Κωνσταντίνα ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Κωνσταντίνα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Κωνσταντίνα ใน กรีก
คำว่า Κωνσταντίνα ใน กรีก หมายถึง ทะเลสาบคอนสแตนซ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Κωνσταντίνα
ทะเลสาบคอนสแตนซ์(Constance) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Οι εκκλησιαστικοί ηγέτες έκαναν συμβιβασμό με ηγεμόνες όπως ο Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος, για να λάβουν πολιτική εξουσία ผู้ นํา คริสตจักร ได้ ประนีประนอม กับ ผู้ ปกครอง เช่น จักรพรรดิ คอนสแตนติน เพื่อ จะ มี อํานาจ ทาง การ เมือง |
Κωνσταντίνος ο Μέγας—Υπέρμαχος της Χριστιανοσύνης; คอนสแตนติน มหาราช—ผู้ สนับสนุน ของ ศาสนา คริสเตียน หรือ? |
22 Τον τέταρτο αιώνα, ο Ρωμαίος Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος χορήγησε κρατική αναγνώριση στην αποστατική Χριστιανοσύνη. 22 ใน ศตวรรษ ที่ สี่ จักรพรรดิ คอนสแตนติน แห่ง จักรวรรดิ โรมัน ให้ การ รับรอง ศาสนา คริสเตียน ที่ ออก หาก. |
Έπειτα, το 313 Κ.Χ., ο Ρωμαίος Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος διέταξε να αναγνωριστεί αυτή η αποστατική μορφή Χριστιανοσύνης ως νόμιμη θρησκεία. ใน ปี 313 ส. ศ. จักรพรรดิ คอนสแตนติน แห่ง โรม มี คํา สั่ง ให้ รับ เอา รูป แบบ ความ เชื่อ ที่ ออก หาก นี้ เป็น ศาสนา ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย. |
Μπορούμε επίσης να καταλάβουμε γιατί σε κάποιο νόμισμα, που κόπηκε προς ανάμνηση του θανάτου του Κωνσταντίνου, είναι χαραγμένες οι λέξεις «DV Constantinus» («Θεϊκός Κωνσταντίνος»). และ ยัง อาจ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ สาเหตุ ที่ บน เหรียญ ซึ่ง ผลิต ขึ้น เพื่อ ระลึก ถึง การ ตาย ของ คอนสแตนติน ได้ มี คํา จารึก ว่า “ดีวี คอนสตันตินุส ” (“คอนสแตนติน ผู้ ศักดิ์สิทธิ์”). |
Η Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα (The Encyclopædia Britannica) λέει: «Οι πομπές φαίνεται ότι έγιναν δημοφιλείς λίγο μετά την αναγνώριση της Χριστιανοσύνης ως θρησκείας της αυτοκρατορίας από τον Κωνσταντίνο, τον 4ο αιώνα». เดอะ เอ็นไซโคลพีเดีย บริแทนนิกา กล่าว ว่า “ขบวน แห่ ต่าง ๆ ดู เหมือน จะ เริ่ม เป็น ที่ นิยม ไม่ นาน หลัง จาก ที่ มี การ ยอม รับ เอา ศาสนา คริสเตียน เป็น ศาสนา ประจํา จักรวรรดิ โดย คอนสแตนติน ใน ศตวรรษ ที่ 4.” |
Ποιες αλλαγές έκανε ο Κωνσταντίνος τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ.; คอนสแตนติน ก่อ ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง อะไร ใน ศตวรรษ ที่ สี่ ส. ศ.? |
Πρώτον, η μεταστροφή του Κωνσταντίνου μπορεί να συντελέστηκε με πολύ αργό ρυθμό—παρ’ όλο το συγκλονιστικό όραμά του. ประการ แรก การ เปลี่ยน ศาสนา ของ คอนสแตนติน อาจ เป็น ไป ที ละ น้อย—ทั้ง ๆ ที่ เขา ได้ เห็น นิมิต อัน น่า ทึ่ง นั้น. |
Ο Κολεγιακός και θεολόγος Άνταμ Μπορίελ έγραψε το 1644 πως όταν η πρώτη εκκλησία αναμείχθηκε στην πολιτική, τον καιρό του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου, παρέβη τη διαθήκη της με τον Χριστό και έχασε την επιρροή του αγίου πνεύματος. อาดัม บอเรล คอลลิเจียนต์ ซึ่ง เป็น นัก เทววิทยา เขียน ไว้ ใน ปี 1644 ว่า เมื่อ คริสตจักร ใน ยุค แรก ได้ เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ การ เมือง ใน สมัย จักรพรรดิ คอนสแตนติน คริสตจักร ได้ ทําลาย พันธสัญญา ที่ ตน ทํา ไว้ กับ พระ คริสต์ และ สูญ เสีย การ ดล ใจ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
«Οι ιστορικοί έχουν παρατηρήσει και, σε ορισμένες περιπτώσεις, αποδοκιμάσει», έγραψε ο Καντού, «τον τεράστιο συμβιβασμό που έκανε η Εκκλησία συμμαχώντας με τον Κωνσταντίνο». กาดูซ์ เขียน ว่า “นัก ประวัติศาสตร์ สังเกต เห็น เรื่อง นี้ และ บาง คน ก็ รู้สึก เศร้า ใจ ที่ คริสตจักร ยอม ประนีประนอม อย่าง มาก เมื่อ เป็น ฝ่าย สนับสนุน คอนสแตนตินุส.” |
Η αναγνώριση της Κυριακής (της ημέρας του Φοίβου και του Μίθρα, καθώς και της Ημέρας του Κυρίου) από τον αυτοκράτορα Κωνσταντίνο . . . ίσως ώθησε τους Χριστιανούς του τέταρτου αιώνα να το θεωρήσουν κατάλληλο να κάνουν τα γενέθλια του Γιου του Θεού να συμπέσουν με τα γενέθλια του ήλιου. การ ยอม รับ วัน อาทิตย์ (วัน ของ เฟอบุส และ มิธราส เช่น เดียว กับ วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า) โดย จักรพรรดิ คอนสแตนติน . . . อาจ ชัก นํา ให้ คริสเตียน ใน ศตวรรษ ที่ สี่ รู้สึก ว่า เหมาะ ที่ จะ ทํา ให้ วัน ประสูติ ของ พระ บุตร ของ พระเจ้า ตรง กัน กับ วัน เกิด ของ ดวง อาทิตย์. |
Ωστόσο, Η Νέα Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα (The New Encyclopædia Britannica) διακηρύττει: «Αυτός [ο Κωνσταντίνος] δεν έκανε τη Χριστιανοσύνη θρησκεία της αυτοκρατορίας». อย่าง ไร ก็ ดี สารานุกรม ใหม่ บริแทนนิกา แถลง ว่า “ท่าน [คอนสแตนติน] มิ ได้ ทํา ให้ ศาสนา คริสเตียน เป็น ศาสนา ประจํา จักรวรรดิ.” |
Όπως ανέφερε κάποιο Καθολικό περιοδικό, η χρήση του θυσιαστηρίου με τη μορφή της αγίας τράπεζας διαδόθηκε την «εποχή του Κωνσταντίνου» όταν άρχισαν να οικοδομούνται οι βασιλικές. ดัง ที่ วารสาร คาทอลิก ฉบับ หนึ่ง ชี้ แจง การ ใช้ แท่น บูชา เริ่ม แพร่ หลาย ใน “ยุค ของ คอนสแตนติน” เมื่อ มี “การ สร้าง โบสถ์ คริสเตียน.” |
Ως ο Μεγάλος Ποντίφηκας των ειδωλολατρών—και επομένως η θρησκευτική κεφαλή της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας—ο Κωνσταντίνος προσπάθησε να πάρει με το μέρος του τους επισκόπους της αποστατικής εκκλησίας. ใน ฐานะ พอนติเฟกซ์ แมกซิมุส ของ ชน นอก รีต—และ ด้วย เหตุ นี้ จึง เป็น ผู้ นํา ทาง ศาสนา ของ จักรวรรดิ โรมัน—คอนสแตนติน พยายาม จะ ได้ ความ นิยม ชม ชอบ จาก พวก บิชอป ใน คริสตจักร ที่ ออก หาก. |
Η προαναφερθείσα μελέτη για το ρόλο της θρησκείας στις ένοπλες συγκρούσεις δηλώνει: «Η μεταστροφή του [Ρωμαίου Αυτοκράτορα] Κωνσταντίνου οδήγησε στη στρατιωτικοποίηση του Χριστιανικού κινήματος, το οποίο δεν καθοδηγούνταν πλέον από τις συμπονετικές διδασκαλίες του Χριστού, αλλά από τους στόχους του Αυτοκράτορα για πολιτικές και γεωγραφικές κατακτήσεις. บท วิเคราะห์ ทาง ประวัติศาสตร์ ซึ่ง กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ เกี่ยว กับ บทบาท ของ ศาสนา ใน การ สู้ รบ กล่าว ว่า “การ เปลี่ยน ศาสนา ของ คอนสแตนติน [จักรพรรดิ โรมัน] ได้ ทํา ให้ ขบวนการ ของ คริสเตียน กลาย เป็น ลักษณะ ทาง ทหาร คือ ไม่ ถูก ชี้ นํา โดย คํา สอน ของ พระ คริสต์ ที่ ให้ เมตตา สงสาร อีก ต่อ ไป แต่ ถูก ชี้ นํา โดย เป้าหมาย ของ องค์ จักรพรรดิ ที่ จะ พิชิต อํานาจ ทาง การ เมือง และ ดินแดน ต่าง ๆ. |
Αφότου οι επίσκοποι δέχτηκαν τον Αυτοκράτορα Κωνσταντίνο ως κεφαλή τους στη Σύνοδο της Νίκαιας το έτος 325 Κ.Χ., η εκκλησία αναμείχθηκε στην πολιτική, και ειπώθηκε στους ανθρώπους ότι η Βασιλεία είχε ήδη έρθει. หลัง จาก พวก บิชอป ได้ ยอม รับ จักรพรรดิ คอนสแตนติน เป็น ประมุข ของ พวก เขา ณ สภา ประชุม นีเซีย ใน ปี สากล ศักราช 325 แล้ว คริสต์ จักร ได้ เข้า ไป พัวพัน ใน การ เมือง และ มี การ แจ้ง ให้ ประชาชน ทราบ ว่า ราชอาณาจักร มา แล้ว. |
(Ιωάννης 12:31· 16:11· Εφεσίους 6:11, υποσημείωση στη ΜΝΚ) Ο ειδωλολάτρης Κωνσταντίνος δεν πολέμησε τους Χριστιανούς. (โยฮัน 12:31; 16:11; เอเฟโซ 6:11) คอนสแตนติน คน นอก รีต ไม่ ได้ ต่อ สู้ กับ พวก คริสเตียน. |
Με τη λεγόμενη μεταστροφή του Κωνσταντίνου το 313 Κ.Χ., οι κατακόμβες έγιναν ιδιοκτησία της Εκκλησίας της Ρώμης, και μερικές τελικά προσέλαβαν τεράστιες διαστάσεις. พร้อม กับ สิ่ง ที่ เรียก กัน ว่า การ เปลี่ยน ศาสนา ของ คอนสแตนติน ใน ปี สากล ศักราช 313 แค็ตตะโคม ก็ กลาย เป็น ทรัพย์ สิน ของ คริสตจักร แห่ง โรม และ สุด ท้าย แค็ตตะโคม บาง แห่ง ก็ กิน เนื้อ ที่ ใหญ่ มหึมา. |
Η Θρησκεία στο Σχέδιο Δράσης του Κωνσταντίνου บทบาท ของ ศาสนา ใน กลยุทธ์ ของ คอนสแตนติน |
Η Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα δηλώνει: «Ο Κωνσταντίνος αξίζει να ονομαστεί Μέγας λόγω αυτών που έκανε μάλλον παρά για αυτό που ήταν. สารานุกรม บริแทนนิกา (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “คอนสแตนติน ได้ รับ การ ขนาน นาม ว่า มหาราช เนื่อง จาก สิ่ง ที่ เขา ทํา มาก กว่า ที่ เขา เป็น. |
Ο Κωνσταντίνος συνέβαλε στη συγχώνευση της «Χριστιανοσύνης» με την ειδωλολατρική ρωμαϊκή θρησκεία. คอนสแตนติน ได้ มี ส่วน สนับสนุน การ หลอม รวม “ศาสนา คริสเตียน” กับ ศาสนา นอก รีต ของ โรม เข้า ด้วย กัน. |
Ποιος ήταν πραγματικά ο Κωνσταντίνος ο Μέγας; คอนสแตนติน มหาราช เป็น ใคร กัน แน่? |
Ο Κωνσταντίνος ανέβαλλε το «Χριστιανικό» του βάφτισμα μέχρι λίγες μέρες πριν από το θάνατό του το 337 Κ.Χ. คอนสแตนติน ได้ รับ บัพติสมา เพื่อ เป็น “คริสเตียน” เพียง ไม่ กี่ วัน ก่อน เขา ตาย ใน ปี ค. |
Ας αφήσουμε τη Νέα Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα να μας απαντήσει: «Η λατρεία της μητέρας του Θεού προωθήθηκε όταν η Χριστιανική Εκκλησία έγινε η εκκλησία της αυτοκρατορίας υπό τον Κωνσταντίνο και οι ειδωλολατρικές μάζες συνέρευσαν στην εκκλησία. . . . ขอ ให้ เดอะ นิว เอ็นไซโคลพีเดีย บริแทนนิกา ตอบ ก็ แล้ว กัน: “การ เคารพ แม่ พระ ได้ รับ แรง ผลัก ดัน เมื่อ คริสต์ จักร คริสเตียน กลาย เป็น คริสต์ จักร ของ จักรพรรดิ ภาย ใต้ คอนสแตนติน และ มวลชน นอก รีต ได้ หลั่งไหล เข้า มา ใน คริสต์ จักร. . . . |
Αυτός ο χαρακτηρισμός υιοθετήθηκε και εγκρίθηκε επίσημα το 1046 Κ.Χ. με διάταγμα του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου Θ ́ του Μονομάχου. ชื่อ นี้ ได้ รับ การ ยอม รับ และ ยืน ยัน อย่าง เป็น ทาง การ ใน ปี ส. ศ. 1046 โดย กฤษฎีกา แห่ง จักรพรรดิ คอนสแตนติน ที่ 9 โมโนมาคุส. |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Κωνσταντίνα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี