låntagare ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า låntagare ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ låntagare ใน สวีเดน

คำว่า låntagare ใน สวีเดน หมายถึง ผู้ยืม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า låntagare

ผู้ยืม

noun

Ja, kristen kärlek bör förmå låntagaren att betala tillbaka lånet liksom det var kristen kärlek som fick givaren att bevilja lånet.
ที่จริง ความรักแบบคริสเตียนควรกระตุ้นผู้ยืมให้ชําระเงินคืน เช่นเดียวกับที่ได้กระตุ้นผู้ให้ยืม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Men ”låntagaren blir långivarens träl”, och du är skyldig att vara ärlig mot långivaren. — Ordspråksboken 22:7.
กระนั้น “ผู้ มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น” และ คุณ มี พันธะ ที่ จะ ซื่อ สัตย์ ต่อ เขา.—สุภาษิต 22:7.
Om en bank i Nordamerika hade lånat ut för mycket pengar för 20 eller 30 år sedan, till några människor som inte hade råd att betala tillbaka och banken sedan gick i konkurs så var det dåligt för långivaren och låntagaren men vi trodde inte att det skulle få ner det globala ekonomiska systemet på knä i nästan ett årtionde.
ยี่สิบ หรือ สามสิบปีก่อน ถ้าธนาคารในอเมริกาเหนือ ให้คนบางคนยืมเงินมากเกินไป คนที่ไม่อาจหาเงินมาคืนได้ และแบงค์นั้นก็ถังแตก นั่นมันแย่สําหรับผู้นํา และแย่สําหรับคนให้ยืมเงิน แต่พวกเราไม่ได้จินตนาการว่ามันจะทําให้ ระบบเศรษฐกิจโลกหยุดชะงัก เป็นเวลาเกือบศตวรรษ
Enligt skrifterna betyder ”skuld” att när en låntagare är skyldig någon pengar eller egendom befinner han eller hon sig i ett slags slaveri eller fångenskap.
ดังที่ใช้ในพระคัมภีร์, การเป็นหนี้เงินหรือทรัพย์สินกับคนอื่นทําให้ผู้ยืมตกอยู่ในรูปแบบของพันธนาการอย่างหนึ่ง.
Ja, kristen kärlek bör förmå låntagaren att betala tillbaka lånet liksom det var kristen kärlek som fick givaren att bevilja lånet.
ที่ จริง ความ รัก แบบ คริสเตียน ควร กระตุ้น ผู้ ยืม ให้ ชําระ เงิน คืน เช่น เดียว กับ ที่ ได้ กระตุ้น ผู้ ให้ ยืม.
Eftersom det inte har varit fråga om oärlighet, har vi ingen orsak att vidta rättsliga åtgärder mot låntagaren.
เนื่อง จาก ไม่ มี เรื่อง ของ ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เรา ไม่ มี เหตุ ที่ อาจ จะ ดําเนิน การ ทาง กฎหมาย ต่อ ผู้ กู้ ยืม.
I Bibeln får vi påminnelsen: ”Låntagaren blir långivarens slav.”
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน สติ เรา ว่า “คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
Till en början gick allt bra, men så började låntagaren slarva med betalningarna.
ที แรก ทุก อย่าง ดําเนิน ไป ด้วย ดี แต่ ต่อ มา ผู้ ขอ กู้ เริ่ม ไม่ รักษา สัญญา.
Ordspråken 22:7 lyder: ”Det är den rike som härskar över de mindre bemedlade, och låntagaren är tjänare åt den man som lånar ut.”
สุภาษิต 22:7 กล่าว ว่า “คน มั่งมี ย่อม มี อํานาจ เหนือ คน ยาก จน; และ คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
Det är tillrådligt att både långivaren och låntagaren skriver under överenskommelsen och att de behåller ett exemplar var.
นับ ว่า สุขุม สําหรับ ทั้ง ผู้ ให้ กู้ ยืม และ ผู้ ยืม จะ เซ็น ชื่อ ใน หนังสือ สัญญา และ เก็บ ไว้ คน ละ ฉบับ.
Detta kan bli de sorgliga följderna, om låntagaren inte står vid sitt ord. — Matteus 5:37.
กรณี ดัง กล่าว อาจ เป็น ผลลัพธ์ อัน น่า เศร้า ใจ หาก ผู้ ยืม ไม่ ปฏิบัติ ตาม คํา พูด.—มัดธาย 5:37.
Även då både långivare och låntagare är andliga bröder, kan ett lån påverka deras förhållande, åtminstone i viss utsträckning.
ถึง แม้ ทั้ง ผู้ ให้ ยืม และ ผู้ ขอ ยืม ต่าง ก็ เป็น พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ การ กู้ ยืม อาจ ส่ง ผล กระทบ ถึง สัมพันธภาพ ระหว่าง กัน อย่าง น้อย ก็ ระดับ หนึ่ง.
Låntagaren måste inse att han har förpliktelser tills pengarna är återbetalda.
ผู้ ยืม ต้อง ตระหนัก ว่า ตน อยู่ ภาย ใต้ พันธะ นั้น จน กว่า จะ ใช้ หนี้ หมด.
I Ordspråksboken 22:7 sägs det till exempel: ”Låntagaren blir långivarens slav.”
ตัว อย่าง เช่น ที่ สุภาษิต 22:7 เรา อ่าน ว่า “คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
Men hur är det då om låntagaren plötsligt blir förhindrad att uppfylla sitt löfte på grund av en situation som är utanför hans kontroll?
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร หาก ผู้ ยืม ไม่ สามารถ ปฏิบัติ ได้ ทัน ท่วงที ตาม ที่ ให้ คํา มั่น สัญญา ไว้ เนื่อง จาก สภาพการณ์ เกิน กว่า ที่ เขา จะ ควบคุม ได้?
Låntagaren blir långivarens slav.”
“คน ที่ ยืม จะ เป็น ทาส ของ คน ให้ ยืม”
Men hur är det då, om låntagaren har förlorat sin broders pengar och sedan lever i lyx?
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร หาก ผู้ ขอ กู้ ทํา เงิน ของ พี่ น้อง สูญ ไป แล้ว ก็ ยัง ใช้ ชีวิต อย่าง หรูหรา ฟุ่มเฟือย?
Låntagaren är naturligtvis inte den ende som behöver noga överväga saken.
แน่นอน ไม่ เฉพาะ ฝ่าย ผู้ ยืม เท่า นั้น ที่ พึง พิจารณา เรื่อง นี้ อย่าง รอบคอบ.
långivaren som låntagaren,
ผู้ ให้ ยืม หรือ ผู้ ขอ ยืม
Ibland är ett lån inte heller till det bästa för låntagaren.
บาง ครั้ง การ กู้ ยืม อาจ ไม่ ได้ เป็น ผล ประโยชน์ อัน ดี ยิ่ง สําหรับ ผู้ ยืม เช่น กัน.
13 I Ordspråken 22:7 heter det: ”Låntagaren är tjänare åt den man som lånar ut.”
13 สุภาษิต 22:7 บอก เรา ดัง นี้: “คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
Ordspråken 22:7 säger varnande: ”Låntagaren är tjänare åt den man som lånar ut.”
สุภาษิต 22:7 เตือน ว่า “คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
Låntagaren blir långivarens slav.” (Ordspråksboken 22:7)
“คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น”—สุภาษิต 22:7
Men det skulle kunna bli en allvarlig synd, nämligen stöld, om låntagaren hårdnackat vägrar att betala tillbaka vad han är skyldig.
แต่ นั่น อาจ กลาย เป็น ความ ผิด ร้ายแรง ได้ นั่น คือ การ ขโมย ถ้า หาก ผู้ ยืม ดึง ดัน ไม่ ยอม ใช้ คืน สิ่ง ที่ ได้ ยืม ไป นั้น.
Som vi tidigare har konstaterat bör låntagaren vara uppriktig mot långivaren och skriva ner hur och när lånet skall betalas tillbaka.
ดัง ที่ กล่าว ใน ตอน ต้น ผู้ กู้ ยืม ควร พูด ตรง ไป ตรง มา กับ ผู้ ให้ ยืม เขียน ลง เป็น ลายลักษณ์ อักษร ว่า จะ มี การ ชําระ คืน เงิน กู้ โดย วิธี ใด และ เมื่อ ไร.
Liknelse om låntagare (41–43)
ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง ลูกหนี้ (41-43)

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ låntagare ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้