かかる ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า かかる ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ かかる ใน ญี่ปุ่น

คำว่า かかる ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ใช้, ใช้จ่าย, จ่าย, จับจ่าย, รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า かかる

ใช้

(disburse)

ใช้จ่าย

(disburse)

จ่าย

(disburse)

จับจ่าย

(spend)

รับ

(take)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

残りの者と,羊のようなその忠実な仲間たちは,どれほど長い時間がかかろうとも,エホバがご予定の時に行動されるのを待つ決意を抱いています。
โดย ไม่ คํานึง ถึง เวลา จะ เนิ่นนาน แค่ ไหน ชน ที่ เหลือ พร้อม กับ ชน จําพวก แกะ สหาย ที่ ซื่อ สัตย์ ต่าง ก็ แน่วแน่ ตั้งใจ คอย พระ ยะโฮวาปฏิบัติการ ตาม เวลา กําหนด ของ พระองค์.
変更が反映されるまで最長で 24 時間ほどかかることがあります。
การเปลี่ยนแปลงนี้อาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงจึงจะมีผล
高い圧力のかかった水を含む砂の層にトンネルがぶつかり,掘削機が呑み込まれてしまったのです。
ที่ นั่น ผู้ เจาะ อุโมงค์ ได้ ทะลวง เข้า ไป ใน ชั้น ทราย ที่ มี น้ํา แรง ดัน สูง ซึ่ง ใน ที่ สุด เครื่อง เจาะ ก็ จม มิด น้ํา.
仲直りするまで,普段はどれくらいかかるだろうか。
ปกติ แล้ว เรา ใช้ เวลา นาน ขนาด ไหน ถึง จะ ให้ อภัย กัน?
その後,たくさんの医師にかかり,いろいろな検査をし,現代医学だけでなく伝統医学や特殊な療法など,ありとあらゆる治療を試しました。
จาก จุด นั้น เรา พยายาม หา วิธี รักษา หลาย ๆ ทาง คือ หา แพทย์ หลาย คน, ทํา การ ทดสอบ มาก ขึ้น, ใช้ ทั้ง การ แพทย์ แผน ปัจจุบัน และ การ แพทย์ ทาง เลือก รวม ทั้ง ไป พบ ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง.
この研究は,成人が5キロないし8キロ太るだけで,心臓病にかかる率が高くなることを明らかにしました。
การวิจัย พบ ว่า เมื่อ ผู้ ใหญ่ มี น้ําหนัก เพิ่ม ขึ้น แม้ แต่ 5 ถึง 8 กิโลกรัม ก็ ยัง ผล ให้ มี ความ เสี่ยง สูง ขึ้น ต่อ โรค หัวใจ.
追跡 し た けど 令状 が 2 〜 3 週間 かか る の
เราอาจจะตามรอยได้ แต่ต้องมีหมายศาล ซึ่งต้องใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
距離は約38キロしかないのに,なぜそれほど時間がかかるのでしょうか。
ทําไม ถึง ต้อง ใช้ เวลา นาน อย่าง นั้น ใน การ เดิน ทาง เพียง 38 กิโลเมตร?
しかし,子ザルが下を見れば,自分が地面からどれほど離れているのかが分かるので,自分の命がかかっているということをより強力に印象づけられるでしょう。
แต่ ถ้า ลิง น้อย มอง ลง ไป ข้าง ล่าง ก็ จะ เห็น ว่า ตัว เอง สูง จาก พื้น ดิน เพียง ไร และ จึง ตระหนัก มาก ยิ่ง ขึ้น ว่า ชีวิต ของ มัน พัวพัน อยู่ ด้วย.
いいえ,霊性はそうした慣行にかかっているのではありません。
ไม่ เลย การ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ การ ปฏิบัติ เช่น นั้น.
位置 捕捉 に 90 秒 かか り ま す
( บอร์นโทรมา เราต้องการ 90 วิ.ในการค้นหาตําแหน่งของเขา )
人口選択センターの報告では,毎年,十代の若者の6人に一人が性行為感染症にかかっており,活発に性行動を行なう女子高生の6人に一人は少なくとも4人のパートナーを持っているということです。
ศูนย์ สิทธิ ใน การ เลือก ของ ประชากร รายงาน ว่า แต่ ละ ปี เด็ก วัยรุ่น 1 ใน 6 ติด โรค ซึ่ง ติด ต่อ ทาง การ ร่วม เพศ และ พบ ว่า ทุก ๆ 1 ใน 6 คน ของ เด็ก สาว ใน โรง เรียน มัธยม ที่ มี พฤติกรรม ทาง เพศ มี คู่ นอน อย่าง น้อย สี่ คน ต่าง วาระ กัน.
城壁は「五十二日かかって」完成します。
กําแพง เสร็จ ใน “ห้า สิบ สอง วัน.”—นเฮม.
しかし悲しいことに,母は当時何の治療法もなかった結核にかかり,亡くなるまでの1年6か月間は床に伏していました。
แต่ น่า เศร้า เหลือ เกิน ช่วง 18 เดือน สุด ท้าย ของ ชีวิต แม่ ป่วย จน ต้อง นอน แบ็บ อยู่ บน เตียง เพราะ เป็น วัณโรค สมัย นั้น ยัง ไม่ มี วิธี เยียว ยา โรค นี้ ให้ หาย ขาด.
テモテ第二 3:1)そのため,若者たちには,過去のどの世代も経験したことのないようなプレッシャーがかかっています。
(2 ติโมเธียว 3:1) เมื่อ เป็น อย่าง นี้ คน หนุ่ม สาว จึง ต้อง เจอ แรง กดดัน มาก ขึ้น และ แรง กดดัน นี้ ไม่ เหมือน กับ ที่ คน รุ่น ก่อน ๆ เคย เจอ.
送電線が切断され,緊急電話はかからず,連絡を取ることもままなりません。
สาย เคเบิล ไฟฟ้า ขาด สะบั้น ทํา ให้ ไม่ สามารถ ใช้ โทรศัพท์ แจ้ง เหตุ ฉุกเฉิน และ ส่ง ข่าวสาร ได้ เลย.
私は,エリテマトーデス(全身性紅斑性狼瘡)と呼ばれる,自己免疫疾患にかかっている多くの患者の一人なのです。
ฉัน เป็น หนึ่ง ใน หลาย พัน คน ที่ ป่วย เป็น โรค ภูมิ คุ้ม กัน ผิด ปกติ ที่ เรียก ว่า โรค ลูปัส.
現代にはいろいろと便利な道具がありますが,それにはお金がかかり,子どもがいても働きに出る人が多くなっています。
การ มี สิ่ง อํานวย ความ สะดวก ที่ ทัน สมัย ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย ทํา ให้ บิดา และ มารดา จํานวน มาก ขึ้น ต้อง ทํา งาน.
エホバは長老たちを用いてわたしたちを形作ってくださる。 それにどう応じるかはわたしたちにかかっている(12,13節を参照)
พระ ยะโฮวา ใช้ ผู้ ดู แล ให้ นวด ปั้น เรา แต่ เรา ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ พวก เขา (ดู ข้อ 12, 13)
我方 の 忍耐 は 切れ かか っ て い る よう で す
ดูเหมือนพวกเราจะ มีความอดทนลดน้อยลงเรื่อยๆเลยนะ
命にかかわる伝染性の病気にかかっている人には,どんな責任がありますか。
คน ที่ เป็น โรค ติด ต่อ ร้ายแรง ถึง ตาย มี ความ รับผิดชอบ อะไร?
ニューヨークでの製品とサービスを 全て数え上げたら 100億点になります 317年かかることになります
ถ้าคุณต้องการนับจํานวนผลิตภัณฑ์และบริการ ทั้งหมดที่มีในนิวยอร์ค -- ซึ่งมีประมาณ 1 หมื่นล้านชนิด -- คุณจะใช้เวลาถึง 317 ปี
6 さて、 民 たみ は 罪 ざい 悪 あく を 悔 く い 改 あらた めなかった。 そして、コリアンタマー の 民 たみ は シズ の 民 たみ に 対 たい して 怒 いか り を かき 立 た てられ、シズ の 民 たみ も コリアンタマー の 民 たみ に 対 たい して 怒 いか り を かき 立 た てられた。 そこで シズ の 民 たみ は、コリアンタマー の 民 たみ に 攻 せ め かかった。
๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนหากลับใจจากความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาไม่; และผู้คนของโคริแอนทะเมอร์ถูกปลุกปั่นให้เกิดโทสะต่อต้านผู้คนของชิซ; และผู้คนของชิซถูกปลุกปั่นให้เกิดโทสะต่อต้านผู้คนของโคริแอนทะเมอร์; ดังนั้น, ผู้คนของชิซได้สู้รบกับผู้คนของโคริแอนทะเมอร์.
また,水が漏れて火や電熱線にかかり,炉が壊れてしまうおそれもあります。
นอก จาก นั้น น้ํา อาจ ซึม ลง ไป ใน ไฟ หรือ ขด ลวด ไฟฟ้า และ ทํา ให้ เตา เสีย ได้ ใน ที่ สุด.
火星の気温が 上がり始めるのに そう時間はかからず 20年以内でしょう
จริง ๆ แล้วมันใช้เวลาไม่นานนัก ที่อุณหภูมิบนดาวอังคารจะเริ่มสูงขึ้น บางที อาจจะน้อยกว่า 20 ปี

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ かかる ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ