楽しみ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 楽しみ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 楽しみ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 楽しみ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การตั้งตารอ, การพักผ่อนหย่อนใจ, ความขบขัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 楽しみ
การตั้งตารอnoun 会えることを とても楽しみにしてるよ ครับ ผมจะตั้งตารอที่จะได้พบพี่ |
การพักผ่อนหย่อนใจnoun |
ความขบขันnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
申命記 22:8)たばこを吸ったり,ビンロウジをかんだり,依存症を引き起こす,もしくは精神をゆがめる薬物を楽しみのために取り入れたりはしません。( (พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน. |
7 エホバはご自身の命を楽しんでおられますが,ご自分の創造物の一部に,理知ある命の特権を付与することも楽しみとしておられます。 7 พระ ยะโฮวา ทรง ชื่นชม กับ ชีวิต ของ พระองค์ นอก จาก นั้น พระองค์ ทรง ยินดี ให้ สิทธิ พิเศษ ที่ จะ มี ชีวิต ประกอบ ด้วย เชาวน์ ปัญญา แก่ บาง ส่วน ที่ พระองค์ ได้ ทรง สร้าง สรรค์ ขึ้น มา. |
話も終わりに近づくと,多くの人は『来年はどんな楽しみがあるのだろう』と考えました。 ขณะ ที่ คํา บรรยาย จบ ลง หลาย คน นึก สงสัย ว่า ‘เรา จะ ตั้ง ตา คอย อะไร นะ ใน ปี หน้า?’ |
ヨハネ第一 2:15‐17)アブラハムはその王国についてごく限られた知識しか持っていませんでしたが,神を信頼し,その王国の樹立を楽しみにしました。 ―ヘブライ 11:10。 (1 โยฮัน 2:15-17) และ ถึง แม้ อับราฮาม มี ความ รู้ เกี่ยว ด้วย ราชอาณาจักร เพียง จํากัด แต่ ท่าน ไว้ ใจ พระเจ้า และ ได้ คอย ท่า การ จัด ตั้ง ราชอาณาจักร นั้น.—เฮ็บราย 11:10. |
復活してくる祖母と再会できることも心から楽しみにしています。 นอก จาก นั้น ฉัน ยัง จดจ่อ คอย วัน ที่ จะ ได้ พบ คุณ ย่า อีก เมื่อ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
霊的な事柄に心を向けていたモーセが,「罪の一時的な楽しみを持つよりは,むしろ神の民と共に虐待されることを選(んだ)」ことを忘れてはなりません。( จํา ไว้ ว่า โมเซ ผู้ มี ใจ ฝักใฝ่ ฝ่าย วิญญาณ “เห็น ว่า ที่ จะ ทน การ เคี่ยวเข็ญ ด้วย กัน กับ พลไพร่ ของ พระเจ้า ดี กว่า มี ใจ ยินดี ใน การ ชั่ว สัก เวลา หนึ่ง.” |
子どもに勝ち負けを意識させすぎると,スポーツやゲームそのものの楽しみは奪われる การ ผลัก ดัน ให้ เด็ก มุ่ง จะ เป็น แต่ ผู้ ชนะ อาจ ทํา ให้ กีฬา และ เกม ต่าง ๆ หมด สนุก |
毎日 あの教室に行くのが楽しみでした ผมตั้งตารอเข้าห้องเรียนนี้ทุกๆวัน |
エホバの奉仕における「楽しみ」 “ความ ชื่นชม” ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา |
あるいは,“魔術的”な業が行なわれるのを見る他の人に誤解を与えるなら,クリスチャンは他の人をつまずかせないよう,その種の楽しみを進んで手放したいと思うのではないでしょうか。( หรือ ถ้า คน อื่น ๆ เกิด ความ เข้าใจ แบบ ผิด ๆ จาก การ แสดง “มายาการ” คริสเตียน คง ปรารถนา จะ ละ เว้น ความ บันเทิง เช่น นั้น เพื่อ ไม่ เป็น เหตุ ทํา ให้ คน อื่น สะดุด มิ ใช่ หรือ? |
占いを無害な楽しみとみる人は少なくありませんが,聖書によれば,運勢判断をする人と邪悪な霊たちとの間には密接な関係があります。 หลาย คน ถือ ว่า การ เสี่ยง ทาย เป็น ความ สนุก ที่ ปราศจาก พิษ ภัย แต่ คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ให้ เห็น ว่า หมอดู และ วิญญาณ ชั่ว เกี่ยว ข้อง กัน อย่าง ใกล้ ชิด. |
当時9歳のミレナと7歳のギリアンは最初から,毎回の勉強をとても楽しみにしていて,よく予習していました。 ตั้ง แต่ แรก ที่ เริ่ม ศึกษา มิ เลนา กับ กิลเลียน ซึ่ง ตอน นั้น อายุ 9 ขวบ และ 7 ขวบ ได้ เตรียม ตัว อย่าง ดี และ คอย ให้ ถึง เวลา ศึกษา ด้วย ใจ จดจ่อ. |
飽き飽きするような,あるいは気が狂いそうな日課に縛られてしまうと,多くの人は定年退職によって,くつろぎと個人的に自由な年月への戸口が開かれることを楽しみにして待ちます。 ภาย หลัง การ ถูก จํากัด ด้วย กิจวัตร ที่ น่า เบื่อ หน่าย หรือ ทํา ให้ อารมณ์ พลุ่ง พล่าน หลาย คน ตั้ง ตา คอย การ เกษียณ อายุ ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ มี เวลา ของ การ ผ่อน คลาย และ เสรีภาพ ส่วน ตัว. |
18 あなたも天の父が約束しておられる,すばらしい新しい世を楽しみにしているに違いありません。 18 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า คุณ คาด หวัง จะ ได้ อยู่ ใน โลก ใหม่ อัน ยอด เยี่ยม ที่ พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง สัญญา ไว้. |
ヨハネ第一 2:15‐17)不確かな富,つかの間の栄光,現在の体制の表面的な楽しみとは対照的に,「真の命」,つまり神の王国のもとでの永遠の命は永続するものであり,わたしたちが犠牲を払うだけの価値があります。 ただし,その犠牲は正しい種類のものでなければなりません。 (1 โยฮัน 2:15-17) ตรง กัน ข้าม กับ ความ มั่งคั่ง ที่ ไม่ จิรัง, เกียรติยศ ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม, และ ความ เพลิดเพลิน อัน ผิว เผิน ของ ระบบ ปัจจุบัน “ชีวิต แท้”—ชีวิต นิรันดร์ ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า—เป็น สิ่ง ถาวร และ ควร ค่า ที่ เรา จะ เสีย สละ หาก ว่า เรา เสีย สละ อย่าง ถูก ต้อง. |
潜在的な危険を生じさせる点で,仕事場と楽しみの追求はどのように結びつくことがあるのでしょうか。 อาจ เป็น ไป ได้ อย่าง ไร ที่ สถาน ที่ ทํา งาน และ การ แสวง ความ เพลิดเพลิน จะ ทํา ให้ เกิด อันตราย ที่ แอบ แฝง อยู่? |
古代や中世において,文字通りの楽しみの園,つまりエデンの園は,「近寄り難い山の頂上か,渡ることのできないほど広い海の向こう」にまだ存在すると考えていた人が少なくなかったと,歴史家のジャン・デルモーは説明しています。 นัก ประวัติศาสตร์ ชาง เดลีโม ได้ ชี้ แจง ไว้ ว่า ใน สมัย โบราณ และ ใน ยุค กลาง หลาย คน คิด ว่า สวน เอเดน สวน แห่ง ความ ยินดี จริง ๆ นั้น ยัง คง มี อยู่ สัก แห่ง “บน ยอด ภูเขา ที่ ขึ้น ไป ไม่ ถึง หรือ ใน มหาสมุทร ที่ ข้าม ไป ไม่ ได้.” |
そして間もなく,もっと大きな支部の建設が始まることを楽しみにしています。 พวก เขา กําลัง ตั้ง ตา คอย ที่ จะ ได้ เริ่ม งาน ก่อ สร้าง สํานักงาน ที่ ใหญ่ กว่า เดิม ใน อีก ไม่ ช้า. |
みだらな行ないを戯れ事もしくは遊びとみなして,ただ“楽しみ”のためにそれにふける人がいます。 บาง คน ถือ ว่า ความ ประพฤติ หละหลวม เป็น เหมือน กีฬา หรือ การ เล่น และ เข้า ร่วม ใน การ ประพฤติ เช่น นั้น เพื่อ “ความ สนุก.” |
今では聖書を読むのが楽しみになりました。 ปัจจุบัน นี้ ดิฉัน อยาก อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล แล้ว. |
これからの長い年月が楽しみです」とも述べています。 ดิฉัน เฝ้า ปรารถนา จะ อยู่ อีก หลาย ปี.” |
恐らく数時間は興奮が持続する“楽しみ”だとしても,心痛が長く続く結果にはならないだろうか。 นันทนาการ นั้น เป็น “ความ สนุกสนาน” แบบ หนึ่ง ซึ่ง อาจ ทํา ให้ รู้สึก ตื่นเต้น ไม่ กี่ ชั่วโมง แต่ แล้ว อาจ ทํา ให้ ปวด ร้าว ใจ ไป อีก นาน ไหม? |
つまり 余分の10ドルをもらう楽しみを― 先延ばしして 1カ月待つためには 100パーセントから数千パーセントの利息が必要とされるのです พวกเขาต้องการอัตราดอกเบี้ยเป็นร้อย เป็นพันเปอร์เซ็นต์เพื่อจะเลื่อน การได้ออกไป และรอจนถึงเดือนหน้าเพื่อเงินเพิ่มอีก 10 ดอลล่าร์ |
実際,主の業を行なってちょっとした興奮を味わえるのが楽しみだったのです。 ที่ จริง เรา ตั้ง ตา คอย ท่า ความ ตื่นเต้น เล็ก ๆ น้อย ๆ ใน ขณะ เรา ทํา งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
それ を 楽しみ に 待 ち ま す 。 ตั้งหน้าตั้งตาดูกันเถอะ |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 楽しみ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ