กรุง ลอนดอน ใน ปี 1981. |
Í stað þess að vera leiður yfir því sem ég er ekki reyni ég að einbeita mér að því sem ég er. แม้ ไม่ เหมือน คน อื่น แต่ ผม ไม่ คิด มาก เพราะ รู้ ว่า ตัว เอง ก็ มี อะไร ดี ๆ เหมือน กัน. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leiður ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา